Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Meth
Meth Çeviri Fransızca
621 parallel translation
Estou a falar de drogas boas... uma noite no Clube Meth.
On va se faire une orgie de méthadone, toi et moi.
É muito melhor do que beber metano.
Ceci est bien supérieur à du meth.
Estava a fazer metanfetaminas na cave da farmácia. Tinha lá um laboratório.
Il fabriquait du crystal meth dans le sous-sol de la pharmacie.
Os tipos da farmácia estavam a fazer metanfetaminas.
Des gars de la pharmacie fabriquaient du crystal meth.
Sim é do crystal meth.
C'est du crystal meth.
Morreu de overdose de medicamentos habituais nas raves, metanfetaminas, ketamina e "E".
Overdose de drogues typiques des raves : Cristal meth, kétamine et ecstasy.
Este tipo está no meu grupo de toxicodependentes anónimos e fodeu a minha irmã.
A la réun ¡ on de Meth Auto-Support... ¡ I a ba ¡ sé ma soeur.
Heroína.
Meth.
Chamamos-lhe isso, porque há o Tommy Marijuana e o Tommy Crystal Meth.
On a un Tommy Marijuana et un Tommy Méthamphétamine.
Misturada com o estimulante certo, dá uma excelente droga de festas.
Mélangé avec de la meth, ça devient une super drogue de fête.
Não sei, mda, talvez uma metanfetamina. - Mas não bate certo, pois não?
Je ne sais pas, MDA ou peut-être Meth.
- Mas quando um drogado começa algo...
Le problème, cest quavec la meth...
Muito mesmo. É das metanfetaminas?
Très nerveux, cest la meth?
São as metanfetaminas que andam a pregar-lhe partidas?
La meth vous joue des tours?
Você estava drogado, o seu corpo rejeitaria a comida.
Vous êtes sous meth, votre corps laurait refusé.
Os drogados não usam rede fixa.
Les accros à la meth nont pas de lignes fixes.
Era um agarrado de primeira.
Je le connaissais. Gros bouffeur de meth.
- É calão para metanfetaminas, tipo "Amigos de Tina", "fumar lata."
Cest du jargon de consommateurs de meth. Amis de Tina qui fument de la Tin.
Enquanto lá estive, tinha medo de morrer sem... - Sem me drogar outra vez.
Quand jétais là-dessous, javais peur de mourir sans pouvoir reprendre de la meth.
Quem acha que me ensinou a fazer metanfetamina caseira?
Qui ma appris à fabriquer la meth, à votre avis?
Um traficante de metanfetaminas, colega teu, foi encontrado no deserto há duas semanas atrás.
Un dealer de meth, votre associé, a été trouvé dans le désert il y a deux semaines.
Metanfetaminas, coca, efedrina?
Meth, Coke, Ephédrine?
- Preciso de uns "speeds".
- J'ai besoin de cristal meth.
- E os "speeds"?
- Et le cristal meth?
Tem "boca de metanfetamina". Dependência extrema.
Elle a une bouche à meth.
Casou em 99. Algures no ano seguinte, viciou-se em metanfetaminas.
L'année suivante, elle est devenue dépendante à la meth.
A Lisa Barnes era consumidora de metanfetaminas.
Lisa Barnes prenait de la meth. Vous savez ce que ça fait?
Os miúdos consomem cristal durante uns dias e depois fazem algo violento como isto.
Ils prennent du crystal meth ou de l'ecstasy pendant quelques jours. Cela peut entraîner un passage à l'acte violent comme celui-ci.
Eu acho que deveríamos reconsiderar as drogas. O Kalvin consome metanfetaminas.
N'écartons pas la drogue, il prend de la meth.
Um laboratório de metanfetaminas... Pode fazer explodir o sítio todo.
S'il y a de la meth, tout peut péter.
- Um laboratório de metanfetaminas.
- Un labo de crystal meth.
Ele está estocando anfetamina no quintal.
Et il fait du meth dans son arrière-cour.
Temos meta, "ice", ecstasy, quetamina, marijuana, "Mitsu", "Ames", heroína colombiana.
On a de la meth, du ice, du glass, de l'E, de la K, de l'ex, du Mitsus, de l'Ames, de l'héro colombienne.
Esses procuram janados, laboratórios de metanfetaminas e caravanas.
Leur genre, c'est des accros, des labos de crystal meth, des roulottes.
Meti metanfetaminas, por isso estás a sentir as endorfinas.
Il y a aussi un peu de meth dedans, alors c'est les endorphines que tu sens.
Então está sob o efeito de quê, além de metanfetaminas?
A part la meth, vous prenez quoi?
Metanfetaminas não.
Je prends pas de meth.
Lembras-te de pensarmos que eles andavam a vender metanfetaminas? O Brass fez o favor de intimar os registos telefónicos e bancários.
On pensait qu'ils dealaient de la meth, alors Brass a saisi leurs relevés téléphoniques et bancaires.
Trafica metanfetaminas.
Ochoa pour deal de meth.
Deve estar sentado em cima de 50 kg de metanfetaminas, para vender.
On pense qu'il a 45 kg de meth. À vendre.
É muito mais fácil esconder as metanfetaminas. E suja menos.
C'est plus facile de cacher de la meth.
É pior que metano.
C'est pire que du meth.
E as metanfetaminas estão lá?
- La meth est dedans?
Ajudou-nos no caso do laboratório de metanfetaminas. - É uma amiga.
Elle nous a aidés dans l'affaire du labo de méth.
A Reina andava com algum cretino que fazia metanfetaminas?
Renia était avec des connards qui fabriquaient du cristal méth?
Trabalhava num laboratório de metanfetaminas.
Elle travaillait dans un labo de méth.
Ela trabalhava no seu laboratório de metanfetaminas e usou o seu telemóvel.
Elle travaillait dans votre labo de méth.
O Baodelo foi preso em Sinaloa, no ano passado, por fabrico de metanfetaminas.
Baodelo a été arrêté à Cinaloa l'année dernière pour production de méth.
O Chaydez soube do cemitério de metanfetaminas do primo, deve tê-lo ajudado a enterrar os corpos e passa um ao Otilio para a música.
Donc... Chaydez a découvert le labo-cimetière de méth de son cousin. Ca l'aidera peut-être à enterrer les corps.
Chaydez tinha um primo em segundo grau no negócio das metanfetaminas.
Chaydez avait un autre cousin dans le business de la méth.
Pode ser um laboratório de metanfetaminas.
Une fabrique de meth.