English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Stefan

Stefan Çeviri Fransızca

2,133 parallel translation
- Não percebes, Stefan.
Tu ne comprends pas Stefan.
Não és uma criança. - Olha, Stefan...
"Pas un enfant."
Nikita e Alex, significa que agora têm o Stefan.
Nikita et Alex, ce qui veut dire qu'elles ont Stefan maintenant.
Stefan!
Stefan!
Ao princípio, julguei que havia uma equipa atrás do Stefan.
Au début, vous savez, je pensais qu'il n'y avait qu'une seule équipe après Stefan.
Posso provar que trabalho com o pai do Stefan.
Je peux prouver que je travaille avec le père de Stefan.
Para o seu bem, do Ari e do Stefan.
Pour votre bien, celui d'Ari, et celui de Stefan.
Só quero encontrar o Stefan.
Je veux juste trouver Stefan.
Onde está o Stefan? Está comigo.
Où est Stefan?
Ela pode ter o Stefan num lugar seguro.
Elle a probablement laissé Stefan dans un endroit sécurisé. Krieg, écoutez-moi.
- Precisamos da sua ajuda. - O Stefan?
- Nous avons besoin de ton aide.
É onde têm o Stefan.
Ça doit correspondre à l'endroit où ils gardent Stefan.
Encontra o Stefan antes que o movam.
Tu dois retrouver Stefan avant qu'elle ne le déplace.
Eles dizem a verdade. Podes confiar neles enquanto o Stefan esteja bem.
Tu peux leur faire confiance tant que Stefan est concerné.
Só estou preocupado com o Stefan.
Je suis juste inquiet à propos de Stefan.
Agora que o Stefan tem novos documentos, tenho algumas ideias para onde ir.
Maintenant que Stefan a de nouveaux papiers, j'ai, hum, j'ai quelques idées pour notre prochaine destination.
Acho que está na hora do Stefan decidir o que vai acontecer.
Je pense qu'il est temps pour Stefan de décider de la suite.
A humanidade não significa nada quando não tens ninguém com quem te importes, Stefan.
L'humanité ne vaut rien quand tu n'as personne à aimer, Stefan.
Eu sei que é controverso, Stefan, mas, na verdade, as pessoas gostam de se divertir.
C'est discutable, Stefan, mais les gens aiment s'amuser.
Stefan, vais falar com a Xerife?
Stefan, tu vas parler au shérif?
O Stefan disse que o banco de sangue do hospital de Mystic Falls também foi atacado de surpresa.
Stefan a dit que la réserve de sang de l'hôpital de Mystic Falls a été dévalisée aussi.
Ouvi a tua pequena conversa com o Stefan.
J'ai entendu ta petite conversation avec Stefan.
Onde está o Stefan?
Où est Stefan?
Quero dizer, ela magoou a minha mãe, Stefan.
Je veux dire, elle a blessé ma mère, Stephan.
A vida dela é uma porcaria, Stefan.
Sa vie craint, Stefan.
Quantas vezes tentaste matar o Stefan?
Combien de fois as-tu essayé de tuer Stefan?
Tu, o Stefan, a Elena e a Bonnie, a vossa bruxa.
Toi, Stefan, Elena, et votre sorcière Bonnie.
Stefan, porque não me disseste que querias a cura?
Stefan, pourquoi ne m'as tu pas dit que tu cherchais le remède pour toi?
As coisas mudaram quando caí daquela ponte, Stefan.
Les choses ont changé à la minute où j'ai quitté le pont.
O Stefan e a Elena vão trazer a cura.
Stefan et Elena vont ramener le remède.
Só há uma dose da cura, Stefan.
Il n'y a qu'une dose du remède, Stefan.
Eu não. Fá-la feliz, Stefan.
Fais juste ce qui la rend heureuse.
O Stefan podia ter feito isso.
Stefan aurait pu le faire.
O Stefan pode ficar aqui com ele.
Stefan peut rester ici avec lui.
Podes trazer aqui o Stefan?
Tu peux faire sortir Stefan?
Ela está fora de si, Stefan.
Elle a perdu la tête, Stefan.
Esta é a verdade, Stefan.
C'est la vérité, Stefan.
Já nada me prende aqui, Stefan.
Il n'y a plus rien pour moi ici, Stefan.
A humanidade não significa nada quando não tens ninguém com quem te importes, Stefan.
L'humanité ne sert à rien quand tu n'as personne à aimer, Stefan.
Eu sei, Stefan.
Je sais, Stefan.
Ela é cruel sem a sua humanidade.
Stefan : Elle est sans pitié sans son humanité.
- Trancamo-la.
Stefan : Enferme-la.
É pelo Stefan.
C'est pour Stefan.
Assim como o Stefan.
Comme Stefan.
Se esse teu protector for tão bom como dizes, então, o Stefan vai ficar bem, até o actual depósito acabar.
Et si ce protecteur est aussi bon que tu le dis, alors Stefan ira bien jusqu'à ce que l'argent vienne à manquer.
- Não viemos magoar o Stefan.
- On n'est pas là pour blesser Stefan.
Apanharam o Stefan.
Ils ont Stefan. Ils le conduisent loin d'ici.
Merda, perdi o Stefan!
Merde, j'ai perdu Stefan!
Ela é que tem o Stefan.
Elle a Stefan.
Foi capturado por um dos homens da Amanda.
- Stefan? Il a été capturé par un des hommes d'Amanda.
Stefan?
Stefan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]