Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Times
Times Çeviri Fransızca
2,089 parallel translation
De corpo espesso e uma suavidade deslumbrante, Wild Times é o uísque que desce facilmente.
A la fois robuste et d'une incroyable douceur, le whisky Wild Times se boit facilement.
Mas, se o que quer é uísque Wild Times...
Mais s'ils veulent du whisky Wild Times...
Darmos-lhe o Financial Times para ler enquanto esperamos?
Qu'on lui donne à lire la page finances pour patienter?
# Call your name Two, three times in a row #
Call your name two, three times in a row
Devias tentar fazer as palavras cruzadas do'The Times', dizem que é muito bom para a demência senil.
Tu devrais essayer les mots croisés du Times. C'est recommandé contre la sénilité.
As palavras cruzadas do New York Times?
Les mots croisés du New York Times de samedi?
Então, o Times quer fazer um perfil filantrópico seu.
Donc le Times veut faire un profil philanthropique sur vous.
Eu sabia tudo sobre você porque tinha lido no LA Times.
J'ai tout appris de vous dans le L.A. Times.
Isso significaria, sessões fotográficas, revistas, painéis em Times Square, viagens... Já para não falar num salário muito generoso.
Ça impliquait des séances photo, des magazines, des panneaux sur Times Square, des voyages, et un salaire conséquent.
Uma fotografia em todas as revistas, um painel em Times Square, um salário generoso...
Une photo dans tous les magazines, des panneaux sur Times Square, un énorme salaire...
O "New York Times" disse que a minha prosa era lúcida!
Le New York Times a dit que ma prose était limpide!
Não sabia que o "The Times" gostava do teu trabalho.
J'ignorais que le Times aimait votre travail.
A minha preferência pessoal são dois bares Zegna e um exemplar do Times.
Ce que j'aime, c'est deux Mars, et un exemplaire du Times.
As minhas preferências pessoais são dois Zagnuts e a edição do The Times.
J'aimerais deux barres Zagnut et une copie du Times.
És o melhor de "Los Ángeles Times."
C'est mieux que le Times.
Até falas do brilho perturbador dos sapatos do Ted do "Times".
Jusqu'au reflet des chaussures de Ted du Times.
Viu os avisos em Times Square, detective?
Sans commentaires. Avez-vous vu les panneaux à Times Square, inspecteur?
Estas mensagens apareceram em Times Square, uma hora depois do tiroteio.
Ces messages sont apparus dans Times Squares moins d'une heure après la fusillade.
Times Square Billboard, é muita ousadia.
Le panneau d'affichage de Times Square?
Agora, a mensagem no LCD da Times Square foi paga, com um cartão de crédito roubado que foi usado através de um telefonema.
Le message sur l'écran LCD de Times Square a été payé avec une carte de crédit volée et par téléphone.
Por isso, só estou a perguntar se existem cargos para principiantes, part-times, fins de semana, turno da noite?
Alors je me demandais juste s'il n'y avait pas des offres. À temps partiel, le week-end, une partie de la nuit?
Numa carta anónima para o "Times".
Dans une lettre anonyme adressée au Times.
Em Times Square?
Times Square.
Encontrei-te porque queria crucificar-te em Times Square.
Je t'ai trouvé parce que je voulais te crucifier sur Times Square.
Sala de Pânico com o Forest Whitaker, que brilhou várias vezes com o Sean Penn, que entrou no Mistic River com... o Kevin Bacon!
"Panic Room", avec Forest Whitaker, dans "Fast Times" avec Sean Penn, dans "Mystic River" avec... Kevin Bacon! Ouais!
O "New York Times" elogiou a abertura das minhas personagens femininas. Eu sei.
Le New York Times a fait l'éloge de mes personnages féminins.
Isso era do pequeno almoço da Molly "domingo de manhã com o NY Times". A camisa do croissant.
C'était le t-shirt café-croissant du dimanche matin avec le Times de Molly.
Todos os sinais e anúncios de Times Square confirmam-no.
Les panneaux et les pubs de Times Square le confirment.
Ross comprou um café e um bolo e depois parou para comprar o jornal
- Ross a pris un café et un muffin puis a acheté le LA Times avant d'aller au distributeur.
A Inglaterra manda Finley... e o Times é mais poderoso que o Telegraph.
L'Angleterre envoie Finley, et le Times est plus puissant que ton Telegraph, désolé.
Escritório Estrangeiro do New York Times. "
"Bureau du New York Times."
Dezasseis semanas na lista de vendas do New York Times.
Seize semaines sur la liste des meilleurs vendeurs.
Sou Walter Goodman, do New York Times.
Ici Walter Goodman, du "New York Times".
Este é o tempo de todos os tempos
This is the time of times
Que diz que este é o tempo de todos os tempos
Says this is the time of times
Quem sabe o mesmo canto
" The same that oft-times hath
Enquanto que, em Los Angeles, há a Polícia de Los Angeles, o LA Times, os Los Angeles Lakers.
A Los Angeles, on a la police de Los Angeles, le L.A. Times, les Lakers de Los Angeles.
Sou o Steve Lopez, do LA Times.
Je suis Steve Lopez du L.A. Times.
Lopez, Los Angeles Times.
Lopez, Los Angeles Times.
Daqui fala Steve Lopez do LA Times.
Ici Steve Lopez, du L.A. Times.
Sr. Steve Lopez, Los Angeles Times, Los Angeles, Califórnia.
M. Steve Lopez, L.A. Times. Los Angeles, Californie.
Isto aqui é lindo, porque posso tocar e há pombos a baterem as asas, e ali fica o Edifício Los Angeles Times.
C'est beau ici. On joue de la musique, et les pigeons applaudissent en volant, et là, c'est l'immeuble du Los Angeles Times.
Los Angeles Times, o jornal de Los Angeles.
Le Los Angeles Times, le journal de Los Angeles.
Olá, daqui fala Steve Lopez do LA Times.
Bonjour, ici Steve Lopez du L.A. Times.
Sou o Steve Lopez do Los Angeles Times.
Steve Lopez, du Los Angeles Times.
Nathaniel, esta não é a série dele no Times sobre as dificuldades e vitórias de Nathaniel Anthony Ayers chamou a atenção para uma das questões mais importantes da nossa cidade.
Nathaniel, ce n'est pas sa série du Times sur les combats et les victoires de Nathaniel Anthony Ayers a attiré l'attention sur un problème critique de notre ville.
LA Times.
Je suis du L.A. Times.
O Sr. Lopez continua a escrever a sua crónica para o LA Times.
M. Lopez écrit toujours une chronique pour le L.A. Times.
Podíamos fazer como o New York Times.
On ferait comme le New York Times.
Isto não é o New York Times.
Ce n'est pas le New York Times.
O meu herói era Manny Nosowsky... frequente colaborador do New York Times... e o maior mestre de palavras cruzadas.
Mon héros était Manny Nosowsky... collaborateur fréquent au New York Times et maître cruciverbiste.