Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Súper
Súper Çeviri Fransızca
59,855 parallel translation
- Isso é fantástico, querida.
- C'est super.
Ótimo trabalho.
C'était super.
És tão maldoso.
C'est super méchant.
É um assunto excelente para um artigo, sem dúvida.
Ça fera un super article.
Ótimo.
Super.
Isso é bom.
Super.
Acho fantástico que saibas o que queres fazer.
C'est super que tu saches ce que tu veux faire.
Então, no Halloween ele era uma mistura de Super Homem, Digimon e astronauta.
Donc, pour Halloween, il était Un mélange de Superman-Digimon-astronaute.
Supermonuta!
Super-maut!
Que jogo!
Ce jeu est super!
Uau. Que título.
Super titre!
Que título.
Super titre!
Uau incrível.
Super!
Que idéia.
Super idée!
Talvez.
Super!
Malandra tenho uma super música que vai atormentá-la e ao seu marido.
Elle devrait vous plaire, et à votre mari aussi.
Fazemos mesmo uma grande equipa... Não fazemos, Tommy?
On fait vraiment une super équipe... pas vrai, Tommy?
Fantástico.
Super.
Eu sou uma enfermeira, não sou um super detective como você.
Je suis infirmière, pas super limier, comme vous.
Óptimo.
Super.
A Paige é uma miúda excelente...
Paige est super.
Vou ficar na melhor forma em toda a minha vida.
Je vais être en super forme.
Entrem.
- Super.
- Eu aceito uma cerveja.
- Une bière. Super.
Para ser honesta, aqui fora também não está melhor.
Mm, c'est pas super dehors non plus... Je vais être honnête.
Óptimo.
Oh, super.
Estou ótima!
Ça va super!
Mas era ótimo se acreditasses.
Mais si tu pouvais, ce serait super.
- Super.
- Super
Embora tivesse uma lâmpada fantástica.
J'avais une super lampe
Pelo menos quando me perguntarem onde é que estava quando o Frankie Vargas foi atingido, Vou ter uma grande história.
Au moins quand on me demandera où j'étais quand Frankie Vargas a été abattu, j'aurai une super histoire.
Incrível.
Oh super.
Pensei que a casa da Meg devia estar protegida por um dos super sistemas de segurança do Huck.
Et je pensais que l'appart de Meg aurait été protégé par un système de sécurité à la Huck.
Fica-te lindamente.
Il est super sur toi.
Estás a fazer-me dores na rata!
Tu me fais super chier!
Boa. Óptimo. Vou para lá.
- Super, je vais creuser.
Bestial.
Super.
Quero ser um super-herói e ajudar-te.
Je veux être un super-héros.
Super-Homem?
Superman?
Como se tivesses sido esmurrada pelo Super-Homem?
- Je me sens comme... Comme si Superman t'aurait frappé?
Ele criou isto para se livrar do Super-Homem.
Il l'a créé pour se débarrasser de Superman.
Porque não o Super-Homem?
Pourquoi pas Superman?
As pessoas que amamos, elas... são outro super-poder secreto.
Les gens qu'on aime, ils... C'est un super-pouvoir secret.
Super-Homem, temos naves a sobrevoar o Hospital de National City.
( Bruits d'ordinateur ) Superman, nous avons des ennemis au-dessus de l'hôpital.
Anda. - Sim!
- Super!
Pois, isso funcionou muito bem.
Oui, super résultat.
Toda a gente
{ \ pos ( 192,220 ) } ton mec a un super-pouvoir que plein de gens voudraient.
- virá à procura disso.
Super-pouvoir?
Sem ofensa para o nosso super-herói e o seu superpoder, mas se calhar aparecemos no sítio errado, no momento errado.
Sans vouloir vexer notre super-héros, on était au mauvais endroit au mauvais moment.
Ótimo!
Super!
Foi super relaxante.
Super cool.