Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Meat
Meat Çeviri Fransızca
187 parallel translation
... ein auto mieten ( meat - carne ).
Ein auto mieten. "Mites"... "Mites"...
Estão a voluntariar-se para irem buscar carne ( meat ) de carro.
Oh, vous dites que vous avez des mites.
- Meat!
Viande!
Onde está o Meat?
Hey, où est la viande?
Meat, estamos nus numa piscina.
Eh bien, la viande, nous sommes nus dans une piscine.
O Meat tem razão.
La viande est bonne. Pee Wee, vous allez.
Meat, na última vez, se te lembrares, não tínhamos nenhum convite.
Viande, si vous vous souvenez, nous n'avons pas eu une invitation écrite, la dernière fois que nous avons appelé.
Meat, até mais logo.
Hey, la viande!
- Meat, dá-lhe uma oportunidade.
- Allez, mec! - La viande, lui donner un coup, hein?
Porque te chamam "Carne" [Meat]?
Pourquoi font-ils vous appellent viande?
Abandonava-me se não lhe mostrasse porque me chamam "Carne" ( Meat ).
Elle a dit qu'elle allait me quitter là-bas sur la route... à moins que je l'ai promis de lui montrer pourquoi ils m'appellent viande. Es-tu toujours parler?
- O Meat está a portar-se bem.
- Eh bien, la viande est de faire assez grand là-bas.
Meat, Como é que é o exame?
Hey, Viande. Quel est l'examen ressemble?
Meat, um cérebro humano.
Hey, Viande. Le cerveau humain.
Meat, estás bem?
Hey, Viande. Tu vas bien? La viande?
- Vá lá, Meat.
- Allez, Viande. Viande!
Pensa nisto : se o Meat não passar neste exame, podemos dizer adeus ao campeonato estadual.
Pensez à ce sujet. Si la viande ne passe pas cet examen de biologie... nous pouvons embrasser le championnat d'état au revoir.
Não te quis ofender, Meat.
Je ne veux pas que comme une insulte, Viande.
- Espera, Meat. não podes jogar.
Tenez, Viande.
- Não ganhamos sem o Meat.
- Coach, il n'ya aucun moyen que nous pouvons gagner sans Viande.
Gostava mais se o meu Meat estivesse a jogar.
J'aurais un meilleur temps si ma viande jouait.
Meat!
Viande!
Meat Tupperello.
Viande Tupperello.
Deixem-no aí, Meat.
Laissez-le là, Viande.
Venho pela ala abaixo, e deixo ir a carne [Meat].
Je vais venir dans l'allée, et je vais donner de la viande de suite. Très bien.
Dá-me a tua mão, Meat
Donne-moi votre main, Viande.
Perdoa o meu feitio, Meat.
Tu dois me pardonner pour mon tempérament, Viande.
- Tempo de partir.
- Une petite virée, Meat.
Vamos, almôndega.
- Allez, Meat.
Nos vemos no campo, almôndega.
Je te verrai au stade, Meat.
Não conseguirá nada comigo, almôndega.
Ce fromage ne me passera pas, Meat.
Lance esta merda de novo, almôndega.
Relance cette merde, Meat.
E mais uma coisa, almôndega, você não sabe nada.
Et encore une chose Meat, tu n'y connais que dalle.
Muito bem, almôndega.
Très bien, Meat.
Por que ele me chama "almôndega"?
Pourquoi il m'appelle toujours Meat?
Nuke poderia ser um deles, mas você não se importa, almôndega.
Nuke pourrait être un de ces gars, mais tu t'en branles, Meat.
Escute aqui, estou de saco cheio de ser chamado "almôndega".
J'en ai ras le bol que tu m'appelles Meat, putain.
Não pense, almôndega.
Ne pense pas, Meat.
Vamos lá, almôndega.
Allez, Meat.
Agüente firme, almôndega.
Balance, Meat.
Almôndega.
- Laisse tomber, putain. - Eh, Meat.
Pra você também... almôndega.
Toi aussi... Meat.
Vão todos ficar em casa hoje?
Tout le monde reste à la maison aujourd'hui? Il me faut de l'argent pour un billet pour le concert d'Oozing Meat. Pas moi.
Os Oozing Meat tocam amanhã. Por isso, tenho de arregaçar as mangas e trabalhar arduamente para ter o dinheiro.
Je vais me retrousser les manches et travailler dur pour le gagner.
Fixe, está a espumar outra vez! Aproveitem enquanto podem, porque a ajuda está a caminho.
Oui, je vais au concert d'Oozing Meat et je voudrais une limousine super-longue.
Estou sim, vou ao concerto dos Oozing Meat, e queria uma limusina esticada.
Chérie, je n'ai rien voulu dire tant que les filles étaient là, mais je t'ai vue tricher.
Podíamos ir à baixa ao Meat Hook.
Ce soir, nous allons aller au Porc saignant.
Revisão por Tomé Silva em Julho de 2017.
Sous-titres : Uncle Meat
- O Meat ganhou por mim.
- La viande a remporté le match pour moi.
Meat.
Viande.
Vamos, almôndega.
Allez, Meat.