English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Mike

Mike Çeviri Fransızca

17,010 parallel translation
Estaria a mentir se dissesse que não me passou pela cabeça que talvez o Mike devesse pensar em fazer um acordo.
Je mentirais si je disais que ça ne m'a pas traversé l'esprit que peut-être Mike devrait faire un marché.
Recebi uma chamada sobre um artigo acerca da ascensão meteórica do Mike Ross até sócio júnior.
J'ai reçu un appel au sujet d'un article sur l'ascension fulgurante de Mike Ross en tant qu'associé junior.
O problema é que não existe nenhum Mike Ross.
Le problème c'est qu'il n'y a pas de Mike Ross.
Mike, o julgamento vai acontecer, quer queiras, quer não
Le procès arrive, que ça nous plaise ou non.
E não te atrevas a dizer-me que não sabias do Mike Ross, porque ambos sabemos que sabias.
Et n'essaye pas de me dire que tu ignorais pour Mike Ross, car on sait tous les deux que c'est faux.
É apenas uma questão de tempo até fazer - a mesma merda com a Rachel. - Mike...
Ce n'est qu'une question de temps avant qu'elle ne fasse la même merde avec Rachel.
Mike, prometo-te que estarei com a Rachel em todos os momentos.
Mike, je t'ai promis, je serai là pour Rachel à chaque moment.
Aconteça o que acontecer em tribunal, esta firma não vai sobreviver ao Mike Ross.
Peu importe ce qu'il se passera au procès, ce cabinet ne survivra pas à Mike Ross.
Foi por causa do Mike, o que a torna a mesma coisa. Não.
Non.
Entregue-me apenas as pessoas que são, de facto, responsáveis e eu garanto-lhe que você e o Mike poderão praticar direito o resto das vossas vidas.
Donnez-moi juste les personnes qui sont responsables de ça, et je verrai que vous et Mike pratiquiez le droit pour le reste de vos vies.
E o Mike Ross enfrenta uma pena criminal.
Et Mike Ross fait face à la prison.
Mike, eu sei o que ela queria fazer.
Mike, je sais ce qu'elle voulait faire.
Sim, Mike, eu sei, mas não falámos da parte em que não entro na Ordem dos Advogados por invocar a 5ª Emenda.
Oui, Mike, je le sais, mais on n'a pas parlé de si je n'obtiens pas le barreau, car j'ai invoqué le 5e Amendement.
Harvey, o que estou a dizer é que quando o Mike fica agitado, não costuma tomar as melhores decisões.
Je dis juste que quand Mike s'énerve à propos de quelque chose, il n'a pas tendance à prendre les bonnes décisions.
Mas é bom que ao menos vás falar com a Anita Gibbs porque o Mike te deu um aviso claro.
Tu pourrais au moins parler à Anita Gibbs, car Mike t'as clairement prévenu.
Acha que o Mike fez o LSAT por mim?
Vous pensez que Mike a passé le test à ma place?
Da última vez que vieste ter comigo, disseste que foi porque o Mike te mandou.
La dernière fois que tu es venu me voir, tu m'as dit que Mike t'y avait obligé.
Bem, desta vez, tu é que mandaste o Mike.
Cette fois, c'est le contraire.
Que engraçado, porque me pediste para desistir de um caso para impedir que o Mike fosse apanhado.
C'est drôle, parce que tu m'as demandé d'abandonner une affaire pour éviter que Mike se fasse attraper.
Se quisesses mesmo impedir que fosse suspeita, nunca me terias contado o segredo do Mike.
Si tu ne voulais pas que je paraisse coupable, tu ne m'aurais pas dit pour Mike.
E, quer admitas quer não, foi o segredo do Mike que terminou a nossa relação.
Et que tu l'admettes ou pas, c'est le secret de Mike qui nous a séparés à la base.
Não me vou acalmar. Disseste-me para perseguir a Gibbs para impedir o Mike de fazer algo estúpido. Foi o que fiz e só serviu para perder tempo
Je ne me calmerai pas, tu m'as dit d'aller après Gibbs pour empêcher Mike de faire quelque chose de stupide, et je l'ai fait et ça n'a été qu'une perte de temps comme je l'avais dit.
O Mike é que está sob julgamento, não a Scottie.
Mike est en procès, pas Scottie.
Assim que a notícia sobre o Mike se espalhou, isto era previsível.
Dès que ça s'est su pour Mike, cela devait arriver.
O que aprendi ao contratar o Mike foi que nem todos os grandes advogados estudaram em Harvard.
Ce que j'ai appris de l'embauche de Mike c'est que tous les meilleurs avocats ne viennent pas d'Harvard.
Agora, só temos de ultrapassar este julgamento e rezar a Deus que o Harvey consiga livrar o Mike Ross.
Maintenant, nous devons juste passer ce procès, et prier Dieu qu'Harvey sorte Mike Ross de là.
Porque o nosso futuro nos está a escapar e oferecer ao Jack a promoção ou rezar a Deus que o Harvey consiga safar o Mike não vai impedir que isso aconteça.
Car notre avenir nous échappe, et nommer Jack associé principal ou prier Dieu qu'Harvey fasse que Mike s'en sorte ne va pas l'empêcher d'arriver.
Se queres fazer mais que rezar que o Harvey consiga absolver o Mike, então põe-te a andar de volta até Harvard e assegura-te que a Sheila não aparece naquele julgamento.
Tu veux faire plus que prier, qu'Harvey fasse acquitter Mike, ensuite tu retournes à Harvard et tu t'assures que Sheila ne vienne pas à ce procès.
E estou contente por o Mike ter resolvido a situação.
Je suis ravie que Mike s'en soit occupé.
Só vim porque não quero que tu ou o Mike Ross ou qualquer outra pessoa desta firma apareça na minha firma outra vez.
Je suis juste venue, car je ne veux pas que toi ou Mike Ross ou n'importe qui de ce cabinet ne revienne à mon cabinet.
A nossa relação não acabou por causa do Mike.
Notre relation ne s'est pas terminée à cause de Mike
Quer dizer, se o Mike for preso?
Vous voulez dire si Mike va en prison.
Não importaria, porque o Mike está mentalizado para nunca mais praticar advocacia.
Ça n'aurait pas d'importance, Mike est préparé à ne plus jamais pratiquer le droit.
Rachel, o Mike vai ter de ficar a ver-te fazer o que ele sonha fazer, e se ele for como o Harvey, provavelmente pensa que o pode fazer melhor que tu.
Mike va devoir supporter le fait de te voir pratiquer ce qu'il rêve de faire, et s'il agit comme Harvey, il pensera sûrement qu'il peut le faire mieux que toi.
Mas o Mike não é assim.
Mais Mike n'est pas comme ça.
O nosso futuro está a escapar-nos e oferecer ao Jack o cargo de líder ou rezar a Deus que o Harvey livre o Mike não o vai impedir de acontecer.
Notre futur est compromis, et offrir à Jack une promotion ou prier Dieu qu'Harvey sorte Mike du pétrin n'arrêtera pas ce qui se passe.
O Mike Ross abordou-o há três dias na tentativa de o convencer a não testemunhar contra ele?
Il y a trois jours, a-t-il essayé de vous convaincre de ne pas témoigner contre lui?
O Mike quer representar-se a si mesmo.
Mike veut assurer sa défense. Il est fou?
Mike, dentro de uma semana e meia, os nossos podres vão ser divulgados por todo o mundo.
Dans une semaine et demie, ça sera exposé devant le monde entier.
Mike, vá lá, meu.
Allez, mec.
Mike, quero fazer isto por ti, por favor.
Je veux faire ça pour toi.
Onde está o Mike Ross?
Où est Mike Ross?
E independentemente do que ele diz, o facto é que o Mike Ross não é advogado.
Quoiqu'il dise, Mike Ross n'est pas avocat.
Temos o Mike encostado às cordas ; temos de o derrotar.
On a Mike dans le filet, on doit l'en sortir.
Ele não é o inimigo, Mike.
Il n'est pas contre toi.
"Sabia que o Mike Ross era uma fraude?"
"Saviez-vous que Mike Ross était un imposteur?"
Mas deixa-me dizer-te uma coisa, Mike, se estás aqui para pedir o que acho que vais pedir, vai ser uma conversa curta.
Écoute bien, si tu es ici pour me demander ce à quoi je pense, cette conversation sera brève.
Só há um pequeno problema, Mike.
Il y a juste un petit problème.
Porra, Mike.
Merde Mike!
Não, não, não, Mike. Isto não é a mesma coisa.
Ce n'est pas comparable.
De uma forma ou de outra, vamos manter esta firma a funcionar.
C'était la faute de Mike, ce qui est la même maudite chose. D'une façon ou d'une autre, on va faire fonctionner cette entreprise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]