English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Katy

Katy Çeviri Fransızca

554 parallel translation
- Katy, pergunta ao pa ¡ pela troca.
Demande à papa s'il a eu celle du dessous.
A Katy está à nossa espera.
On aura des ennuis. Katy attend dehors.
A paixão da Katy era a dança. E levava jeito.
Katy adorait la danse et elle était douée.
Há partes na educação da Katy que sou a pessoa mais certa para dar.
Sur certains points, Katy ne craint personne, pour l'éducation.
- Não nos comprometemos...
Il ne s'agit que de Katy et de moi.
Os filhos estreiam no Manhattan Parade de Harris, no próximo mês.
Leurs enfants, Katy et Tim, vont débuter dans "Manhattan Parade".
Refiro-me à Donahue.
Ne vous affolez pas. Je parle de Katy Donahue.
Sei-o de cor. - Isso é de loucos.
Je faisais répéter Katy.
- Katy?
- Katy?
- A Katy está de regresso à vila.
- Katy est de retour.
Sabes a resposta, Katy.
Tu connais la réponse, Katy.
Estás a perder tempo, Katy.
Tu perds ton temps, Katy.
- Katy.
- Katy.
- Com quê? - Achei que a Katy talvez o tivesse morto.
- J'ai eu peur que Katy vous tue.
Afinal lembras-te dos bons velhos tempos, não é, Katy?
Vous vous souvenez donc du bon vieux temps, Katy?
Onde está a Katy com o seu cabelo ruivo brilhante?
Où sont Katy Et ses cheveux roux?
Katy!
Katy!
Katy Gilhooly.
Katy Gilhooly!
A Sra. Warren estava lá, tu estavas lá, e a garrafa de uísque estava lá, e sendo o génio da Katy como é, aí tens.
Mme Warren était là, et vous ici, et la bouteille de whisky là, et Katy ayant le tempérament qu'elle a, voilà ce que ça a donné.
Não! Katy Nanna, não vá!
- Katy Nounou, ne partez pas!
Então, Katy Nanna?
Voyons, Katy Nounou...
Boa noite, Ellen e Katy Nanna.
Bonsoir Katy Nounou et Ellen.
Obrigada, Katy Nanna.
Merci, Katy Nounou!
Katy Nanna, isso é muito descuidado da sua parte.
Vous êtes trop négligente,
Santo Deus, Katy Nanna, não se vai embora, pois não?
Vous n'allez pas nous quitter!
Sim, minha senhora. Katy Nanna, suplico-lhe que reconsidere.
Je vous en prie, changez d'avis.
- Katy Nanna, suplico-lhe...
- Katy Nounou, je vous en prie...
Olá, Katy Nanna. Isso deve ser pesado.
Bonsoir, Katy Nounou.
A Katy Nanna procurou por todo o lado.
Katy Nounou les a cherchés partout.
A Katy Nanna falhou.
La nurse a failli à son devoir.
Pedimos desculpa por nos termos perdido da Katy Nanna, pai.
- Nous avons perdu Nounou.
Lamento muito, querido, mas quando escolhi a Katy Nanna, achei que seria firme com eles. Parecia tão solene e firme.
Quand j'ai choisi cette nounou, j'ai cru qu'elle tiendrait les enfants.
Foi errado termos fugido da Katy Nanna.
- C'était mal de s'enfuir.
Vão assaltar o Kate Flyer.
Ils vont dévaliser le Katy Flyer.
Maria, Frida. Tia Katy.
Maria, frieda... tante katy!
A tia Katy fechou a porta.
Tante katy a fermé la porte.
Katy, estamos prontos.
Nous sommes prêts!
Onde raio está a Katy? - Tem calma.
Où est Katy?
- Tem a Katy e o Tim.
Il vous reste Katy et Tim.
E, se vires a Katy, manda-a vir cá.
Si tu vois Katy, envoie-la-moi.
- Sou só eu e a Katy.
C'est merveilleux!
Que se passa, querida?
Katy?
Apanha um táxi e vai para o teatro. A Katy precisa de ti.
Cours vite au théâtre.
- Teremos de cortá-lo. - Mas é a melhor participação da Katy.
On coupera cette scène.
- O substituto não consegue.
C'est le clou de Katy!
Se vir a Katy, diga-lhe que a mãe dela não é teimosa.
Si vous voyez Katy dites-lui que sa mère n'est pas têtue.
- A Katy escreveu-me.
Katy m'a écrit.
- Foi a Katy.
- C'était Katy.
- A Katy?
- Katy?
Que se passa, Katy Nanna?
Voilà... Qu'y a-t-il, Katy Nounou?
Apaga as velas.
- C'est pour tante katy... il la terrifie. Eteins la chandelle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]