Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Kevin
Kevin Çeviri Fransızca
7,664 parallel translation
O Kevin Slattery está à espera há 20 minutos.
Kévin Slattery attend depuis 20 minutes.
- Kevin Slattery.
- Kévin Slattery. Donna ne te l'a pas dit?
Kevin, ouvi dizer que queria luta e sei que não temos muito tempo.
Kevin, j'ai appris que vous vouliez vous battre et j'ai compris que nous n'avons pas beaucoup de temps.
- Esta é a pré-temporada, Kevin.
C'est la pré-saison, Kévin.
Temos menos de duas semanas para os salvar da falência. Não podemos fazer isso sem saber a quem é que o Slattery deve dinheiro.
Parce que nous avons moins de deux semaines pour les sortir de la faillite et on ne peut pas faire ça sans connaître chaque personne à qui Kevin Slattery doit un centime.
Venderam a sua dívida ao maior concorrente do Kevin Slattery.
Ils ont vendu leurs dettes Au plus gros concurrent de Kevin Slattery.
Kevin, ninguém detesta a mudança tanto quanto eu. Mas ela vem, quer queiramos, quer não.
Kevin, personne ne déteste le changement plus que moi, mais il arrive, que l'on aime cela ou pas.
Foi descrença absoluta.
KEVIN HYNES, EX-PROCUREUR COMTÉ DE WESTCHESTER, NEW YORK
Estou ansioso por o conhecer melhor, Kevin.
J'ai hâte de mieux vous connaître.
O Kevin está?
Kevin est là?
Não, é exactamente por isso que aqui estamos, Kevin.
Si, c'est pour ça qu'on est là.
- Sim. O Kevin insiste em convida-la a si e ao Marcus para jantar.
Kevin veut que vous et Marcus veniez dîner chez nous.
Infelizmente, não podemos mais segurar o Marcus e o Kevin.
Mais Marcus et Kevin ne peuvent être tenus à l'écart plus longtemps.
O Kevin perguntou pela minha irmã.
Kevin a parlé de ma sœur.
Kevin! Aqui!
Par ici!
Kevin, está tudo bem.
Kevin, c'est pas grave.
- Não, no alpendre do Kevin.
Non, devant chez Kevin.
Kevin Garvey.
Kevin Garvey.
Comandante Kevin Garvey da polícia de Mapleton.
Kevin Garvey, chef de la police de Mapleton.
Então, vá para casa, Kevin Garvey.
Alors, rentrez chez vous, Kevin Garvey.
Lamento ter de lhe fazer isto, mas não podemos continuar com o Kevin a fingir que não existo.
Désolée d'avoir dû te faire ça, mais tu peux pas continuer à faire comme si j'existais pas.
Kevin?
Kevin?
É difícil dizer se são parte da sua história ou se o Kevin é parte da deles.
Ils font partie de ton histoire ou toi, de la leur?
Vemo-nos quando regressar a casa, Kevin.
On se voit à ton retour, petit.
Estou ansioso por conhecê-lo melhor, Kevin.
J'ai hâte de mieux vous connaître.
O meu marido, o meu ex-marido, Kevin, achava que eu me tinha ido embora por causa dele.
Mon mari... Mon ex-mari, Kevin... Il a cru que j'étais partie à cause de lui.
Olá, daqui é o Kevin Garvey.
Ici Kevin Garvey.
Kevin, onde estás? A tua carrinha está aqui.
Où es-tu?
Este é o nosso vizinho Kevin.
Voici notre voisin, Kevin.
- Também te amo, Kevin.
Je t'aime aussi.
Está a ficar mito quente, Kevin.
Tu brûles, Kevin.
Não entre no carro, Kevin!
Ne monte pas dans la voiture!
O que procura o Kevin?
Toi, tu veux quoi?
Estava assustada, Kevin.
J'avais peur.
Ela estava a fazer cocó em cima dele, Kevin.
Elle chiait sur lui.
O que tem, Kevin, não é amor.
Toi, ce que tu as, ce n'est pas de l'amour.
E o Kevin...
Et toi...
Sejamos realistas, Kevin.
Regarde les choses en face.
Tal como eu e o Kevin.
Comme moi, comme toi.
Lamento Kevin, mas estas não são as acções de um homem que ama a família.
Ce n'est pas le comportement d'un homme qui aime sa famille.
Kevin?
Kevin.
Não se passa nada.
Rien du tout. Pourquoi Kévin Slattery est là?
- E garanto-lhe que nunca o deixarei.
Et je garantis qu'on restera chez vous. Voici le problème, Kévin.
- Não. Vieram aqui para me fazer dar mais tempo ao Slattery.
Vous êtes venus pour me demander de donner à Kévin Slattery plus de temps, et ça n'arrivera jamais.
O que digo ao Slattery?
Qu'est-ce que je suis censé dire à Kévin Slattery?
Uma das coisas que sempre me incomodou sobre o caso,
KEVIN HYNES, EX-PROCUREUR COMTÉ DE WESTCHESTER, NEW YORK
Tem razão, Kevin.
Tu as raison, Kevin.
Não.
Kevin était chef de la police.
O Kevin era o comandante da polícia, portanto, partimos do princípio...
On a pensé...
Kevin!
Kevin.
Kevin?
Kevin...