English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Irene

Irene Çeviri Fransızca

836 parallel translation
- Olá.
- [IRENE] Hé.
- Como vão as coisas? Bem.
- [IRENE] Comment vas-tu?
Olá, Irene.
( Daniel ) Salut, Irène.
Não sou grande apreciadora de flores.
( Irene ) Je ne suis pas vraiment doué sur les fleurs.
Irene Jansen.
Irène Jansen.''
uma garota chamada Irene Jansen, me deu.
Une femme, Irène Jansen, m'en a donné.
Irene Jansen.
Irène Jansen.
- Foi ao apartamento do Irene.
- Elle était venue voir Irène.
Irene, tem que me ajudar.
Aide-moi!
Que é engraçado, Irene.
Ça, c'est curieux, Irène.
Avaliei tudo o que tem feito por mim, Irene.
Merci pour tout.
- Irene Jansen.
- Irène Jansen.
- refere-se aos $ 60.000 da Irene?
- Les 60000 d'Irène?
Anotei os fatos para provar que me seguiu da casa da Irene a do George.
J'ai écrit noir sur blanc que tu m'as suivi chez Georges.
Farão-o quando ouvirem o que você e Bob disseram... essa noite em casa de Irene.
Si, en apprenant ce que toi et Bob vous êtes dit chez Irène.
Acreditou que gostava de Irene, e matou o George... porque pensava que assim se asseguraria de que ela não me teria
Jalouse d'Irène, tu as tué Georges pour être sûre qu'elle ne m'aurait pas.
Como supôs que deduzi que estava encalacrado com o Irene Jansen?
Comment aurais-je su qu'Irène te connaissait?
Agora tinha a Irene e a mim juntos, e esperou.
Dès lors, tu nous savais ensemble. Tu as attendu.
Irene!
Irène!
Irene, sempre fomos amigos... Bons amigos, nada mais. Sinceros um com o outro.
Nous avons toujours été amis, bons amis, à défaut de plus... sincères l'un avec l'autre.
Irene, toma esta espécie de cão.
Reprends cette espèce de chien.
Esta é a nossa histórica Irene, a mais gloriosa debutante com quem queria casar mas não me quer.
Et voici la plus célèbre "débutante" que je voudrais épouser.
Se tiveres medo, abusa logo de mim, querida Irene.
Si tu as peur, sers-toi de moi!
- Irene, sinto que aqui posso amar-te.
Tu nous paieras! Je sens qu'ici je pourrais t'aimer.
Irene, se vires um fantasma cai logo nos meus braços. Está bem.
Si tu vois un fantôme, jette-toi tout de suite dans mes bras.
Você não tem que ir. Ele não tem o direito a pedir isso.
- Tu n'es pas obligée d'y aller, Irene...
Foi acusado de manter relações íntimas... com uma jovem de 16 anos, Irene Hoffman.
On l'accusait d'avoir eu des relations intimes avec une jeune fille de 16 ans, Irene Hoffman.
A acusação chama... Irene Hoffman Wallner.
Le ministère public appelle Irene Hoffman Wallner à la barre.
Conheceu a testemunha, sra. Irene Hoffman Wallner? - Sim.
Connaissez-vous Mme Irene Hoffman Wallner?
A defesa chama Irene Hoffman Wallner.
La défense appelle Irene Hoffman Wallner à la barre.
E aqui Irene Hoffman.
Ou celle d'Irene Hoffman.
Depois não quero blá-blás àcerca disto, mas preciso de algo extra hoje... porque vou a New York visitar uma Sra. muito elegante, chamada Miss Irene Molloy.
J'ai fait mon devoir. Entre nous, je veux être beau.
Eu, prácticamente decidi, pedir à Irene Molloy para minha mulher.
- Oui. Etje vais à New York pour en discuter avec elle.
E Irene Molloy é a pessoa indicada para isso. Uma querida rapariga. Penso que é perfeitamente maravilhoso, o que vai acontecer à sua casa.
Je détestais penser à tout votre argent qui dormait dans les sous-sols d'une banque.
Mas agora, tudo isso é demasiado tarde. Está noivo da Irene Molloy.
- Vous jouez un jeu dangereux, vous savez.
Agora, há uma loja muito antiga dirigida por uma mulher encantadora. - "Irene Molloy"? - E pela assistente, a menina Minnie Fay.
Si vous leur parlez jamais de moi, je dirai à tout le monde quels menteurs vous êtes!
Sr. Hackl, Sr. Tucker, não se esqueçam da Irene e da Minnie, só esqueçam que nunca ouviram uma palavra de mim. Todos a bordo...
Là-bas, le soir, l'aventure est partout
- Não está a falar a sério, Irene Molloy. - Estou, sim, Minnie Fay. Todas as senhoras das chapelarias são suspeitas de serem depravadas.
Les seuls hommes que je fréquente sont les représentants.
Sou a Irene Molloy. Muito prazer em conhecê-los.
Quel genre de chapeau préfère Mme Hackl?
Mas que surpresa. - Irene, querida, que óptimo aspecto. - Deve estar apaixonada.
Ses avis pourraient enrichir toute la ville!
Pensámos em fazer-lhe uma visita, Irene... a não ser que a ache inoportuna.
Cacahuètes enrobées de chocolat. Ce sont les plus chères.
Irene, querida, vejo que está mesmo apanhada por ele, como todos.
- Sortez de là! - Comprenez-vous ce que vous dites?
Querida Irene, parabéns.
On s'ennuie en prison.
- Deixe a minha loja ou chamo o Diretor Gogarty. Irene, a prisão não tem piada nenhuma.
Puisqu'on est déshonorées, autant en profiter.
Irene, querida, chame a lei imediatamente.
Cuisine trois étoiles, musique et concours de polka!
Quero dizer, ele, Cornelius, Irene, eu própria.
Avec tous les autres
Sim, a Irene Molloy...
Je n'en veux pas. Quel est son nom?
É Irene e Minnie. Irene.
- Sache qu'on est les seuls à n'embrasser personne.
Encontrámos Irene Hoffman.
On a retrouvé Irene Hoffman.
Irene Hoffman Wallner.
Irene Hoffman Wallner.
- Irene, Cornelius Hackl.
Non.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]