Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Italian
Italian Çeviri Fransızca
50 parallel translation
Um mensageiro leva-a pela Italian Airlines para Dakar.
Un courrier le portera à Dakar par Italian Airlines.
Só que desta vez, na Riviera Italiana.
Mais cette fois à l'Italian Riviera.
- Italiano?
Un Italian, bien sur.
"Italian Swiss Colony"?
Du vin de Tessin?
Afasta-te, italiano.
Bas les pattes Italian boy.
Jerry Vale e canções de amor, em italiano e o Sergio Mendes...
Jerry Vale Sings Italian Love Songs. Sergio Mendez...
Madame, pode pôr o Greyhound Italiano aqui?
Amenez l'italian greyhound, je vous prie.
Um hamburger Italiano.
Un "Italian burger".
- "The Italian."
- L'Italien.
Não tão boa como a "Scenes from an Italian Restaurant" ou...
Pas aussi bien que "Scenes from an Italian Restaurant" ou...
Aklendathu, Italian Subs Addicted
BelXander, Colonelshepard, DarkLink, Dauphinus, delphiki
Sincronia : Italian Subs Addicted
{ \ pos ( 150,255 ) } Synchro par :
Equipa PT-Subs Sincronia Original : Italian Subs Addicted Temporada 5
Weeds 510 Perro Insano
Italian Subs Addicted
- Saison 2 Épisode 10 Sleepers ( v. 1.00 )
Sincronia : Italian Subs Addicted + PT-Subs
ENCLUME
Entourage S07E09 "Porn Scenes from an Italian Restaurant"
l i n w e l i n - C o l l i o u r e m p m
Italian Subs Addicted
Copycat Caffrey
Italian Subs Addicted
Unfinished Business
Deverias ouvir o meu "Scenes from an Italian Restaurant".
Tu devrais écouter mon adaptation de "Scenes from an Italian restaurant".
Italian Subs + PT-Subs Life Unexpected S02E04
Saison 2 Épisode 04 Team Rebounded
Equipa PT-Subs Sincronia : Italian Subs Addicted
200 ) } Épisode 209 v1.0 110 ) } Point Blank
Italian Subs Addicted + PT-Subs
= = Sync, corrected by elderman = = = = for = = : ) ( :
e só é feita por uma pizzaria : Sanjay's Real Italian.
et seul le "Sanjay's Real Italian" propose cette pizza.
Sejam bem-vindos. Posso anotar os vossos pedidos?
Bienvenue au Sanjay's Real Italian.
Italian Subs Addicted
In the eye
Italian Subs Addicted :
[Musique stressante]
Sincronia : Italian Subs
Rickth64 Xtreme
Vi "Uma Saída de Mestre" duas vezes, ambas as versões.
J'ai vu The Italian Job deux fois, les deux versions.
Revisto por : * Caesar4 * Sincronia por : * Italian Subs Addicted * Traduzido por : * Caesar4 * * Maston * moranguita920 * nunotr * Por favor diz-me que não estava maluca quando deixei o Damon encarregue do tratamento da amnésia vampiresca.
S'il te plait, dis-moi que je n'ai pas perdu la tête en laissant Damon se charger de l'amnésie du vampire 101.
- "Um Golpe em Itália".
- The Italian Job?
Tradução : RMdS Sincronia : Italian Subs
et le coeur de l'obscurité.
Foram mantidos seguros e escondidos do mundo... até agora. Sincronização : Italian Subs Addicted Transcrição :
Ils les ont gardés à l'abri, cachés loin de la civilisation jusqu'à maintenant.
Italian Subs Addicted Transcrição : Maston Eles eram três :
Ils étaient trois,
Italian Subs Addicted Transcrição : Maston Eles eram três :
Ils étaient trois :
Italian Subs Addicted Eles eram três :
Ils étaient trois :
Italian Subs Addicted Somos três :
Nous sommes trois :
Italian Subs Muito bem, quem gostaria de começar com o "Mostra e Conta"?
Okay, lequel d'entre-vous aurait une histoire à nous raconter?
Sincronização : Italian Subs Addicted
Jack l'heureux n'était pas vieux, mais c'était un homme
The Magicians S02E12 "Ramifications" Sincronização : Italian Subs Addicted
The Magicians ( 2016 ) - 02x12
Italian Subs Addicted
Pushing Daisies
Italian Subs Addicted
AB + Team Sao, Raphelo2, Finally, Tactactac, Roomy, Arrow, dex, Collioure, mpm
Italian Subs Addicted + PT-Subs
Synchro : Audrey
Italian Subs Addicted
Arrow, Salomon
Sincronia : Italian Subs Addicted
La Team STO présente :
Italian Subs Addicted
Company Man
Italian Subs Addicted + PT-Subs
Hé, c'était un de la Planètes sur Star trek.
Italian Subs Addicted
C'est un secret que je compte bien garder.
Sincronia por Italian Subs Addicted - Pansh familii!
Pansh familii!
Sincronia por Italian Subs Addicted
♪ Je me demandais toujours jusqu'où nous pouvions aller ♪
Italian Subs
= = sync by elderman = = Traduction by DelTom