English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Soda

Soda Çeviri Fransızca

2,102 parallel translation
Queres uma gasosa ou assim?
- Tu veux un soda?
Temos a antiga máquina de gasosas.
On a une vieille machine à soda.
Uísque com cola.
- Scotch et soda.
Um uísque com cola.
Scotch et soda. Disons deux.
Merda, arranhões e bebidas por toda a parte!
Putain, des rayures et du soda partout!
Conheço uma preta com um corpo que parece uma garrafa de refrigerante.
J'en connais une. Elle est taillée comme une bouteille de soda.
O que queres? Água, sumo...? Sumo, por favor.
Tu veux de l'eau ou un soda?
- Que mal tem o refrigerante?
- Et ton soda?
- Espera, eu bebi uma gasosa, Georgie.
Attends je buvais un soda, Georgie.
- Uma água com gás.
Un soda.
- Água com gás? !
Un soda?
Por acaso diz : Sumo Purple.
Purple, et c'est du soda.
Lata de sumo!
Purple soda!
Disse-te que não tínhamos tempo... mas só te preocupas com a picha... e deixaste-nos com a mãe e os seus sumos... e com os tomates do pai bem à vista.
J'ai dit qu'on n'avait pas le temps... mais tu penses qu'avec ta bite... et tu nous as laissés avec sa mère et du soda... et les couilles de son père à découvert.
Britton "Cape Cod" Cottner, Scotty "Scotch Soda" Sonneberg,
Britton "Cape Cod" Cottner, Scotty "Scotch and Soda",
Bebeste o Manishevitz com sabor a Kool-Aid.
Vous avez bu un soda arôme Manischewitz.
Posso oferecer-te um refresco?
Puis-je vous offrir un soda?
Vou apenas, vou apenas buscar um tira nódoas para tirar esta minha nódoa.
Je vais juste... Je vais juste prendre un club soda pour m'occuper de ma tâche.
Vou buscar uma soda.
Je vous prends quelque chose?
- Muito ponche e aperitivos.
- Beaucoup de soda et de chips.
Tens um refrigerante?
J'ai besoin de sucre. Vous avez un soda?
Tenho água, refrigerante e sumo.
Vraiment, j'ai de l'eau, du soda et du jus de fruit.
Nada como um refrigerante fresquinho antes de um esfolamento.
- Rien ne vaut un soda frais avant de dépecer
E um uísque duplo com soda para mim.
Un double whisky soda sec pour moi.
Compraste-me o refrigerante, querido?
Tu peux me passer ce soda, bébé?
Vou buscar um refrigerante.
Oui! Je vais chercher un soda.
Uma fórmula de cerveja sem álcool.
C'est la formule du soda à la vanille.
Cerveja sem álcool?
Du soda à la vanille?
Uma cerveja sem álcool...
Soda à la vanille et glace.
Já que vais sair se pudesses trazer-me uma cerveja sem álcool, seria óptimo.
Déjà que tu sors, si tu tombes sur un soda à la vanille avec glace, ce serait super.
Quero um refrigerante.
Je prendrai juste un soda.
Deves tê-la posto na tua carteira nesse dia.
Rends moi un service. Prends un soda à ton frère d'accord?
Uísque com soda.
Whisky Coca.
Estou a um whisky e uma soda da cena do bar na Guerra das Estrelas.
Je suis à un scotch-soda de la scène de la cantine dans La Guerre des étoiles.
- Vodka soda?
- Vodka soda?
Apenas refrigerantes a partir de agora, está bem, Mickey?
Que du soda à partir de maintenant, Mickey?
- Mãe, posso beber refrigerante?
- Maman, je peux avoir un soda?
- Dás um refrigerante ao Coop?
- Coop veut un soda.
Sabes, por que não te vou buscar uma bebida para empurrar isso?
Et si je te prenais un soda pour faire passer tout ça?
- E roubaste-me o meu refrigerante.
- Et tu as piqué mon soda.
É um emprego exigente. Deve comer só amendoins e refrescos no avião.
Avec ses déplacements, elle doit se nourrir de cacahuètes et de soda light.
Estou à espera do pequeno-almoço.
Je suis sur le point de boire mon premier soda. Tu ferais mieux de m'arrêter.
Lois, estou quase a beber a minha primeira soda.
Oh, Dieu que c'est bon! Ruppert, soudainement, j'ai envie de courir!
Então? ! Ninguém vê nada, só querem ir para casa.
{ \ pos ( 192,205 ) } Personne n'a rien vu si ce n'est un whisky-soda et un divan les attendant à la maison.
Pode-me dar um Campari com gasosa? Sem gelo.
- Un Campari soda, sans glace.
Venha, Sr. Connelly. Ofereço-lhe uma gasosa.
Montez, M. Connelly, je vous offre un soda.
Tome, dá um gole no teu refrigerante.
Tenez, buvez un peu de soda.
Vamos beber um refrigerante.
Sortons boire un soda.
- Queres um sumo?
- Tu veux un soda?
- Refrigerante.
Du soda.
Vou buscar um sumo.
- Je vais me prendre un soda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]