English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Revê

Revê Çeviri Fransızca

429 parallel translation
É um prazer revê-los.
Ravi de vous revoir.
Também é um prazer revê-lo, senhor. - Como está, Vickers?
- Tout le plaisir est pour moi.
Dissemos ao Sr. Tyler que ele podia revê-las às 17 : 00.
On a dit à M. Tyler qu'on serait prêts à 17 h.
Disse-o como um elogio, e espero revê-la quando estiver livre da magia do Sr. Wilkes.
C'était un compliment. J'espère vous revoir, quand vous aurez oublié M. Wilkes.
Revê a página 10, enquanto esperas que a água ferva.
Relisez donc la page 10 pendant que l'eau chauffe.
Foi bom revê-lo depois de tantos anos.
Au revoir. J'ai été ravi de vous revoir.
Será um prazer revê-lo, sargento.
Au plaisir, brigadier.
Esperava que pudesse vir revê-la comigo mais tarde.
J'aimerais que vous puissiez trouver du temps pour la revoir avec moi.
- É um prazer revê-la.
Ravi de vous revoir.
É um prazer revê-lo.
Ravi de vous revoir.
Prazer em revê-lo, Jake.
Ça fait plaisir de te revoir, Jake.
Por isso, continuarei a perder o meu tempo, como diz o Sr. Gannon, a ensinar-vos como se relata, se revê provas, compöe e rescreve.
Je vais donc continuer à perdre mon temps, comme M. Gannon l'a dit, à vous apprendre le reportage, la lecture, la création et la réécriture.
Até mesmo revê-los...
Tout me rappelle trop de choses. Même de vous voir, vous et M. Kraler...
Vamos revê-los um por um. Deves dizer :
On va les regarder tous un par un, et vous direz :
É bom revê-la, de verdade.
C'est bon de vous voir.
- É bom revê-la, Lady Fingers.
- Ravi de vous revoir.
- Foi um prazer revê-la.
- Ravi de vous revoir.
Prazer em revê-lo.
Heil Hitler. Ravi de vous revoir.
- Sr. Septime, é um prazer em revê-lo.
M. Septime. Heureux de vous revoir.
Que prazer revê-lo, meu caro Christian.
Ravi de vous revoir. Oui, oui.
Que bom revê-lo.
Ca me fait plaisir.
Tinha... 22 anos e ainda morava com os seus pais. - É um prazer revê-la.
Ca me fait plaisir!
- As notas do meu 19 livro. É assim que procedo. E enquanto o escrevo, também estou a revê-lo.
Les notes de bas de page de mon 19e ouvrage, ma procédure... consiste à les réviser tandis que je les rédige.
Espero revê-la no forte em circunstâncias mais felizes.
J'espère que nous nous reverrons dans de meilleures circonstances.
Perguntava isso a mim mesmo. Se, com estas pequenas coisas, coisas triviais, podíamos revê-las, e entendermo-nos.
Et je me posais justement cette question... si avec ces details... avec des choses sans valeur... on pouvait remonter... comprendre, ensemble.
- Coronel, é um prazer revê-lo.
- Ravi de vous revoir.
- "É" bom revê-lo.
- C'est bon de vous voir.
- Sr. Pettibon, é bom revê-lo.
- Mr Pettibon, c'est bon de vous revoir.
- Terei grande prazer em revê-la.
- Je serais ravi de la revoir.
Espero revê-lo aqui, em breve.
Dn se retrouve ici bientot.
Prazer em revê-lo.
Ravi de vous revoir.
Foi um prazer revê-Io, hollis.
Ravi de vous avoir revu Hollis.
- Bom dia, Sr. Perkins. - Prazer em revê-lo, Sr. Riff.
Bonjour, M. Riff.
Bom revê-lo.
C'est bon de vous revoir.
A minha esposa vive a esperar pelo dia de revê-lo, príncipe.
Ma femme ne vit que pour le jour où elle te reverra, mon Prince.
Fico feliz em revê-los.
La dernière fois, c'était à Los Angeles.
É sempre um prazer revê-la.
Ravi de vous voir.
- Foi bom revê-lo. - Igualmente.
- J'ai été content de te voir.
- Quero revê-las.
Je veux les revoir.
Acho que não é possível revê-lo mais do que já revi.
Je pense que je l'ai suffisamment revu.
- Está a sair. - Dan, revê a tua parte.
Pourquoi emporter ça là-haut...
Muito bem. Prazer em revê-Io, Carl.
Je vais bien, c'est bon de vous voir, Carl!
Espero poder revê-lo, um dia.
Nous nous recroiserons peut-être un jour.
Cobb, é um prazer revê-lo.
M. Cobb, quel plaisir de vous revoir.
- Que prazer revê-lo.
- C'est un plaisir de vous revoir!
É um prazer revê-lo.
Je vous ai manqué?
- É bom revê-lo.
- Content de vous revoir.
Foi um prazer revê-lo.
Heureux de vous avoir revu.
É um prazer revê-los aqui. Não tivemos notícias.
Quelle joie de vous voir de retour!
Gostaremos muito de revê-la.
Nous serons heureux de la revoir.
Que bom revê-lo.
Ca me fait plaisir!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]