English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Lane

Lane Çeviri Fransızca

2,066 parallel translation
Bem, é um prazer conhecer-te, Dave, e deixa que sejamos as primeiras a dar-te as boas-vindas a Wisteria Lane.
Vraiment ravies de vous rencontrer, Dave, et soyez le bienvenu à Wisteria Lane.
Porque estavas tão interessado em vir para Wisteria Lane?
Pourquoi étais-tu si emballé par Wisteria Lane?
E ninguém sabia isso melhor do que o Dave Williams, que estava decidido a ser o melhor vizinho que Wisteria Lane já vira.
Et nul ne le savait mieux que Dave Williams, qui était décidé à être le meilleur voisin de l'histoire de Wisteria Lane.
Mas magoou-a tanto que ela quer sair de Wisteria Lane.
Mais ça l'a tellement blessée qu'elle veut déménager.
Foi um dia surpreendente para as mulheres de Wisteria Lane.
La journée est riche en surprises à Wisteria Lane.
Pode-me dizer como chegar a Wisteria Lane?
Où se trouve Wisteria Lane?
Parece que vamos ser vizinhos, Lane.
On dirait qu'on va être voisins, Lane.
Espaço pessoal, Lane!
C'est mon coin perso, Lane!
Olha, se vais dar uma aula sobre as regras de jornalismo da Lois Lane, acho que prefiro ler a versão resumida.
Écoute, si tu dois m'apprendre tes règles de journalisme, je préfère avoir la version courte.
Lois Lane, Daily Planet.
Lois Lane... Daily Planet.
Ele é praticamente um ícone, "o homem do amanhã," e eu sou só a Lois Lane, a rapariga que escreve sobre isso.
Il est pratiquement une icône, "L'Homme de demain", et je suis juste Lois Lane, la femme qui en parle.
Namorisco 101, Lane.
Règle Nº 1 du flirt, Lane.
O jogo nocturno de carros de choque pode ter-me atirado pelo ar, mas uma mulher biônica não consegue amolgar a Lois Lane.
Le coup des auto-tamponneuses m'a quelque peu décoiffée, mais même une femme comme celle-là ne peut pas faire grand mal à Lois Lane.
Senhoras e senhores, chamo-me Lois Lane.
Mesdames et Messieurs, mon nom est Lois Lane.
Jimmy, prefiro estar escondido na sombra da Lois Lane do que ser conhecido como o criador de um conto de fadas.
Jimmy, je préfère rester dans l'ombre de Lois plutôt que... sous un projecteur pour une histoire à dormir debout.
A lendária Lois Lane.
La légendaire Lois Lane.
Do guia da Lois Lane para sobreviver na grande cidade.
Le guide de survie dans cette grande ville par Lois Lane.
Então, foi a Lane que roubou o cristal?
Donc, est-ce que Lane a volé ce cristal?
Algo me diz que a Lois Lane amanhã não vai trabalhar.
Quelque chose me dit que Lois Lane ne viendra pas travailler demain.
Estava tão ansiosa por conhecer a corajosa jornalista Lois Lane.
J'attends depuis longtemps de pouvoir rencontrer l'intrépide Lois Lane.
O Sr. Luthor é um crente inflexível na verdade e na justiça, Mna. Lane.
M. Luthor est un ardent défenseur de la vérité et de la justice, Melle Lane.
Acompanhe a Mna. Lane à porta, por favor.
Veuillez escorter Melle Lane hors d'ici.
temos uma chamada de tiros no 1500 da Columbus Lane.
On signale des coups de feu au bloc 1500. à Colombus Lane.
Vá lá, vamos para a meta.
Allez! Victory Lane!
Na meta, o vencedor, Speed Racer.
Et voilà à Victory Lane, le vainqueur, Speed Racer!
- Talvez no fim de uma grande corrida, quando eu encostar na meta, eu pegue em ti e te beije, com milhares de flashes a disparar.
A la fin d'une grande course, quand j'arrive à Victory Lane, je te soulève et je t'embrasse devant des milliers de flashs.
Mas, enquanto o Ben Burns se sentava a embebedar-se com leite fresco na meta, com milhares de câmaras a tirarem-lhe fotografias, a Sirrus Aeronautics obteve um ganho de quase doze pontos, o que imediatamente impediu a Penninsula Power Cell de ser capaz
Mais, tandis que Ben Burns sifflait du lait frais à Victory Lane devant un millier de flashs, Sirrus Aeronautics gagna douze points, ce qui empêcha Penninsula Power Cell d'en prendre le contrôle.
- Franklin Lane?
- Franklin Lane?
Aqui é Lois Lane, da Rádio 4, Estúdio.
Ici Lois Lane sur Armed Forces Radio.
Vivo em 308 Negra Arroyo Lane, Albuquerque, Novo México, 87104.
Je vis au 308 Negra Arroyo Lane, à Albuquerque, Nouveau-Mexique, 87104.
Tu, prontamente, enviaste os $ 25 000 para Maricruz Delgado em Chicago no 123. Por favor, não me magoe, Lane.
Tu as très vite viré les 25 plaques à une Maricruz Delgado de Chicago résidant au 123 Rue du Ne Me Faites Pas De Mal.
Falei com o George Leinand, da música. Ele tinha uma lista de referências para ti.
J'ai parlé de toi à George Lane et il a toute une liste de références pour toi.
Podia ver o What Not to Wear com o Nathan Lane na minha camisa e ainda ganhava o prémio de hetero.
Je pourrais regarder What Not to Wear avec Nathan Lane dans mon corsage et gagner un Oscar d'hétéro.
Porque os Low Shoulder vão tocar em Melody Lane.
Low Shoulder passe au Melody Lane.
- Melody Lane não é uma disco. É um bar.
C'est pas une boîte, c'est un bar.
Melody Lane não é mesmo uma discoteca.
Melody Lane n'a rien d'une boîte.
Como sabem, faz hoje um mês que ocorreu a tragédia em Melody Lane, e do homicídio do Jonas Kozelle.
Vous le savez, cela fait aujourd'hui un mois qu'ont eu lieu la tragédie de Melody Lane et le meurtre de Jonas Kozelle.
- Estamos em Mockingbird Lane.
On est sur Mockingbird Lane.
Estamos em Mockingbird Lane...
C'est Mockingbird Lane.
O Teatro Cherry Lane é o mais antigo teatro da Off-Broadway com actividade contínua.
Le Cherry Lane est le plus ancien théâtre d'avant-garde Off Broadway.
Mas já chega de falar do Teatro Cherry Lane.
Mais ça suffit sur le théâtre Cherry Lane.
Teatro Cherry Lane Encontro com os pais e com o Adam
20 h au théâtre Cherry Lane Rencontre entre maman, papa et Adam
Devíamos virar em Oak Lane.
On devrait tourner à Oak Lane.
Como podem ver, o Sr. Lane vai dar prioridade à Águia Um.
Et vous avez deviné que M. Lane est avec Eagle 1.
Sou Ed Lane, ele é o Lewis Young.
Je suis Ed Lane. Louis Young.
Podes? Fazias isso por mim?
Tu le ferais Officier Lane?
Ed Lane.
Ed Lane.
É ele que eu quero.
C'est Ed Lane que je veux.
Luka. Este é o Ed Lane.
Luka, voici Ed Lane.
E o Melody Lane ardeu todo.
Melody Lane a brûlé.
O Eddie Lane está com ele, neste momento.
Il est avec Ed Lane.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]