Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Manager
Manager Çeviri Fransızca
1,945 parallel translation
O Icka tem de aprender a beber água.
Je n'ai pas envie de manager un autre DJ.
O agente do Jim Carrey quer falar consigo.
Le manager de Jim Carrey en ligne.
Wen, sou agente dele.
Wen, je... Je suis son manager donc, j'ai...
Reuni-me com uma empresária chamada Josie Scotto.
J'ai rencontré un manager. Josie Scotto.
Mas escolher um empresário é uma decisão muito importante para se tomar sozinho.
Ce n'est qu'un manager... C'est... Une grosse décision à prendre seul.
- Sim, é a minha empresária.
Oui, elle est mon manager.
O empresário dela passou a noite a rondar.
Son manager était par là toute la soirée.
Foi uma situação complicada com a entrada da nova gerência.
C'était une situation compliquée. Un nouveau manager est arrivé.
Disse que foste a minha primeira chefe na Simon and Schuster.
Oui, mon premier manager chez Simon Schuster.
Nunca se deixou chefiar.
Elle était impossible à manager.
- A agente dele.
Son manager.
Um dia, tens de me explicar melhor a relação entre compositor e agente.
Un jour tu devras m'expliquer les relations compositeur-manager.
É uma manobra clássica de administração.
C'est une ruse de manager.
A quesadilla, a salada, a tua pizza e, graças à discussão acesa do Sheldon com o gerente, um barbecue bacon cheeseburger, com molho barbecue, bacon e queijo à parte.
Salade. Ta pizza. Et après un débat animé avec mon manager, le cheeseburger au bacon, sauce barbecue, bacon et fromage à part.
O gerente ainda não afixou o horário.
Le manager n'a pas donné les horaires.
Depois da coisa, vamos dar uma festa no apartamento do nosso agente.
Après le concert, on va faire la fête chez notre manager.
Jenny, eu encontro outro gerente amanhã.
Jenny, je nous trouverai un autre manager demain.
E prometeste que nos encontrarias um novo gestor de negócios hoje.
Et tu as promis que tu nous trouverais un nouveau manager aujourd'hui.
O gerente do bar quer-te conhecer.
- Le manager du pub veut te rencontrer.
Tu és a directora de palco, é o teu dever dizer ao Jared quando as luzes devem aumentar ou baixar.
OK, tu es la manager. C'est ton job de dire à Jared quand elles s'allument et quand elles s'éteignent.
Esta história de ser directora de palco está a enlouquecer-me.
Ce job de manager me rend folle.
Foi assim que o gerente e dois empregados de bar acabaram nas urgências?
Ils voulaient des espèces. C'est pour ça que le manager et deux barmans ont fini aux urgences?
- E sou o manager dele, seu idiota.
- Et je suis son manager, connard.
Eu adorava estar num filme do Gus Van Sant mas, tenho um agente e um manager que estão atentos a essas coisas.
J'adorerais travailler avec Gus Van Sant, mais j'ai un agent et un manager pour s'occuper de ça.
Estou contente por o teu manager maluco te por ao nosso alcance.
Je suis ravi que ton taré de manager ait insisté.
Porque desde que és o meu manager, tudo aquilo por que fizeste pressão trouxe-me a este ponto.
Depuis que t'es mon manager, ton insistance me conduit au même point.
Há alguma hipótese de seres o meu manager, outra vez?
Tu crois que tu pourrais redevenir mon manager?
Quero apresentar-te o meu manager sempre atrasado.
Laissez-moi vous présenter mon agent en retard,
O Vince é o meu novo manager.
Vince est mon nouvel agent.
Ouvi dizer que és um manager talentoso e bem-sucedido.
Il paraît que tu es un manager de talent.
Ela é actriz, pensou que poderia ajudá-la como manager.
C'est une actrice, elle voulait que je la représente.
E, talvez possas trazer o teu manager.
Amène ton manager.
Bem, não é uma maneira muito inteligente de arranjar um manager.
Ce n'est pas comme ça qu'on se trouve un manager.
Eu quero um manager.
Je veux un manager.
Então, o teu manager disse para sairmos daqui antes chegar a equipa de medicina legal.
Votre collègue a dit qu'on devrait partir avant l'arrivée du légiste.
O cabrão do meu agente apareceu no meu apartamento e...
Mon manager à la con s'est pointé chez moi...
Tens um agente?
T'as un manager?
É ele o teu agente?
C'est ça, ton manager?
Não, o meu agente és tu.
C'est toi, mon manager.
Posso continuar a ser teu agente, se quiseres.
Je peux rester ton manager, si tu veux de moi.
Levem-me ao meu agente, agora.
Je veux voir mon manager!
Leva-me ao hotel ao meu agente.
Ramenez-moi à l'hôtel de mon manager.
Eu trabalho como gestor de conta.
Mon titre exact : manager gestion comptabilité.
Sou gestor de conta.
Je veux dire, manager gestion comptabilité.
Meu pai é gerente aqui... no hotel.
Mon père est le manager de l'hôtel.
O gerente está muito feliz por ter voltado para o hotel.
Le manager est très content... que vous soyez de retour à l'hôtel.
- Este é o teu manager?
C'est ton agent?
Esta é a Gennie, a nossa manager de talentos.
C'est Gennie, notre talent manager.
O segundo número é do meu agente.
Le second numéro, c'est mon manager.
- Não podes fazer isso. - Mathilde, já cancelei o promo e encaminhei outra produção.
tu pourrais m'aider à manager Mike or Patricia.
Vamos lá, manager.
Allez, le manager!