English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Turk

Turk Çeviri Fransızca

1,298 parallel translation
Turk, fomos convidados para a despedida de solteiro do Jack e da Jill.
Turk! On est invités à la fête prénuptiale de Linda.
Não sei porquê, mas sinto que o Turk e a Carla estão chateados comigo.
Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression que Turk et Carla sont en colère contre moi.
Ainda assim, o principal problema do Turk e da Carla com a Neena é que ela é advogada contra negligência médica num processo contra o Turk.
Mais pour Turk et Carla, le vrai problème... C'est que Neena est l'avocate qui poursuit Turk.
Escusado será dizer que estava a fazer tudo o que podia para não esfregar a relação na cara do Turk.
Inutile de dire que je faisais tout pour ne pas imposer ma relation à Turk.
J.D., como pudeste fazer isto ao Turk?
J.D, comment peux-tu faire ça à Turk?
Quero uma explicação. - Está bem, certo, Turk, fala-lhe do nosso código.
J'exige une explication.
Se já não fazes sexo há seis meses, não és responsabilizado por dormires com alguém.
Turk, explique lui notre code. Si tu n'as pas eu de relations pendant six mois, tu n'es pas redevable de tes aventures.
Christopher Duncan Turk, diz-lhe como é que te sentes realmente, tal como me disseste na noite passada, ou eu faço-o por ti.
Christopher Duncan Turk, tu lui dis ce que tu penses vraiment, comme tu me l'a dis cette nuit, ou c'est moi qui le fais.
Gostava de perguntar ao Dr. Turk se a sua diabetes poderiam ter afectado a sua performance na cirurgia.
Je voudrais commencer par demander au Dr. Turk si son diabète peut avoir eu un impact sur ses performances?
Acho que por causa de toda esta situação com o Turk nós provavelmente devíamos deixar de nos ver. Não.
Avec l'histoire de Turk, je pense qu'on devrait arrêter de se voir tous les deux.
O Turk, agora, está tipo numa fase complicada, por isso afasta-te dele, está bem? Nada pessoal.
Turk est dans une mauvaise passe en ce moment alors ne l'approchez pas trop ok?
Eu estava a mantê-la mais próxima, Turk.
Je gardais juste un œil sur elle! Turk!
Claro, o Dr. Cox e eu estávamos a sentir-nos culpados, mas se o Turk não queria falar sobre isso, nós estávamos safos.
Bien sûr, le Dr. Cox et moi nous sentions coupables Mais si Turk ne voulait pas en parler, nous étions hors de danger.
Acredita em mim, o tempo todo em que estávamos a ter sexo eu estava a pensar no Turk.
Je sais! Crois moi, tout le temps où je m'envoyais en l'air, je pensais à Turk.
Olha, Turk, eu sei que sentes que fizeste o que estava certo para ele, mas tens de compreender que o Sr. Corman acha que tu o desiludiste.
Ecoute, Turk. Je sais que tu penses avoir bien fait avec lui, mais tu dois comprendre... que Mr. Corman a le sentiment que tu l'as laissé tomber.
Turk, desculpa, por causa da Neena.
Turk, je suis désolé à propos de Neena.
Turk, o que é que o Rowdy está a fazer no meu armário?
Turk! Que fait Rowdy dans mon placard?
Não percebo porque é que o Turk estava tão chateado por causa do Rowdy.
Je ne comprends pas pourquoi Turk est si en colère à propos de Rowdy.
- Aposto que é mais do que um cão para o Turk.
Bien, je suis sure que c'est plus qu'un animal pour Turk.
Tenho um paciente com uma válvula cardíaca danificada e precisa ser substituída.
Turk. J'ai un patient qui a une valve cardiaque abîmée qui a besoin d'être remplacée.
Turk, posso falar contigo um segundo?
Hé, Turk, je peux te parler un instant?
Pela última vez, Turk, eu sou Dominicana.
Pour la dernière fois, Turk, je suis Dominicaine.
Estou a dizer-te, azeite.
Je te le dis, Turk. Huile d'olive.
Bem, este 9-1-6 "Call Turk ( chama o Turk )." Agora tudo o que tens de fazer é "Call Turk".
Oui, mais le nouveau est 916-CALL-TURK. Maintenant tout ce qu'il y a à faire c'est appeler Turk!
Mas "Call Turk" tem oito números.
Mais "CALL-TURK" ça fait 8 chiffres.
Querida, se chamas o Turk, tens o Turk.
Bébé, si on appelle Turk, on a Turk!
A propósito, o teu número não é "Ligar para o Turk.", é "Ligar para o Tur."
Au fait, votre numéro n'est pas "CALL-TURK", c'est "CALL-TUR".
Seria mais fácil se o teu nome fosse Cal Turk.
Ca serait plus facile si vous vous appeliez "Cal Turk".
Não há ninguém chamado Cal Turk.
Il n'y a personne qui s'appelle Cal Turk!
Cal Turk aqui.
Je suis Cal Turk!
Turk, do meu ponto de vista tens duas opções.
Turk, comme je vois ça, tu as deux possibilités :
O incrível egoísmo do Turk em sacrificar um paciente para manter o seu número de telemóvel, motivou-me a mim e à Elliot a fazer a coisa certa.
L'égoïsme incroyable de Turk de sacrifier un patient juste pour garder son numéro de portable a motivé Elliot et moi à faire ce qu'il fallait.
"Call Turk" assim que receberes isto.
Appelles Turk dès que tu as ce message!
Se nós sairmos e eu não sentir nada, imaginas o confiante que me vou sentir quanto ao Turk?
Si ce dîner ne me fait rien, je serai plus à l'aise avec Turk.
- Então não te importas que conte ao Turk?
- Je peux le dire à Turk?
O Turk nunca irá saber do encontro.
Turk n'en saura rien.
O Turk era um burro.
Turk était un âne.
- Vou dizer ao Turk
Je vais lui dire.
Acho que o Turk não vai ficar tão excitado como tu com o encontro.
Turk n'appréciera pas ce dîner autant que toi.
Quero que você chegue a tempo, Dr. Turk? Sim, quero.
Si je vous demande d'être à l'heure, Dr Turk?
No caso do Turk, era eu.
Dans le cas de Turk, c'était moi.
Não posso evitar de pensar que ao tirar aquela doente do Todd e ao dá-la ao Turk, tinha brincado com o destino.
En confiant cette patiente à Turk, n'avais-je pas joué avec le sort?
Turk, vá lá!
Turk, reviens.
Não preciso de cirurgia! Sim, o Dr. Turk acabou de me contar!
Le Dr Turk m'a prévenu.
Turk, espera!
Turk, attends!
Espera, Turk.
Hé, attends Turk!
E acontece que o Turk não era o único.
Et en fait Turk n'était pas le seul.
- Turk, sou eu. Espera.
Turk, c'est moi!
Tens o Turk.
Turk à l'appareil.
- Turk, não tens trabalho para fazer?
Tu ne bosses pas?
Sabia bem animar o Turk.
J'étais content de croiser Turk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]