Lb Çeviri Fransızca
28 parallel translation
"Farmacologia, contacte módulo B. EFR mostra 6 pontos sobre o normal..."
Pharmacologie à maintenance LB. Un de nos RS est six points au-dessus du minimum et sa pression est de trois.
Controle I.B. para cafeteria nível 3.
Contrôle LB à cafétéria, niveau 3.
"Acabei recentemente formação administrativa para as sapatarias de desconto LB."
"Je viens de terminer une formation de cadre pour le magasin de chaussures LB."
LB, Pete. Agora chamam-me de LB.
On m'appelle LB maintenant.
LB, traga a Mona para aqui.
Ramène Mona.
Obrigado, LB.
Merci, LB.
- Para mim também LB!
Moi aussi.
Pode ir, LB.
Vas-y, LB.
LB!
LB!
"Jane Eyre" faz vender pipocas há mais de cem anos, LB.
Jane Eyre fait vendre du pop-corn depuis plus d'un siècle LB.
O LB Mayer e o grupo da MGM.
L.B. Mayer et l'équipe de M.G.M.
- Já o disseste, LB. Obrigado.
Vous l'avez déjà dit, L.B. Merci.
É uma honra e uma surpresa... O LB quer que vão cedo para casa, daí pedir-me para cantar.
L.B. doit vouloir que la fête se termine tôt, c'est pour ça qu'il m'a demandé de chanter.
Balas e cabras, fala o LB
Balles et pétasses, ici L.B.
LB quer dizer Lawrence, rapaz.
L.B., ça veut dire Lawrence, crétin.
Nada de apanhados, LB Adorei o vosso guião.
C'est la vérité. J'ai adoré votre scénario.
Talvez, se for um trabalho a sério... Pois, LB, tem lá calma.
- Avec un vrai boulot de scénariste...
O LB fica um bocado entusiasmado com o aparecimento de um carro caro e boas roupas. Não quero ofender.
L.B. s'excite un peu vite à l'idée d'une belle voiture et de belles fringues.
ONDE ESTÁ O SEU RESUMO?
REBECCA - OÙ EST VOTRE ÉBAUCHE? LB
É o dono do ferro velho LB, em Torrance.
Il gère le LB Wrecking Yard à Torrance.
Estou a sair da LI.
Je suis plus sur la LB.
É por isso que o teu lugar é aqui na MGM. Não é, LB?
Et donc votre place est à la MGM, pas vrai, LB?
E o que disse o LB a seguir?
- Qu'est-ce qu'LB t'a dit, alors?
LB, ajudaste a construir esta indústria, tal como eu.
- Oh, LB... Toi et moi sommes deux des pionniers de cette industrie.
Sabes, LB, gosto de ti.
- Tu sais, LB, j'ai de l'affection pour toi.
Daqui Posto da Guarda Costeira LALB.
Ici les gardes-côtes de LA / LB.
Burbank ou LB.
Burbank ou Long Beach.
- L.B.
- LB.