English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Oli

Oli Çeviri Fransızca

97 parallel translation
- Viram a Oli, Oli Miller?
- Avez-vous vu Ollie, Ollie Miller?
Quando Oli Miller não está neste bar, é que está doente.
Quand Ollie Miller n'est pas dans ce bar, c'est qu'il est malade.
Eu, Oli Miller?
Moi, Ollie Miller?
Como o explica Oli?
Comment Ollie l'explique-t-il?
Está bem, está bem, os assuntos privados de Oli não me... interessam, mas não quero que se metam numa alhada por algo... irregular.
Bien, bien, la vie privée d'Ollie ne me concerne pas mais je ne voudrais pas que vous vous mettiez dans les ennuis pour quelque chose... d'irrégulier.
- Para apoderares-te de tudo o que é de Oli.
- Pour faire parler Ollie.
- Bem, Nick, falaste com Oli?
- Très bien Nick, avez-vous parlé à Ollie?
- Com Oli?
- à Ollie?
Oli!
Ollie!
Oli, vamos, bebe isto, devagar.
Ollie, tiens, bois ça, lentement.
Bem, Oli, e agora diz-me o que aconteceu.
Eh Bien Ollie, maintenant dis-moi ce qui s'est passé.
Oli rompeu esta janela ontem à noite e jà a substituíram.
Ollie a brisé cette fenêtre la nuit dernière et ils l'ont remplacée.
Quando a embaixada americana seja informada de que os assassinos... de Oli Miller e a sua mulher, os verdadeiros assassinos, Oshima e...
Lorsque l'ambassade américaine sera informée que les assassins... d'Ollie Miller et de son épouse, les vrais meurtriers, Oshima et...
Podem ter outros planos para ti, no estilo de Oli Miller.
Ils ont peut-être d'autres projets pour vous, style Ollie Miller.
Disparou a Oli Miller, a quem estrangulou, à sua mulher, não é?
Vous avez abattu Ollie Miller, c'est sa femme que vous avez étranglée, hein?
Esperava de ti mais imaginação, Ollie.
J'attendais un peu plus d'imagination de ta part, Oli.
Oligo spermia.
Oli-go sper-mie.
E disse ao Ollie para não os enfrentar, mas ele não me deu ouvidos.
J'ai dit à Oli... de ne pas les provoquer, mais il ne m'a pas écouté. Il est trop tard.
- Oli.
Óli.
Oli.
Óli.
O Oli tem o prazer de apresentar a Isabella.
Oli est fier de vous présenter... Isabella.
- Oli do caraças.
- Sacré Oli.
Onde está o Oli?
Où est passé Oli?
Estes são o Josh e o Oli.
Eux, c'est Josh et Oli.
Pois, mas o Oli tem um amigo com um apartamento em Barcelona e é suposto ele arranjar-nos umas "señoritas" jeitosas.
Mais un pote d'Oli a un appart à Barcelone, qui va nous arranger un plan avec des señoritas trop bonnes.
- E este é o Oli.
- Et lui, c'est Oli.
- É assim mesmo, Oli.
- Vas-y, Oli.
Parece que o Oli ainda não voltou.
Oli n'est pas encore revenu.
- Oli Ericson, do 237.
- Oli Ericson, chambre 237.
Oli, é o Pax.
Oli, c'est Pax.
Oli, sou eu outra vez.
Oli, c'est encore moi.
O Oli nem sequer gosta de Asiáticas.
Il n'aime pas les Asiatiques.
É do Oli.
Ça vient d'Oli.
Não é culpa delas o Oli ter desaparecido, pára de te comportares como se fosse.
C'est pas de leur faute si Oli s'est tiré, alors, arrête.
Podemos pensar que conhecemos o Oli, mas na verdade não é assim.
On pensait connaître Oli, mais on ne sait rien sur lui.
"Oli, vem ter connosco à discoteca. Josh e Pax."
Oli - rejoins-nous en boîte Josh Pax
- Ele está com o Oli.
- Il est avec Oli?
Ollie soa a classe baixa.
Oli, ça fait très chic.
- O Ollie é rico?
- Oui. - Oli est riche?
Achas que ela lhe chama "Ollie" ou "Livvy" quando... - Cala-te.
À ton avis, est-ce qu'elle hurle "Oli" ou "Livvy"...
Ollie soa a alta sociedade.
- Oli? Oli, ça fait très chic.
Pensei que ela gostava da tal Ollie.
Je croyais qu'elle en pinçait à fond pour cette Oli.
A Ollie é excepcionalmente bonita.
Oli est vraiment très belle.
Iam falar comigo e com a Ollie e dar-nos a notícia?
Tu m'aurais fait venir avec Oli pour nous l'annoncer ensemble.
Pep, Ali, vocês são todas tão bonitas como a vossa mãe.
Pep, Oli, vous êtes aussi belles que votre mère.
- Nem penses nisso, Ali.
- Ce n'est pas le moment, Oli.
Cá para fora.
Oli... Plus vite que ça.
- Que bonito.
Très oli.
Oli!
Hé, Oli. - Hé, Oli.
- A Ollie não é bem...
Il t'a accompagnée ou quoi? Oli n'est pas...
E tu, Ollie?
Et vous, Oli?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]