English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Sebastián

Sebastián Çeviri Fransızca

2,086 parallel translation
Sebastian, não te disse que não queria ir presa por tua causa.
Je n'ai pas envie d'aller en prison.
Sebastian, és um bom rapaz, mas estamos em diferentes etapas das nossa vidas, e...
Vous êtes un gentil garçon, mais on n'a pas le même âge...
O Sebastian acabou de...
Est-ce que Sebastian vient de...
Leonard Bernstein, Johann Sebastian Bach e Wolfgang Amadeus Mozart. Mas graças àquele demónio do uísque, tudo mudou.
Leonard Bernstein, Johann Sebastian Bach et Wolfgang Amadeus Mozart, à cause de la gnôle démoniaque, tout est devenu patraque.
Olá, Sebastian.
Sebastian.
Sebastian Carlisle.
Sebastian Carlisle.
O Sebastian apenas foi envolvido, como eu.
Sebastian a été pris là-dedans, comme moi.
Fui colocada aqui e tive uma segunda hipótese. Mas o Sebastian...
J'ai eu une seconde chance ici, mais lui...
Perdemos territórios com o Sebastian.
On a perdu du terrain avec Sebastian.
Era óbvio que ao estar presa, o Sebastian levava-nos ao precipício.
C'était évident, même de la prison, qu'il nous conduisait dans le gouffre.
Não sei quem foi, mas não mandei matar o Sebastian.
Je sais pas qui l'a tué. J'ai rien à voir avec Sebastian.
Se o Flow-Flow estava envolvido com os negócios do Sebastian, somente um homem podia ter quebrado o acordo.
Si Flow-Flow était impliqué dans les affaires de Sebastian, un seul gars a pu ruiner ce marché.
O Sebastian fez sempre tudo, para ele.
Sebastian est celui qui avait tout pour lui.
Para acabar igual ao Sebastian?
- Pourquoi? Pour finir comme Sebastian?
O Sebastian veio de um lote defeituoso.
Sebastian venait d'un stock défectueux.
Cuidado, Sebastian.
Hey, Sebastian
"Marina gritou quando o Sebastian a amarrou ao poste..."
Est-que ça marcherais? "Marina cria tandis que Sebastian la nouait au poteau..."
- Este, o Sebastian.
Lui, Sebastian.
Detetive Sebastian.
Inspecteur Sebastian.
Está ali um Detetive Sebastian para falar com o senhor.
L'inspecteur Sebastian veut vous voir.
Sebastian?
Sebastian?
Olá a todos, sou o Sebastian.
- Je m'appelle Sebastian. - Ça va, Sebastian?
Ouve, eu falei disto ao Sebastian.
J'en ai parlé à Sebastian.
Lembraste de quando tu e o Sebastian eram pequenos, e tu entraste no armazém do McTier, roubaste aquelas jóias do Carnaval, e voltaste a casa com uma grande caixa de bijutarias?
Quand vous étiez petits, Sebastian et toi, vous avez forcé l'entrepôt de McTier et volé les bijoux du Mardi gras, puis vous êtes revenus à la maison avec un tas de billes.
Telefona ao Sebastian, está bem?
Appelle Sebastian, d'accord?
Sebastian, isto é fantástico.
Ouah! Sebastian, c'est super, ici. Oui?
Estamos na casa do Sebastian.
Oui, on est chez Sebastian.
- Adeus, Sebastian.
- Au revoir.
O Sebastian está aí?
Sebastian est là?
Sim, o Sebastian vai deixar os rapazes.
Oui, Sebastian va déposer les garçons.
Tenho de ir a casa do Sebastian buscá-las.
Je vais chercher mes affaires chez Sebastian.
Sebastian, não me estás a ouvir?
Sebastian, tu as entendu?
Sebastian.
Sebastian.
Disse que ia a casa do Sebastian buscar as coisas deles.
Elle allait chez Sebastian.
Sebastian!
Sebastian!
Uma grande matança de peixes atingiu a costa ao longo de Sebastian Inlet State Park.
Une hécatombe massive de poissons a frappé Le long du rivage de l'anse de Sebastian State Park.
Experiências com Simon Silver no SPRC em Outubro / Novembro de 2011 Investigadores Principais
Expériences menées auprès de Simon Silver au Centre scientifique de recherche paranormale par l'équipe scientifique du CSRP, ainsi que les professeurs invités Conrad Jennings et Sebastian Franklin.
Seu pretensioso a Belle e Sebastian...
Tu m'entends? Belle and Sebastian de mes deux...
O que há, Sebastian?
Quoi de neuf, Sebastian?
Sebastian, deixa-o!
Sebastian, laisse-le!
Foi o Sebastian!
C'est Sebastian!
Ele e o Sebastian estarão no Bergamont Loft.
Sebastian et lui seront au Bergamont Loft.
O Johann Sebastian ficaria horrorizado.
Johann Sebastian aurait été consterné.
- Mas o ritmo... Partita no 1! Obrigado, Johann Sebastian Bach.
Mais le rythme... fugue n ° 1 Merci Jean Sébastien Bach.
Sebastian!
Sébastien!
Sebastian! Ouve.
Sébastien!
Obrigado, Sebastian.
Merci, Sébastien.
Sebastian, tu vieste!
Sébastien, tu es venu!
É o Sebastian Jones.
C'est Sebastian Jones.
O Sebastian mandou-me uma mensagem depois do Pete morrer.
Sebastian m'a envoyé un texto après que Pete soit mort.
O Sebastian já tinha o telefone dele, por isso fui atrás do computador.
Sebastian avait déjà son téléphone, donc je suis allé chercher son ordinateur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]