Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Problem
Problem Çeviri Fransızca
43 parallel translation
Mama's Problem em terceiro, seguido de Satin Lover,
Mama's Problem est troisième, puis Satin Lover.
"Como resolver um problema como a Maria?".
"How Do You Solve A Problem Like Maria?"
Não há problema.
No problem partner.
- Não há azar.
- No problem, Célimène.
- Tudo bem, tenha calma.
- No problem, take it easy.
O que é isto? O que é o "entscheidungs-problem"?
Que fait entscheidungsproblem à la maison?
- Não há crise, pá.
- No problem, man.
No problem, darling.
- Le gynécologue.
O problema é que o ego esconde-se no último sítio onde iriamos procurar... dentro de si mesmo.
The problem is that the ego hides in the last place that you d ever look... within itself.
Qual é o problema dela?
quelle est son problem?
Ficção. - Sim.
- Rudnick's Problem.
That's the problem.
C'est ça, le problème.
How could that be a problem?
Où est le problème?
E foi uma grande coisa, foi realmente uma grande coisa para ele e para o Dave.
This was a big... problem with him and Dave.
Algum problema com a carne?
A problem with the meat?
Vêem esta placa? "Sem camisa, sem sapatos, sem problemas."
Lisez : "No chemise, no chaussures, no problem."
Sem problema. Meu Deus.
"No problem".
"No problem"
No problemo!
- Com certeza.
- No problem.
O que se passa?
What's the problem?
- Qual é o problema, senhor?
- What's the problem, sir?
Ela é um problema para resolver
She's a problem to solve
Menina, você sabe que temos um problema, certo?
♪ Girl, you know we got a problem, right? ♪
S04E05 "The Problem Solvers"
Épisode 405 : The Problem Solvers
Como pagou a sua parte, não há problema. Já está tudo resolvido.
Comme on n'attendait plus que votre part, c'est "no problem" à présent!
Sincronia : Ragbear + PT-Subs
CSI MIAMI 815 Miami, We Have A Problem
We know the oxygen is the problem,
Effectivement.
As Destiny's Child problemáticas precisam do seu líder. Se ainda és o líder, sugiro que me ligues depressa!
Les Destiny's Problem Child cherchent leur leader, si c'est encore toi, tu ferais mieux de me rappeler de suite!
O amor pode curar o teu problema Ooh-ooh
♫ Love can cure your problem ♫ Ooh-ooh
Não hà problema, amigo!
No problem, buddy. ( pote )
Sem problema, querida.
No problem, ma belle.
Se vocês puderem segurar essa chama, grandes coisas podem ser construídas em torno dela, que são enormes e poderosas e capazes de mudar o mundo tudo sustentado pela a mais ínfima das ideias. # The problem was
Si vous pouvez vous accrocher à cette flamme, de grandes choses peuvent être construites autour d'elle qui sont énormes et puissantes et qui peuvent changer le monde toutes portées par la plus petite des idées. # The problem was
Na boa senhor, sem stresses.
Hé monsieur. No problem.
- Sim, claro.
- No problem
Posso ter um problema Que tu entendes
♪ I just might have a problem ♪ ♪ That you understand ♪
Não lhe vou causar problemas.
Je ne vais vous causer aucun problem
Aqui é o eterno problema dos velhos gregos.
The eternal problem of the old Greeks. - Oh, please.
Não há problema.
Es ist kein problem!
"O Problema de Rudnick"
RUDNICK'S PROBLEM de Clifford Irving
Ripadas e sincronizadas por : PT-Subs Rips
Si vous ou un membre de votre famille joue, appelez le National Council on Problem Gambling au 1-800-522-47 00 et demandez conseil.
Oh, woman, what's your problem?
C'est quoi, ton problème?
Rules Of Engagement S07E12 A Wee Problem
Sans déni
O prisioneiro foi isolado de todos os outros detidos. Houston, temos um problema.
Houston, on a un problem.