English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Talk

Talk Çeviri Fransızca

466 parallel translation
Este é um disco da Sales Talk Transcription Co.
Ce disque vous est présenté par Sales Talk Transcription Co.
Falamos... de si.
We... talk of you.
Venha comigo até à villa e deixe-os aqui a conversar.
- Why don t you come up to the villa with me and leave them here to talk?
Falaria com um rei?
Do you think you could talk to a king?
"Não falemos de passar " Vidas ao sol
No talk of spending lifetimes in the sun
" Vamos esperar antes de falarmos
Let's wait before we talk
Para os que não gostam de variedades, temos variedades, com Brian Close em Talk of the Town.
Pour ceux qui n'aiment pas la diversité, en voilà avec Brian Close qui présente On ne parle que de ça.
Judas fa-fa-fa... fa-fa-fala.
TTT Judas... T-T-Talk.
Ouça os programas e saberá o que está havendo.
Ecoute les talk-shows, tu verras ce qui se passe.
Talk, minha irmã.
Parlez, ma soeur.
E agora de volta ao Debate Desportivo de Jim Carr.
Et maintenant, revenons à Jim Carr's Sports Talk.
São dez minutos de talk-show contra a vida de um homem, e não vejo como possa haver qualquer discussão.
Si dix malheureuses minutes d'antenne peuvent sauver la vie d'un homme, pour moi, il n'y a pas à hésiter.
Tenho de as convencer a irem com outros tipos.
Je dois em en goin'Talk pour autres gars.
Benvindo a "Con Talk".
Bienvenue à "Paroles de détenus".
Deixa. E foi tudo por hoje em Con Talk.
Nous arrivons à la fin de "Paroles de Détenus".
Pensei que estávamos fazendo o "Body Talk", não "O Último Tango em Paris".
Le plan d'éjac. On tourne bien'Corps qui parle ", pas'Dernier Tango "?
Nazis, vendedores de desodorizante, wrestlers, concursos de beleza, programas de conversa...
des nazis, des pubs pour deodorants, des catcheurs, des concours de beaute, des talk-shows...
Eu comecei em um talk show.
Pas au début, j'ai commencé dans un talk-show.
Eu vi-te em três talk shows diferentes a defender a matança de animais a favor da pesquisa.
Je vous ai vu dans trois émissions de télé défendre la cause de la vivisection.
"E vais à televisão onde todos te perdoarão e te adorarão."
"Et participer à un talk-show, où on vous pardonnera et on vous aimera."
Sou Frank Castle do noticiário da Rádio KGAB.
Ici Frank Castle, talk radio KGAB.
Do coração do Estado Estrela Solitária... está na hora do programa mais popular de Dallas.
TALK RADIO Du cœur du plus grand État des États-Unis... c'est l'heure du talk-show le plus populaire de Dallas...
"Conversa da Noite" com Barry Champlain.
Night Talk avec Barry Champlain.
A KGAB aguarda a sua chamada. Marque 555-TALK.
Nos lignes sont ouvertes et prêtes à recevoir vos appels... au 555-TALK.
Fiquem com Barry Champlain com "Conversa da Noite".
L'animateur de Night Talk, Barry Champlain.
Larguem as batatas fritas... o jornal e peguem no telefone... marquem 555-TALK e comecem a falar.
Retirez la main de votre bol de frites, jetez votre feuille de chou... prenez le téléphone, gardez-le près de vous... et composez 555-TALK.
A rádio é o único vizinho.
Talk radio... c'est le dernier quartier en ville.
Ronda, de Garland, na linha em "Conversa da Noite".
Rhonda, de Garland, en ligne. Rhonda, tu es à Night Talk.
Com o "Conversa da Noite".
Vous écoutez Night Talk.
Ouvem a melhor conversa do Texas.
Vous écoutez le meilleur talk-show au Texas.
A partir de segunda à noite, "Conversa da Noite"... entra em rede nacional, ou seja, toda a nação irá ouvir.
Donc, à compter de lundi... cette émission, Night Talk, sera diffusée au réseau national. La nation sera à l'écoute.
Agora notícias e o tempo... Depois, mais "Conversa da Noite".
Nouvelles et météo après la pause, puis Night Talk sera de retour.
Linhas disponíveis... liguem agora para 555-TALK.
Les lignes sont ouvertes et nous attendons vos appels... au 555-TALK.
"Conversa da Noite".
Night Talk. Debbie, à toi.
Denise em "Conversa da Noite".
Night Talk. Denise, tu es en ligne.
Mas Barry Champlain voltará na... segunda, com mais conversa na KGAB.
Mais Barry Champlain sera de retour à Night Talk lundi... à KGAB, Dallas.
Estás em "Conversa da Cidade".
Vous êtes à Talk of the Town.
Estás na "Conversa da Cidade".
Oui, vous êtes à Talk of the Town.
Com um milhão, compraria a minha estação de rádio. E teria um programa só meu... para não ter de ouvir a tua voz.
Si j'avais un million de dollars, j'achèterais une station de radio... et je ferais mon talk-show... pour ne pas avoir à entendre ta voix.
Do coração do Estado... é a hora do programa mais popular de Dallas. Conversa da Noite, com Barry Champlain.
- Du cœur... du plus grand État américain... c'est l'heure du talk-show le plus populaire de Dallas, Night Talk... avec Barry Champlain.
As linhas da KGAB estão livres... e aguardam a tua ligação... pelo 555-TALK.
Les lignes de KGAB sont ouvertes et prêtes à recevoir vos appels... "Sur les ondes" à 555-TALK.
"Conversa da Noite" não entra... em rede nacional hoje devido à ineficiência,... relaxo e burocracia dos negócios.
Night Talk ne sera pas diffusé au réseau national ce soir... à cause de l'inefficacité, la négligence et la bureaucratie... habituelles de la grande entreprise. Je viens d'être informé d'un problème d'horaire.
"Conversa da Noite" ainda tem um objetivo a cumprir... e, nisso não vou decepcioná-los.
Night Talk garde sa raison d'être, une norme à respecter... et je ne vous laisserai pas tomber sur ce point.
Sinto muito.
Composez 555-TALK.
Jerry, de Rockwall.
Night Talk.
"Conversa do Rádio!" Livre mas nem tanto!
Talk-radio. La libre expression n'est pas vraiment libre.
Podes falar.
- Oui, vous êtes à Night Talk.
Estamos... no final da primeira hora de conversa animada e intelectual.
C'est la fin de la première heure de conversation intellectuelle... à Night Talk.
Depois, mais "Conversa da Noite".
Puis, nous reviendrons avec Night Talk.
Isto é um programa e tú és o apresentador.
C'est un talk-show et tu es l'animateur.
Voltamos.
Night Talk. De retour.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]