Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Side
Side Çeviri Fransızca
1,135 parallel translation
Um suicida, um tiroteio, Bairro de WestSide,
Un sauteur, un blessé par balle. West Side Project.
E de Manhattan Upper West Side a Wasp, pilotada por George Little.
Pour représenter l'ouest de Manhattan... il y aura le Wasp, de George Little.
Olá, chamo-me Bob Solo, da imobiliária West Side.
Je m'appelle Bob Solo. De Westside Realty.
Vamos tentar tocar o "Dark Side of the Moon".
On va essayer de jouer Dark side of the moon.
Quatro vezes entre as 00h34 e a 01h02, ligou para um apartamento no Upper East Side, que pertence a um Hampton Trill.
Entre 00 h 34 et 01 h 02, elle a appelé quatre fois un appartement. Il appartient à un certain Hampton Trill.
Anya Rugova, tem um restaurante no lado Este, Sarajevo.
Anya Rugova, elle a un restaurant sur l'East Side. Le Sarajevo.
Encontrámos uma estirpe anal mutante da zona mais chique de East Side.
Nous sommes chez un type de mutant coincé des quartiers chics.
Têm sido manditos numa cabine telefónica em Upper East Side.
Ca a lieu dans une cabine téléphonique dans le quartier chic résidentiel.
Assim que nos viram chegar com as nossas camisolas caseiras, acharam que éramos um bando de pretos sem cheta da Zona Oeste.
Dès qu'ils nous ont vus avec nos maillots faits maison, ils se sont dit qu'on était des pauvres Blacks du West Side. Pour eux, on n'est rien d'autre.
A heroína da Zona Oeste não vale nada, pá!
La came du West Side, c'est de la merde!
Eu sei, porque sou da Zona Este.
Je le sais, parce que je suis du East Side.
A melhor heroína é a da Zona Este, sabem?
La meilleure came c'est celle du East Side, vous me suivez?
O teu pai deu-me dinheiro para o sinal de uma casa na zona elegante da cidade, mas eu extraviei-o.
Bien. Maintenant ton père m'a donné quelque argent... pour un bel appartement dans l'Upper East Side... Mais je l'ai mal placé.
Tens de admitir que não é nenhum "West Side Story".
- Bon. C'est pas West Side Story.
O que te fez pensar que O Lado negro da Lua misturado com O Feiticeiro de Oz
Pour toi, on peut marier Dark Side of the Moon et Wizard of Oz.
É na Farmácia Longs, no West Side.
La pharmacie Longs, dans le West Side.
- O South Side quer enviar um paciente.
- South Side veut envoyer un patient.
Os paramédicos encontraram-nos no South Side.
On les a trouvés au sud. Pas de blessés, Dieu merci.
"Dark Side of the Moon" combina com "The Wizard of Oz".
Les Pink Floyd vont bien avec Le Magicien d'Oz.
O homem que entrou no carro em frente ao prédio da vítima foi deixado num edifício típico da zona oeste.
- On a trouvé le service des voitures. Le type qu'ils ont pris a été conduit à l'Upper East Side. Steven Hale.
Ginásio, mais squash que passadeiras.
East Side. Squash plutôt que tapis de course.
Um empresário do ramo imobiliário que mora no Upper West Side.
Nafeesa était ici le soir de l'agression. On l'a vue entrer mais pas ressortir.
Está hospedada no Sussex, no East Side.
Elle est descendue au Sussex.
Tens um apartamento de renda controlada na zona alta leste.
Tu as un appart à loyer contrôlé dans le Upper East side.
Abrigo de Animais da Zona Leste.
Refuge pour enimeux de l'Eest Side.
Enquanto uma King Charles conhecia uma princesa da zona alta oriental uma habitante da zona alta ocidental ia ver a casa de Brooklyn.
Ce jour-là, un Roi Charles rencontrait une princesse de l'Upper East Side. Taxi! Et une fille de l'Upper West Side visitait une maison de Brooklyn.
Como era possível que aquele simpático Super-Rapaz pudesse pagar seis assoalhadas na Zona Leste Alta com vista para o parque?
Comment était-il possible que le gentil Super Mec ait un tel appart dans l'Upper East Side avec vue sur le parc?
De momento, estão 35,5 graus em Caldwell, 34,5 em La Guardia e 36,5 graus no Central Park e na zona leste.
Actuellement, il fait 35 à Caldwell, 34 à La Guardia... 36 à Central Park et dans l'Upper East Side...
Eu e os meus 12 amigos do ginásio queremos ir como um bordel de East Side.
12 de mes potes de gym et moi voulons y aller déguisés en femmes de bordel.
Ouça, eu vou em direcção ao East Side.
Je vais dans l'Est.
- Eu vou para a East Side Plaza, por favor.
- East Side Plaza, pour moi.
Acordem pessoal da California! É a Rádio de Westside. Vamos ter uma manhã bastante quente.
Réveillez-vous, vous êtes sur West Side et ça va être chaud.
California Love, para vocês, Eu sou Julio G.
West Side claque dans vos enceintes et vous êtes avec Julio G.
- Ainda no West Side.
- Encore dans le West Side.
Estava lá quando o George e a Weezy foram para o East Side.
J'ai vu les Jefferson emménager dans les beaux quartiers.
Leste... zona leste.
"East Side"...
da Zona Oriental, da Zona Ocidental, de Park Avenue e da Samantha.
du East Side, du West Side, de Park Avenue et Samantha.
Que diabos se passava neste pesadelo?
Que se passait-il dans ce cauchemar de l'Upper East Side?
Que é isto? O West Side Story?
C'est West Side Story?
Antes de sair, fez um telefonema para um armazém no East Side.
Il a eu le temps d'appeler un entrepôt situé à l'est de la ville.
- Podemos deixá-los na Upper East? - Vamos, mãe!
On vous dépose dans l'Upper East Side?
Não se pode mudar de Greenwich para a zona alta de Oeste e esperar ter uma casa, com pátio um cão um gato, mas aqui está ela.
Vous ne pouviez pas déménager de Greenwich à l'Upper West Side et espérer trouver une maison avec une cour, un chien un chatand, et pourtant vous l'avez.
O paizinho deve estar a mocar com alguma modelo do lado Este.
Papa s'envoie une mannequin de seconde zone de l'Upper East Side.
Pensava que gostavas do lado Oeste.
Je croyais que que aimais le West Side.
É do lado este, sabes.
Il est de l'East Side.
O Cats diz-me que faz a venda no lado este.
Tu bosses dans l'East Side?
Hamlet, West Side Story...
Hamlet, West Side Story...
Meu Deus! O que é isto? Estes combates octavianos tiveram origem no Império Romano.
Oh, mon Dieu! Que se passe-t-il? Octave inventa ces combats à l'époque de l'empire romain. il paraît que c'est à la mode. ils auraient pu faire West Side Story! A quoi servent les bracelets? S'ils traversent la ligne rouge avec, ils se désintègrent.
Acham que não me lembraria de um docinho destes?
Son adresse... East Side.
Tal como no "West Side Story".
Comme dans West Side Story.
Cresci na zona chique.
J'ai grandi dans le Upper West Side.