English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Mônica

Mônica Çeviri Fransızca

2,752 parallel translation
O Roman, o Rupert, a Monica.
Roman, Rupert, et Monica...
Monica?
Monica?
Sei que gostas, nunca sabes quando te vais embora, Monica.
Je sais que tu aimes ça. tu ne sais jamais quand il faut partir, Monica.
Mónica, isso é teu.
- Monica, c'est pour toi - Merci ma chérie
Eu dou-lha.
- Je vais la lui donner - Monica?
Olha, olha. Eileen e Mónica.
Regarde, regarde ce sont Eileen et Monica
- Monica Ipellie.
- Non! - Monica Ipellie.
Eu e a minha melhor amiga, Mónica.
Avec ma meilleure copine, Monica.
Acho que tens potencial, Monica.
- Tu as du potentiel, Monica.
- Armaste-te em Monica Lewinsky?
- Tu t'es prise pour Monica Lewinsky?
- Em Santa Monica.
- Sur Santa Monica.
A guarda costeira retirou-a da baía de Santa Monica.
Les Gardes Côte l'ont repêchée dans la baie de Santa Monica.
- Como se chama ela? - Monica.
- Comment elle s'appelle?
Monica, o que aconteceu à Serena?
- Monica. Monica. Et qu'est devenue Serena?
Meu Deus, a Monica.
Monica...
É que essa organização, a Jericho... tem ramificações em todo o mundo, mas... o quartel-general é em Santa Monica.
Il se trouve que le Jericho... a des ramifications dans le monde entier, mais son quartier général est à Santa Monica.
Ainda não sabemos nada sobre a Monica.
On sait pas pour Monica.
E, agora, a Monica, cinco dias depois.
Et Monica, 5 jours après.
É a mulher dele, a Monica.
Sa femme, Monica.
A questão é esta, Monica, não nos interessa se ajudou o seu marido a estudar o banco.
Alors voilà, Monica, on s'en fiche si vous avez aidé votre mari à cambrioler la banque.
O que estava no cofre, Monica?
Qu'y avait-il dans ce coffre, Monica?
Estamos ainda à espera do relatório da ocorrência da Polícia de Santa Monica, esperando ter pelo menos o nome da vítima.
On attend le rapport de la police de Santa Monica, pour avoir le nom de la victime.
Finalmente consegui o seu endereço da Polícia de Santa Monica. E, ela é uma ama.
La police de Santa Monica nous a enfin donné son adresse, et c'est une nounou.
Depois de Long Beach, Santa Mónica.
Après Long Beach, il est allé à Santa Monica.
Deve-os ter levado para Santa Mónica, a sua velha casa.
Il les a sans doute emmenées à votre ancienne maison de Santa Monica.
A Sandra Bennett morreu devagar e com muitas dores, tal como a Mónica Archer.
Sandra Bennett est morte lentement, dans d'atroces douleurs, comme Monica Archer.
Quer dizer que tudo o que fez, foi para magoar a Sandra e a Mónica.
Ça signifie que tout ce qu'il a fait, c'était pour faire souffrir Sandra et Monica.
A Mónica Archer era enfermeira no Northern Omaha Medical, e trabalhava de graça com veteranos deficientes.
Monica Archer était infirmière au Northern Omaha Medical, et elle a travaillé bénévolement avec des vétérans handicapés.
Vamos procurar voluntários que tenham trabalhado com a Mónica e a Sandra. Mesmo assim, nenhuma destas mulheres deixaria as crianças com alguém que não conhecessem bem.
Il faut vérifier les bénévoles qui ont travaillé avec Monica Archer et Sandra Bennett, même si, ces femmes n'aurait pas laissé leurs enfants seuls avec quelqu'un de mauvais.
A Mónica Archer, a primeira vítima, trabalhava no hospital Northern Omaha Medical.
Monica Archer, notre première victime, travaillait dans cet hôpital, Northern Omaha médicale.
Se a Mónica o quisesse manter fora de uma instituição, ele talvez tivesse violado o protocolo.
Si Monica voulait le sortir d'un centre, elle a pu ne pas suivre la procédure.
A Mónica Archer telefonou a uma amiga no hospital pediátrico Northern Omaha acerca de um rapaz de 13 anos abandonado.
Monica Archer a appelé une amie à l'hôpital pour enfants d'Omaha à propos d'un enfant abandonné de 13 ans.
A Mónica ia levá-lo no dia seguinte.
Monica devait l'amener le lendemain.
Estou a substituir a Monica.
Je remplace Monica.
A Monica... Quis meter folga hoje.
elle voulait prendre sa journée.
Será que os meus pais estavam lá atrás?
J'ai entendu dire que Monica sortait avec ce Type...
Fiz um tipo no "Traveller" em Santa Monica.
J'étais avec un mec au Travel Inn.
A maior parte de Santa Mónica foi limpa de civis.
Presque tout Santa Monica a été évacué.
Vamos arrasar com Santa Mónica, Senhor?
- On abandonne Santa Monica, monsieur?
Tom, tu ficas com Santa Mónica até Olimpic.
Golf, vous avez de Santa Monica à Olympic.
- Nada, Segundo-Sargento. Só temos mapas de Santa Monica.
- Seulement des cartes de Santa Monica.
Mónica Wyatt.
Monica Wyatt.
Mónica Wyatt... está limpa.
Monica Wyatt... tout bon.
É a Mónica.
C'est Monica.
Mónica Wyatt, Polícia de NY!
Monica Wyatt!
Mónica, o Gordon estava certo.
Monica, Gordon avait raison.
Porque não levam a Mónica ao hospital para ela ser examinada?
Emmenez Monica aux urgences.
Os Narcóticos acabaram com a Mónica Wyatt.
Les Stups ont fini avec Monica Wyatt.
- Mónica Wyatt... aqui diz, que se mudou para cá em 2002 vinda de LA.
Monica Wyatt. Vous êtes arrivée de Los Angeles en 2002.
Então, investigámos e a única Mónica Wyatt que encontrámos era uma viciada em heroína que levou um tiro - e foi atirada ao rio de LA.
On a fait quelques recherches, et la seule Monica Wyatt était une toxico qui a été abattue à bout portant et jetée dans un fleuve.
Pier Santa Monica. Às 18h.
La jetée de Santa Monica, 18 h!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]