Pd Çeviri Fransızca
223 parallel translation
"P.D." São suas iniciais, "monsieur"?
"PD" Ce sont bien vos initiales?
Se és maricas...
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } T'es PD?
A sós. - Se fores maricas.
{ \ fs72 \ b0 \ cHFFFFFF } Tu serais pas un peu PD?
... BMW azul, de quatro portas, matrícula... 1-0-6-8... PD-9-2.
Dans une BMW bleue... 4 portes, numéro... 1068 PD 92.
- Merdosos comedores de vegetais.
Vous voyez ce que je veux dire. Ces pd de bouffeurs de légumes!
- Como é que a bicha finge o orgasmo?
- Comment un PD simule l'orgasme?
A nossa divisão internacional mostra sinais vigorosos de ascendência, e nós estamos a contemplar coisas excitantes na PD.
Sur le plan international, La hausse a été nette dans les six derniers mois, et il se passe des choses côté recherche.
O depto de PD fez-me este protótipo para tornar dinâmica a nossa reunião e para que pudessem ver em primeira mão o quão excitante é este brinquedo.
Les gars ont bricolé ce prototype pour orienter la discussion et vous montrer comme ce gadget est excitant.
Falei com os rapazes de PD para me fazerem este protótipo para que a nossa reunião tivesse um ponto de foco e o vissem em 1ª mão.
Les gars ont bricolé ce prototype pour orienter la discussion et pour vous montrer, au conseil...
Sim, por isso, enquanto tu passaste a noite a fornicar com o PD, nós tivemos de fazer o teu trabalho.
Pendant que tu te tapais ton procureur, on tâchait de réparer tes dégâts.
Reece Davidson, Gabinete de Investigações o PD.
Reece Davidson, Bureau d'Enquêtes du Procureur Général.
Só te pergunto porque quando aquele investigador do PD apareceu lá hoje, queria saber essas coisas, e eu apercebi-me que não sei de nada.
Je dis ça parce que l'enquêteur d'aujourd'hui m'a posé des questions sur ça et je n'en savais rien.
O Promotor Distrital ( PD ) vai tentar focar-se nisso, mas isto é só um inquérito.
Pas pour la lecture de l'acte d'accusation.
Detetive Sung, Seattle PD.
On a une piste.
Tens medo do teu apartamento, e tu és um gay sem casa.
T'as peur de ton appartement, et toi t'es un PD SDF.
Alguém pode reconhecer-te de quando eras um PD.
On pourrait te reconnaître, du temps où tu étais avocat.
Está cá alguém do Escritório do PD?
Y a quelqu'un du bureau du procureur, ici?
Posar como PD é o disfarce perfeito.
Etre avocat est une couverture parfaite.
Não, desculpa, mas a Phoebe tem uma reunião com o investigador do PD, e eu não queria que ela fosse desarmada.
Non, Phoebe doit voir l'enquêteur du bureau du procureur, et je ne veux pas qu'elle y aille désarmée.
Conseguiu infiltrar-se no gabinete do PD por razões desconhecidas, que parece ter um lado muito negro.
Il s'est infiltré au bureau du procureur pour des raisons inconnues. Il a un côté très sombre.
Davidson, tipo o Reece Davidson, o investigador do PD?
Tu parles bien de Reece Davidson,
- Devias acabar com ele. - Não sei o que fazer! - Acaba com ele.
Regardez, c'est Notorious PD.
irá dirigir seu departamento.
Il part diriger leur PD. Je n'ai rien dit.
Se tens algum problema com isso... Penso que a Chicago PD pode ter um problema com esta Caixa Multibanco... aqui no chão da tua oficina, porque eles tem andado à procura dela.
Si ça vous pose un problème, je pense que la police de Chicago en aura un aussi avec ce distributeur posé là, et qu'ils ont cherché toute la journée.
Porque são maricas...
- Parce-qu'ils sont PD.
Só os apanho... eu não mato nada.
Je déconne. Ça fait rien qu'ils soient PD ou pas.
Cabrão...
- Gros PD!
Sra. Logan, sou Jim Brass, da Polícia de Las Vegas.
Mrs. Logan, je suis Jim Brass, Las Vegas PD.
Trabalhei para o escritório do PD. Conheço a lei.
Je connais bien le droit.
Claro que os investigadores do PD ainda andam atrás de mim, mas tu podias fechar esse caso, limpar o meu nome, recuperar o meu BI.
Je suis encore recherché, mais vous pourriez clore le dossier.
Detective Ramon Clemente do departamento de policia de Seattle PD.
lnspecteur Clemente, police de Seattle.
Ao encontrarmos um PD, ou passageiro desapontado, sigam os passos seguintes.
Face à un "PM", ou "Passager Mécontent", marche à suivre...
Aqueles idiotas raptaram o mundo inteiro.
Les PD, ils ont enlevé tous les Terriens.
Este chulo parece que está na praia.
Regarde-moi ce PD, il se croit à la plage.
- OPDEU.
- PD ÉU.
- OPDEU?
- PD ÉU?
Transferida de Metropolis PD.
- De Métropolis.
PD de Miami Dade.
Police de Miami.
Spanky terá uma casamento gay.
Spanky épousera le PD!
Não sei. O caso foi selado.
Je ne sais pas. "George Stewart contre Baltimore PD" a été classé.
PD fechou o caso como suicídio.
La police l'a classé en suicide.
Ele era maricas.
Il était pd en fait.
Capitão Eric Levkowich, Versailles PD.
Commandant Eric Levkowich, DRPJ de Versaille.
É lá que está a PDD.
- Le PD s'y trouve aussi.
- A PDD?
- Le PD?
Acende o CDD.
Sors la PD. - Quoi?
Há três anos, Cambridge está trabalhando para o Reconhecimento Nacional com a verba da PD.
Pendant 3 ans, Cambridge a œuvré pour la National Reconnaissance en R. - D.
Olha para ti, dona vira-casacas.
Yo, regarde-toi, à te la jouer "Miami PD Blue".
Miami-Dade PD!
Police de Miami!
Vai ser ali o edifício PD.
L'immeuble RD sera là.
Este carro é gay.
Ça, c'est une voiture de PD.