Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Mickey
Mickey Çeviri Fransızca
2,584 parallel translation
Deram um tiro ao meu irmão, Mickey, e também dispararam contra mim.
Ils ont tirés sur mon frère, Mickey. Ils m'ont tiré dessus.
Mickey pagou por isto?
- Mickey a payé?
Onde está o Mickey?
- Où est Mickey?
- Chamo-me Mickey O'Malley.
- Mickey O'Malley.
- Mickey O'Malley.
- Mickey O'Malley.
Porque hoje o nosso DJ vai ser o Mickey O'Malley.
Mickey O'Malley est aux platines ce soir.
Precisamos de mais espaço, Mickey.
On a besoin de plus de place, Mickey.
Ele é querido e o Mickey é um ladrão há muito conhecido.
C'est un enfant de choeur et Mickey est un "voyou". ( terme yiddish )
O Mickey Doyle.
Mickey Doyle.
A proprietária é uma viúva, mas quem o gere é um tipo chamado Mickey Doyle.
C'est tenu par une veuve, mais géré par un gars nommé Mickey Doyle.
A tesoura do Rato Mickey?
Des ciseaux Mickey?
Ouvi dizer que o Mickey da bagagem...
Encore deux, s'il vous plait.
Deixa-me terminar, Mickey.
Laisse-moi finir, Mickey.
A partir de agora, vamos buscar café ao Mickey D's.
On prendra nos cafés à Mickey D's maintenant.
- Mikey!
- Mickey!
- Mikey?
- Mickey?
Sou o Mickey e este aqui é o Sean.
Je suis Mickey, et lui, c'est Sean.
O Mickey tem 12 dedos dos pés.
- Mickey a douze orteils.
Certifique-se que o Mickey sabe como contactá-lo.
Que Mickey sache comment vous contacter.
O Sheehan era um mecânico de Boston, e uma das 3 testemunhas de um assassínio cometido por Mickey O'Hara.
Sheehan était garagiste à Boston, et un des trois témoins d'un meurtre commis par Mickey O'Hara.
Sim. Conhecido por Mickey "Sortudo" O'Hara da máfia irlandesa de Boston.
Aussi appelé Mickey le Chanceux, de la mafia irlandaise de Boston.
Não é todos os dias que alguém mata o Mickey O'Hara.
On fait pas tomber Mickey O'Hara tous les jours.
- Não, não o matou, mas as balas combinam com outros assassínios sabe, muito especificamente, com um de 2 testemunhas no caso Mickey O'Hara, então devia chamar o seu advogado, aquele advogado que falava...
- En effet, mais les balles correspondent à d'autres meurtres non élucidés, en particulier ceux des deux témoins de l'affaire Mickey O'Hara. Tu devrais appeler ton avocat. Ce génie dont tu parlais.
Voltaste a queimar o café, Mickey.
Tu as encore raté le café, Mickey.
Então, tu, o Ed e o Little Mickey foram apanhar tresmalhados.
Ed, petit Mickey et toi ramassez les animaux égarés.
Deveria ir ao McDonald's. Posso trabalhar lá.
- J'irai chez Mickey D.
O puto parece o Mickey Rourke no "The Wrestler".
Cet enfant est comme Mickey Rourke dans Le lutteur.
Quem me dera, é mais como o Mickey Rourke na vida real.
- J'aimerais qu'il se conduise aussi bien. Il est plus comme Mickey Rourke dans la vraie vie.
Preciso do Mickey para esse.
J'aurai besoin de Mickey pour celui-là.
O Mickey de Nova Iorque?
de New York?
Precisas do Mickey.
On a besoin de Mickey.
O Mickey é caro.
Mickey est cher.
Acho que com esta economia, ganhar 15 em dois dias não parecerá nada mau ao Mickey.
Vu le contexte, un petit 15 pour deux jours de travail... serait parfait pour Mickey.
Mickey.
Mickey.
Estás a dar muito nisso, não, Mickey?
Tu le descends pas trop vite, Mickey?
Mickey.
Mickey
Preciso do Mickey de há uns anos atrás.
J'ai besoin du Mickey d'il y a deux ans.
Acordei com o Mickey por 15.
J'avais dit 15 à Mickey.
Pois, mas a maneira como o apanharam... O Mickey andou à porrada com uma puta, o otário, e eles têm-no na prisão e estás aqui a substituir o Dillon e recebes o que o Dillon recebia.
Ouais, mais ils ont entendu... ce pauvre con s'était battu avec une pute... donc ils l'ont enfermé et vu que tu fais le taf de Dillon... tu auras le tarif de Dillon, pas plus.
O Mikey nunca desistiu.
Mickey n'abandonné jamais
Então, o Mickey sai em breve, não é?
Alors, Mickey sort bientôt?
Deves estar ansiosa para ter o Mickey de volta em casa, não é?
Tu dois avoir hâte que Mickey rentre, hein?
É uma loja muito limpa, Mickey.
C'est un magasin très propre Mickey.
E avisa o Mickey que se desaparecer uma pastilha, ele já era.
OK. Et dit à Mickey qu'un paquet de chewing gum disparaisse, et il est viré.
Muito bem Mickey, mas estamos a fazer como nas antigas.
Uh, tu sais, merci, Mickey, mais, hum, on essaye de rester traditionnel.
Mickey?
Mickey?
O Mickey vai matar-te.
Mickey va te tuer.
- Quero a arma, Mickey.
- Rends-moi le flingue.
Mickey, hora do espectáculo.
Que le spectacle commence!
Onde está o Mickey?
Où est Mickey?
Através do Mickey Doyle.
- Mickey Doyle.