English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Mara

Mara Çeviri Fransızca

494 parallel translation
- Desculpe. - Você vende qualquer coisa.
Vous vendriez n'importe quoi à n'importe qui, Mara.
- Mara, é melhor se desculpar.
Excusez-vous, Princesse.
- Sobre o meu pai e a Tina Morrow?
Père et Tina Mara?
Atrasou-se em negócios com aquela linda dançarina, Tina Morrow.
Il s ´ occupe des intérêts de cette charmante danseuse, Tina Mara.
- Estavas no Nagata Mara essa noite.
- Tu étais sur le Maru Nagata cette nuit-là.
Para ser feliz, Mara preciso de muitas coisas.
Vous n'êtes pas heureux? Moi, pour être heureux, Mura.. ... il m'en faudrait plus!
Desejo-te tudo de bom, Mara.
Je vous salue. Bonne chance de tout cœur.
Agora, o Nicola é demasiado pobre para casar com a Mara.
[Le cœur gros, Nicola a salué Mara,.. ] [.. il sait que tout est fini pour lui :]
Bandiera, é a Mara.
Bandiera! Bandiera! Ouvrez-moi!
Coragem, Mara.
Allons, du courage, Mura!
Adaptação Mara Récio / CRISTBET, Lda. Legendagem Margarida Pacheco / CRISTBET, Lda.
Traduction Alice Fernandes / CRISTBET, Lda.
E aí vem a exótica Olga Mara!
Voici l'exotique Olga Mara!
Sim, tenho O'Mara.
Oui, O'Mara.
Eu sou Clay O'Mara.
- Clay O'Mara.
Tio Fred, não me disse que fez o Clay O'Mara seu ajudante.
Tu ne m'as pas dit que tu avais nommé Clay adjoint.
Eu e O'Mara vamos dar um belo passeio.
Moi et O'Mara, on part en voyage.
Lá vem o nosso homem, ele traz o Whitey Kincade.
O'Mara ramène Whitey Kincade! O'Mara ramène Whitey Kincade!
O'Mara voltou e traz o Whitey Kincade com ele!
Voilà O'Mara, avec Whitey Kincade!
Em quem vou atirar, no Clay O'Mara?
En tuant qui? Clay O'Mara?
Eu não o prendi, foi O'Mara que o fez.
C'est O'Mara qui vous a pris, pas moi.
Se qualquer coisa der errado no julgamento eu poderia fazer O'Mara... ir direito atrás de si.
Si ça tourne mal, je buterai O'Mara aussi. En plein dans le dos.
- É O'Mara. Sim. Ouvi falar de si.
J'ai entendu parler de vous.
- Tive que voltar com Clay O'Mara.
J'ai dû rentrer avec Clay O'Mara.
- Pensei que gostasse do jovem O'Mara.
Je croyais qu'il te plaisait.
- Diga olá ao Clay O'Mara.
- Dites bonjour à Clay O'Mara.
Nenhuma palavra do O'Mara?
Rien à propos d'O'Mara?
Doutor Hiatt disse que o Clay O'Mara vai viver.
Le docteur dit que O'Mara vivra.
Antes de deixar a cidade, tire o O'Mara da casa do Xerife.
Juste avant ton départ. D'ici là, passe chez O'Mara.
E O'Mara ainda está em sua casa?
- O'Mara est toujours chez vous?
Ainda têm um ajudante de xerife chamado O'Mara por aqui?
Le shérif adjoint O'Mara est toujours ici?
Ele é a pessoa que matou o pai e o irmão de Clay.
C'est lui qui a tué les O'Mara.
Nada, mas Clay O'Mara sim.
C'est O'Mara.
Tudo que sei é que O'Mara descobriu que foi o Jed quem matou a família.
O'Mara sait que Jed a tué les siens.
Seu Tio disse ao Clay O'Mara que Jed matou a sua família.
Votre oncle a dit à Clay que Jed était l'assassin.
Só quero vê-lo a si e ao O'Mara em ação!
Je ne suis là que pour voir le duel.
Vamos atrás do O'Mara, pensei que gostasse de vir.
On cherche O'Mara. Venez avec nous.
Parece que O'Mara está no bar.
O'Mara est dans le saloon.
Ela é da família, não viu?
"Clay O'Mara et famille", non?
- Esta é a Sra O'Mara.
Voici Mme O'Mara.
Filha de uma beleza que não acaba. És um jardim, Mara!
Mon jardin d'amour!
Mara! - Pouco barulho! Não grites!
Ne crie pas comme ça!
Espera, Mara.
Reviens, Mara.
Mara, espera... Ouve, tenho de ir ao ministério.
Je dois aller au ministère.
Adaptação Mara Récio / CRISTBET, Lda.
Traduction et sous-titrage Alice Fernandes / CRISTBET, Lda.
- Princesa Mara, venha cá, por favor.
Princesse Mara...
Olá, Nicola. Boa tarde, Mara.
- Bonjour, Nicola!
- Claro, Mara.
- Avec plaisir!
Angelina, é a Mara.
Angelina, viens voir Mura!
Não me importo, Mara.
- Ça ne compte pas pour moi.
- Sou o Clay O'Mara.
Je suis Clay O'Mara.
O'Mara não tem medo de enfrentar as coisas.
O'Mara n'a pas peur de prendre des risques.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]