English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Manny

Manny Çeviri Fransızca

2,358 parallel translation
O Manny tem confiança suficiente.
Manny a toute la confiance nécessaire.
Não digas nada ao Manny.
Ne dis pas un mot à Manny.
Manny, vai vestir-te para a festa.
Manny, va te changer pour la fête.
Manny, não me aborreças mais.
Manny, ne m'énerve plus.
Uau, Manny.
Oh, Manny.
Mas não deixes que estas coisas te abatam Manny.
Ne te laisse pas abattre par ces idiots négatifs, Manny.
E admiro-te a ti e ao Manny.
Et je vous admire, toi et Manny.
Manny, já te disse. É um clube para mais de 21 anos.
Ay, Manny je t'ai dis, c'est un club interdit au moins de 21 ans.
Manny.
Manny.
Foi o Manny que a escolheu.
Manny l'avait choisie.
Manny, podes dar-nos um segundo?
Ok, Hey, Manny, tu nous accordes une seconde?
O Manny e o Reuben são amigos.
Manny et leur fils, Reuben, sont très proches.
Controla, Manny!
Reprends le contrôle, Manny!
Porque é que o Manny está a dá-las?
Pourquoi Manny s'en débarrasse-t-il?
É a última oportunidade do Manny desfrutar de um Natal em família.
C'est la dernière chance pour Manny de passer un Noël en famille.
Manny, tu vens comigo.
Manny, tu vas venir avec moi.
Manny, por favor, desculpa.
Manny, pitié! Je regrette.
Manny?
Manny?
Manny, onde está o Diego?
Manny, où est Diego?
Manny, querido, vai ficar tudo bem.
Manny, tout va s'arranger.
Manny, olha!
Manny, regarde!
Manny, é o Pai Natal.
Le Père Noël!
Pessoal, o Manny tem razão!
Manny! Tu avais raison!
Obrigado, Manny.
Délicieux, merci Manny!
Manny... que devemos fazer?
Monsieur Lune, que devons-nous faire?
A Manny acha que precisamos de ajuda.
Il pense qu'on a besoin d'aide.
Gabinete do Manny, fala o Manny.
Bureau de Manny, c'est Manny.
O Manny é cavalheiro mas o Manny tem apetite! Pling!
Manny est bien élevé... mais Manny a faim.
Raj, qual é a tua, meu...? O Manny sacou-me o giro?
Je rêve ou Manny m'a doublé?
Meu Deus, esquece lá o Manny! Ele só me veio ajudar na mudança!
Oublie Manny, il m'aide juste à déménager.
Não, Manny!
D'accord. Non, Manny.
Manny...
Manny.
- O Manny.
Je l'ai filée à Manny.
" Manny, liga-me.
Appelle-moi.
Pois, o Manny é um relâmpago!
Manny roule vite.
O Manny vai dá-lo às pessoas erradas, tentei ligar-lhe, mas ele não atende.
Manny l'emporte chez des salauds. Il répond pas.
- Manny!
- Manny!
Raj, preciso da morada que mandaste ao Manny.
T'as envoyé Manny à quelle adresse?
O Manny? Mas vocês os três não se cansam desse folhetim? !
Vous en avez pas marre de vivre comme dans un reality show?
Manny, Wilee, Wilee, Manny...
Manny, Wilee, Wilee, Manny.
Manny!
Manny!
O Manny não te ouve, o Manny vai rápido demais!
Manny t'entend pas. Manny va trop vite.
- Como fazemos isto?
On fait comment? Manny.
- Traz-me o Manny.
Va me chercher Manny.
Ouvi, Manny. Seja o que for, foi a quilómetros daqui.
J'ai entendu Manny, quoi que ça puisse être, c'est à des kilomètres.
Primeiro são as cataratas, a seguir faz um piercing na tromba... Manny!
D'abord c'est les chutes, ensuite elle s'enlève les puces de la trompe, et après vous vous apercevez qu'elle est accro aux baies.
Manny, estás bem?
- Manny, tu vas bien...?
- O que estão vocês aqui a fazer? O Manny disse-nos para ficarmos de olho em ti.
Qu'est-ce que vous faites ici les gars?
- Mas para não deixarmos que nos visses.
Manny nous a dit de garder un œil sur toi.
Não, Manny, não!
- Non Manny, non.
Estás a exagerar.
Manny, tu sur-réagis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]