English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Onion

Onion Çeviri Fransızca

48 parallel translation
Vamos parar aqui. Não te preocupes, Onion Head!
Un peu de Mercurochrome... et c'est réglé.
Vejamos... True Believer, Salvador, Onion Field, The Hard Way.
Coupable ressemblance, Salvador, Tueur de flics, La manière forte.
Três doses de cebolas fritas.
- Trois portions d'onion rings.
- O Onion e aqueles pretos de merda.
- Onion et ces petits joueurs de renois.
Rodelas de cebola.
- J'adore les Onion rings.
- Sour cream and onion.
Crème et oignons
O volante é uma rodela de cebola gigante!
Le volant a la forme d'une rondelle d'onion frit.
Molho amargo e cebolas ou a original?
Crème-Onion ou Original?
Bem, as de molho amargo e cebolas têm um sabor muito forte. Para se fores comer uma pequena parte, metade da lata, sentires o sabor.
Les Crème-Onion sont forts en goût, c'est ce qu'on recherche pour un snack.
Pergunta se pode ser onion rings ao invés de purê de batatas.
Je peux avoir des oignons au lieu de la purée?
Comer um Blooming Onion.
Bloomin'onion.
- Você roubou essa do The Onion.
- T'as lu ça dans The Onion.
Eu li isso no The Onion.
J'ai lu ça dans The Onion.
The Onion?
The Onion?
Então se eu for agora lá no seu quarto, Eu não vou encontrar uma cópia do The Union, certo?
Si je monte dans ta chambre tout de suite, je ne vais pas trouver un exemplaire de The Onion?
HOMEM ANDA NA PORRA DA LUA the ONION Drogas Vencem Guerra da Droga
L'OIGNON - LA DROGUE GAGNE LA GUERRE DES DROGUES
Pode-se sempre contar com o Onion para saber a história.
On peut toujours se fier sur L'Oignon pour dire la vérité.
E, agora, O Jornal Onion. A melhor fonte de notícias da América.
Et maintenant, le bulletin d'informations de l'Oignon... la meilleure source d'informations en Amérique.
O Jornal Onion continuará já a seguir.
D'autres infos de L'Oignon après ceci.
Se virem notícias a acontecer, liguem para a linha verde do Jornal Onion.
Si vous êtes au coeur de l'info, appelez le numéro de L'Oignon.
Jornal Onion?
L'Oignon?
- É a carrinha do Jornal Onion.
- La camionnette de L'Oignon! - Ouais.
- Sim. The ONION Meias Locais Desaparecidas
CHAUSSETTES ÉGARÉES
SUGESTÕES SOBRE COMO CRIAR SINERGIAS ENTRE O JORNAL ONION E A GLOBAL TETRAHEDRON
PARVENIRÁ LA SYNERGIE ENTRE L'OIGNON ET GLOBAL TETRAHEDRON
Entristece-me que o Onion tenha descido a este mínimo denominador comum que tanto agrada às massas.
Je suis triste de voir L'Oignon user du plus petit commun dénominateur... pour satisfaire bassement le peuple.
Linha de sugestões Onion.
L'Oignon.
Neste mundo maluco, o Onion pode ser a única fonte de notícias em que as pessoas podem confiar.
Dans ce monde de fous, L'Oignon est la seule source fiable d'informations.
Sou o Kip Kendall, para o Jornal Onion.
Je suis Kip Kendall sur place pour L'Oignon.
ESPERMA DE MACACO o filme ONION sem título
FOUTRE DE GORILLE LE FILM SANS TITRE DE L'OIGNON
# That's why you got to shoot your love - # Para o Jornal Onion, sou o Norm Archer.
Pour L'Oignon, c'était Norm Archer.
Diz isso aos onion rings que acabamos de "dividir".
Dit le au onion rings qu'on a "partagé."
Diz isso aos onion rings que acabamos de "dividir".
Tu diras ça à l'oignon frit qu'on devait partager.
The Purple Onion. 21 : 30.
Au Purple Onion, 21 h 30.
Ele tem hardware WRT e um router onion.
Il a un transmetteur sans fil et un routeur oignon.
Bem, a Deep Web dela estava escondida por um rooter Onion, isso é tecnologia, não é um alimento.
Sa vitrine électronique était cachée par un routeur Onion... C'est techno, pas de la nourriture.
Usaste a retransmissão de um servidor proxy de uma rede Tor, ou o quê?
Tu as utilisé un relais de serveur proxy un réseau Tor, un routeur Onion, quoi?
Se a Negra te oferecer anéis de cebola, não os comas!
Disons juste que quand la Ténébreuse vous offre des onion rings... Ne les mange pas!
Isto está no The Onion.
C'est sur Le Gorafl.
the ONION CONNQUEST : "UM TRIUNFO" Portanto, mistas. Chamemos-lhes críticas mistas.
On n'a qu'à dire que les avis sont mitigés.
O quê? Eu cantei "Let It Be." Eu cantei "Yesterday." Eu cantei "Glass Onion."
- J'ai chanté Let It Be, Yesterday.
- Estás a aldrabar-me.
- Glass Onion. - Tu te fiches de moi.
Em breve, temos o Festival de Cinema de Onion City, um festival no final do ano de filmes e vídeos experimentais, e tenho de perguntar ao Mike se há trabalhos...
Et l'Onion City Film Festival approche, un festival cinéma et vidéo expérimental en fin d'année. Je dois demander à Mike d'autres œuvres...
Onion Head!
Arrêtons-nous là.
Onion Head...
Tu aurais pu vivre peinard en prison, pourquoi venir mourir ici?
O Onion?
- Onion?
Onion, tudo bem, eu pergunto.
Bien sûr, je vais demander.
Chumbaste no exame para Bombeiro?
Pas d'onion rings?
Vídeo Amador the ONION A Melhor Fonte de Notícias da América
L'OIGNON - La meilleure source d'informations en Amérique

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]