English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Quick

Quick Çeviri Fransızca

117 parallel translation
Vamos celebrar com o delicioso Quick da Nestlé.
On va fêter ça avec du bon Nesquik.
Olá aí em cima, é altura de recarregar com o Quick da Nestlé
Salut là-haut, faites la recharge du délicieux Nesquik.
Dizem que querem o cu do Quick Mike.
Ils veulent se payer le cul de Quick Mike.
Um cow-boy veio dizer que tinham matado o Quick Mike no cagatório.
Un cow-boy est venu dire que vous aviez tué Quick Mike.
Somos empregados numa loja de conveniência e de um videoclube.
On travaille chez Quick Stop et RST Video.
- De uma mãe, que nos telefonou, enervada... e nos falou de um funcionário de uma loja da conveniência... que vendeu cigarros à sua filha de 4 anos, pelas 4 da tarde.
Une mère a appelé la Répression des Fraudes, disant qu'un employé du Quick Stop a vendu à sa fille de 4 ans un paquet de cigarettes, à 16 h.
Eu apanho o Ray Quick.
Moi, j'ai Ray.
O Ray Quick trabalha para ela.
Ray Quick bosse pour elle.
Quick Stop?
Le Quick-Stop?
- A rapariga do Quick Stop morreu?
- La fille du Quick-Stop est morte?
E Sr. Quick?
- Et M. Vite?
- Sr. Quick já não existe.
- Il n'y a plus de M. Vite.
Sr. Quick morreu.
M. Vite, mort, oui.
Coitado do Sr. Quick.
Pauvre, pauvre M. Vite.
Para quê comer hambúrgueres quando se tem bifes em casa?
Pourquoi aller au Quick quand y a des steaks chez soi?
Come up quick!
Amène-toi vite! Je veux filmer!
Mummy, mummy, come quick!
Maman, viens vite!
- Fry! Desafio-te para uma "Claw Plock"!
- Je te défie au pince-quick!
Quando invocada, a tradição sagrada da "Claw Plock" não pode ser retirada.
- Le défi lancé... la tradition du pince-quick doit toujours être respectée.
Edna, tens algo a dizer antes do início da "Claw Plock"?
Edna, avez-vous quelque chose à dire avant le début du pince-quick?
Que comece a "Claw Plock"!
Que le pince-quick commence!
Querem saber uma coisa marada sobre ele e o gajo do Quick-Stop?
Hé les mecs, vous voulez entendre un truc dingue sur ce mec et celui de l'épicerie?
Já não podíamos parar na Quick-Stop por causa da providência cautelar, o que é muito mau, porque aquilo é a nossa casa desde miúdos.
On ne pouvait plus traîner devant l'épicerie, à cause d'une décision de justice, ça craint vu que moi et Silent Bob on zone là-bas depuis qu'on est petits.
Este sítio é um esterco comparado á Quick-Stop.
Cet endroit pue du cul à côté du Quick Stop.
- Just a quick peek, Hugh.
Rien qu'un coup d'oeil.
Agente Burns do FBI. Então, porquê o Sam Quick Stop?
C'est ma plus grande faute et je dois vivre avec chaque jour de ma vie.
E eu paro rápido para recobrar isto 780
"And I pull up quick to retrieve it"
All right, real quick.
On se la refait, très vite!
Será rápido...
Just a quick...
Preferes passar o teu tempo aqui no Quick Mart em vez de lá fora, no mundo real?
Tu préfères passer tout ton temps au Quick Mart que dans le monde réel?
Vamos dar início à festa.
Commençons la fête, hein? DJ Quick.
DJ Quick. Todos a dançar.
Tout le monde danse.
Um CVC, PT e chapa do fígado.
Voie centrale, taux de Quick, échographie hépatique.
Quick Slim.
Quick Slim :
Por cima do Pip's Quick Lube.
Au-dessus du garage du peuple.
Mora por cima do Quick Lube, na Hauser.
Il vit au-dessus du garage sur Hauser.
"Quick Sonic".
- "Spinozisme"!
Sim, tenho um incêndio na Quick Stop.
Ouai, j'ai un feu au "Quick Stop".
Antes disto, eu ouvi dizer que foi o Quick Stop durante, quê, 10 anos?
Avant ça, j'ai entendu dire que c'était le "Quick Stop" pendant, quoi, 10 ans?
Podes criticar a Quick Stop o quanto quiseres, mas sinto falta daquele sítio.
Tu peux cracher sur le "Quick Stop" autant que tu veux, mais ça me manque.
! Comprava a Quick Stop e reabria-a eu mesmo!
J'achèterais le "Quick Stop" et le réouvrirais moi-même!
Sabes quanto custaria comprar a Quick Stop?
Sais-tu combien ça coûterait d'acheter le "Quick Stop"?
Põe-se dinheiro, e saem cenas. É uma Gourmet Quick Mealer, otário!
- Ça prépare des plats cuisinés.
Há umas prostitutas novas na Quick-Mealer.
Il y a des tourtes au poulet dans la machine.
Mas foi um encontro breve, dei-lhe um auto-colante e falamos um pouco.
It was a quick meeting. The said a sticker... parlammo... and a little'.
Os 10 milhões estão num Bronco vermelho, estacionado numa zona Store-It-Quick em Sawgrass.
Les dix millions sont dans une Bronco rouge dans un garage à Sawgrass.
Como vai o negócio das Quick-Mealer?
Tes distributeurs, ça rapporte?
Não.
Non, c'est la cérémonie du pince-quick.
No Quick Stop do Sam na auto-estrada 65. Sim, despachem-se.
Je t'avais dit de ne plus me chercher.
- Não, mas... Sim, mas... Não, mas...
Non, mais ouais, mais non, mais ouais, mais non, vu qu'on allait au troquet, mais ils voulaient pas nous servir vu qu'Emma a 9 ans, alors on est allés au Quick.
Trabalhaste naquele Quick Stop tipo, uma década, e estás aqui há um ano, quase. Vá lá!
Allez, t'as travaillé au "Quick Stop"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]