English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Máxima

Máxima Çeviri Fransızca

2,297 parallel translation
Assim sendo, sou forçado a aplicar a sentença máxima prevista pela lei da Califórnia.
Ainsi, je me vois forcé de donner la peine maximale selon la loi californienne.
Dominic Toretto, é condenado a uma pena de 25 anos de prisão a cumprir na cadeia de máxima segurança de Lompoc, sem possibilidade de requerer liberdade condicional.
Dominic Toretto, vous êtes condamné à une peine d'emprisonnement de 25 ans à la prison à sécurité maximale Lompoc sans possibilité de libération conditionnelle anticipée.
Os governos da Nova Zelândia, Islândia, Áustria, Suécia, e outros países, fizeram do desenvolvimento de fontes de energia renovável, uma prioridade máxima.
Les gouvernements de la Nouvelle-Zélande, l'Islande, L'Autriche, la Suède et les autres nations ont fait du développement des sources d'énergie renouvelables une priorité absolue.
Quando estiverem à velocidade máxima de Mach 5, nem mesmo os Joes têm tecnologia para os apanhar.
A la vitesse de Mach 5, les Joe n'ont pas la technologie pour les intercepter.
Caras latas terráqueas... essas ecomalucas vão receber a pena máxima.
Mes frères Terricains, ces éco-escrocs recevront la peine maximale.
Cinqüenta anos na casa de cachorro de segurança máxima.
Cinquante ans dans une niche à sécurité maximale.
MAXl-CADEADo Prisão Feminina de Segurança Máxima.
MAXl-CADENAS Prison pour femmes à sécurité maximale
Preciso de um exame de ADN. É um caso de prioridade máxima.
Je veux une analyse d'A.D.N. C'est une priorité A-1.
Se não cooperar conosco agora mesmo, será minha missão pessoal vê-lo pagar a pena máxima por seus crimes.
Si vous ne coopérez pas sur le champ, je ferais une affaire personnelle de veiller à ce que vous payez le prix maximum.
Aposta máxima na próxima puxada.
Misez le maximum sur le prochain coup.
Hoje, a máxima deverá ser de 36º, que são menos 12 graus do que o recorde atingido em 1972.
Température maximale, 36 ° C, 12 de moins que le record de 1972.
A capacidade explosiva máxima combinada com a capacidade de mandar embora máxima.
Explosion maximale combinée à un délai de fuite maximal.
Nota máxima, rapazes!
Bravo, les gars.
A ordem não pode ser restaurada até que a máxima entropia seja alcançada.
- Ce n'est que lorsque l'entropie aura atteint son maximum que l'ordre pourra être rétabli.
Velocidade máxima.
Vitesse maximale.
Ele foi o único da nossa equipa que conseguiu, com o vento, à velocidade máxima atingir em cheio a 500 metros.
C'était le seul de l'équipe à toucher à 500 m par grand vent.
Não, está preso em segurança máxima.
Non, on l'a fait enfermer à sécurité maximum.
Vais para uma de segurança máxima. A posse de cocaína, é um delito grave, querida.
Plus ce qu'ils vont te coller pour détention de cocaïne.
Vou dar-te nota máxima.
Je te donne un A.
- Sim, bati a minha pontuação máxima.
- Incroyable... - Ouais!
O Doutor Bravenec é dos poucos cirurgiões no país que executa lobotomias após radiação de dose máxima.
Le Dr Bravenec est l'un des rares chirurgiens à réaliser des lobectomies après radiations.
Vamos em velocidade sub-luz máxima.
Vitesse maximum.
Kira, entendido? - PRIORIDADE MÁXIMA NA SRU.
Kira, tu transcris?
Máxima cautela.
Prudence maximum.
Sim, deixam-nos fazer o que queremos, quando temos nota máxima a tudo.
Oui, on fait ce qu'on veut quand on est au top du classement.
Nota máxima a tudo!
Au top.
Tolerância máxima excedida.
Taux d'humiliation dépassé.
Já alguma vez viu o interior de uma prisão de segurança máxima?
Vous avez déjà vu l'intérieur d'une prison de haute sécurité?
Bem, os presos de segurança máxima não podem receber chamadas não solicitadas.
Les prisonniers en isolement ne peuvent pas recevoir des appels inattendus.
Prisão de Segurança Máxima de Hoag
Prison de Haute Sécurité de Hoag
O nosso amigo de Millwall foi transferido para uma prisão de segurança máxima.
Notre ami de Millwall a enfin été transféré.
Mas vou avisá-la, se nunca usou um antes, não coloques em vibração máxima. Juro por Deus, ele vai balançar até o teu tecto.
Avertissement, si tu n'en as jamais utilisé, le mets pas à fond sinon tu vas passer à travers le plafond.
É a traição máxima.
C'est la trahison suprême.
Preciso de transferir o Joe Saldano Jr. Da segurança máxima.
Je dois transférer Joe Saldano Jr de sa prison haute sécurité.
Aliás, 10.500, ia na velocidade máxima.
En fait, 10 500, pleins gaz.
Iamos atingir a pontuação máxima.
On va faire un score d'enfer.
- O homem teve esperteza suficiente para se teletransportar de uma prisão de segurança máxima alemã, enganar a Interpol, chegar a Boston e ser preso simplesmente porque gostou da ideia.
- Ce type a été assez malin pour s'évader à la Star Trek d'une prison, déjouer Interpol, débarquer à Boston et se faire appréhender parce qu'il en avait envie. - Pardon? Il s'attend à ce qu'on rejette sa demande.
Todos os funcionários devem retornar às áreas de segurança máxima para uma varredura de segurança de nível um.
Tous les employés doivent retourner aux secteurs désignés pour une vérification de sécurité de niveau un.
Estamos tirando todos da área de segurança máxima.
Tout le monde doit aller au hall central.
Tirei nota máxima. - A aldeia toda ficou orgulhosa.
Que des A. Le village était très fier.
Dou-te pontuação máxima pelo realismo, Tyler, mas, na próxima cotovelada na pança, não refrearei os meus socos.
Je t'accorde des points pour le réalisme, Tyler, mais si tu me refais ça, je te frapperai de toutes mes forces.
As pessoas que aqui vêm precisam da máxima atenção.
Ils ont besoin de soins intensifs.
O Jamie teve a pontuação máxima nos testes.
Jamie a crevé le plafond aux tests de niveau.
Tu achas que ela está pronta? Passou no teste de requalificação com pontuação máxima.
Mais tu dois être parti quand ils arriveront.
Tu asseguraste que o Harry Lime é o Ahmad, eu vou até à zona de segurança máxima do hospital onde o equipamento e órgãos são guardados.
Tu confirmes l'indentité d'Ahmad, je me faufile dans la zone de haute sécurité de l'hopital, ou les équipements et organes sont gardés.
Parece estar a trabalhar na capacidade máxima.
Il semble fonctionner à pleine charge.
Preciso de uma busca de prioridade máxima.
J'ai besoin qu'on fasse des recherches.
Uma arma carregada, disparar contra um polícia, espera-te uma pena máxima.
Ajoutez une arme, tirez sur un flic, vous serez jugé. - J'ai tiré sur personne.
Passou no teste de requalificação com pontuação máxima.
Oui. Elle a eu un super résultat à ses qualifications.
O escudo EM está na potência máxima numa frequência rotativa.
Le bouclier est à puissance maximum à fréquence changeante.
Ainda está ligado em modo de segurança máxima.
{ \ pos ( 105,210 ) } Il est toujours en haute sécurité.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]