English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Sushi

Sushi Çeviri Fransızca

852 parallel translation
Na próxima será uma pastelaria, depois um sushi bar.
Je sais comment ça finira!
- Vamos comer sushi.
D'accord. Essayons le sushi.
Cachorros-quentes e sushi, você não é meu tipo...
Hot-dogs et des sushis, tu n'es pas mon type
Vamos almoçar no "I Love Sushi" em Malibu a toda a hora.
On déjeune à "l Love Sushi" à Malibu tout le temps.
Bob, isto é muito melhor que sushi, não é?
Bob, les sushis à côté, c'est de la gnognotte, non?
Adoro sushi e toda a comida japonesa.
J'adore le "sushiyaki". La came japonaise, c'est le pied.
Sim! Vamos comer "sushi" e recusarmo-nos a pagar.
Oui, on va aller manger du Sushi sans payer!
- Sushi.
- Du sushi.
Sushi?
Du sushi?
Agora temos estes restaurantes de sushi.
Maintenant, on a ces restaurants de sushi.
Estão todos numa de sushi.
Tout le monde en veut.
Sushi... detesto isso.
Le sushi... Je déteste ça.
Ele precisa de um bom cozinheiro de sushi.
Il est justement en panne de cuisinier sushi.
Vamos jantar sushi.
Hé, on va manger un sushi.
- Encantada. - Espero que gostes de sushi.
- J'espere que tu aimes les Sushi.
E agora, o nosso primeiro perseguidor da noite, um soberbo campeão com mais de 30 mortes, vamos dar as boas vindas ao incrível'Iceman', que esquarteja os seus inimigos membro por membro... num grande'sushi'sangrento,
Et maintenant, le premier traqueur de la soirée un champion du trophée du Gouvernement, avec plus de 30 victimes. Accueillons l'incroyable homme des glaces, qui découpe ses ennemis membre après membre, en sushis tremblants et sanglants, le Professeur SubZero!
É melhor que sushi!
L'amour? C'est plus marrant!
Adoro o sushi.
J'adore les sushis.
Sem ventos cortantes, sem gelo a mover-se... sem ursos polares a vaguiar... sem sandes de sushi.
Pas de vents glaciaux, pas de glace instable, pas d'ours polaires en vadrouille, pas de sandwiches au sushi.
Peixíssimo... e sushi cru... digam o futuro através da minha boca.
Par Borvo, dieu des sources. Et par Damona la génisse.
O nosso prato do dia é sushi grelhado com arbusto.
Notre plat du jour : sushi grillés sur mesquite.
Diz bom dia, Sushi.
Dis bonjour, Sushi...
Era óptima ideia. La ter sushi, bife tártaro e vegetais crus.
Nous voulions servir des sushis, des steaks tartares... des crudités.
O importante do sushi é que seja fresco.
Pour le sushi, faut qu'il soit très frais.
Fui a um restaurante de luxo e deram-me sushi congelado.
Je viens de déjeuner dans un 5 étoiles. Le sushi était surgelé.
És tão ingénua quanto o sushi congelado.
Tu es tellement naïve dès qu'il s'agit de sushi.
Rolo Califórnia!
Roulé comme un sushi californien!
Gostas de "sushi"?
Tu aimes le sushi?
Os japoneses chamam a isto de "sushi".
Les Japonais appellent ça du sushi.
Não temos mais "sushi"...
On n'a plus de sushi à se faire.
Alguém me disse que o Sal tinha uma piza boa por isso ou vinha aqui ou ao bar sushi.
On m'a dit que Sal faisait de super pizzas, alors c'était soit ça, soit un bar à sushis.
Odeio sushi bêbado.
Je déteste les sushis qui boivent trop.
Se o Da Vinci fosse vivo, estava a comer sushi de micro-ondas.
Si De Vinci était vivant, il mangerait du sushi-micro-ondes.
Que tal um sushi no Aiko's?
- Oui. Que diriez-vous de sushis chez Aiko.
Não devias levar algo menos formal para o sushi?
Vous croyez pas qu'il faudrait quelque chose de moins formel, pour des sushis?
Tive uma boa ideia, ele devia levá-la a um restaurante de sushi.
J'ai une idée. Ils devraient aller dans un sushi bar.
É a última vez que compro sushi da bagageira de um carro.
C'est la dernière fois que j'achète des sushis à l'arrière d'une voiture.
- Podíamos pedir sushi.
On commande des sushi?
Achei que gostasses de sushi.
Tu n'aimes pas ça?
Comer sushi estragado?
De manger des sushis pas frais?
Estirada de costas, na mesa da administração como um pedaço de sushi.
Raide morte sur une table dans la salle de réunion.
O terem encontrado aquele pedaço de sushi louro pô-los fora de si.
Ils ont pété les plombs quand ils ont trouvé la blonde.
Queres um pouco de sushi? Não.
Tu veux des sushis?
Roubou sushi a uns gatos japoneses.
Il a bouffé le sushi à des chats-ponais.
Não é nesta altura que me contas uma história horrorosa sobre sushi, é?
Tu vas me raconter des trucs atroces sur les sushis?
Feijão, sushi de enguia fumada.
Pâte de soja, sushi.
Mais alguém quer um sushi?
Quelqu'un reprend de... des sushis là?
Se o tecido congelar, vai virar sushi.
Si les tissus gèlent, il sera bon à servir en sushi.
Mas tenho a sensação que o soldado McAlpin não ia muito a restaurantes de sushi.
McAlpin ne fréquentait sûrement pas les bars à sushi.
Bem-vindo à cidade de Nova lorque, a capital mundial do sushi!
Bienvenue à New York... capitale mondiale du sushi!
Vou comer meu sushi.
Laisse-moi finir mon sushi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]