Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Victor
Victor Çeviri Fransızca
4,230 parallel translation
eu soube do que aconteceu ao velho Victor... pela maneira espectacularmente horrível como ele faleceu. E vim dar as minhas sinceras condolências.
Voilà, j'ai appris pour la mort, à la fois horrible et spectaculaire de Victor, et je suis venu te présenter mes condoléances.
O Victor e eu tínhamos com assuntos pendentes.
Comme tu le sais, ma chérie, ton père et moi avions encore quelques affaires à régler.
- Claro. mesmo ao meu lado.
Y a ce mec, Victor, qui a claqué dans l'avion,
não?
Je croyais que c'était la maison de Victor.
Victor Manheim.
Victor Manheim.
Onde está o Victor Manheim?
Où est Victor Manheim?
Consigo arranjar-lhe o Victor Manheim.
Je peux vous amener à Victor Manheim.
Os triunfos de um médico são temporários. Aprendi isto com Victor Chang.
La victoire du docteur est temporaire, m'a appris Victor Chang.
O Instituto Victor Chang vai fazer uma angariação de fundos.
L'institut Victor Chang collecte des fonds.
Esta noite, prestamos o nosso sentido agradecimento a um homem bom, o Dr. Victor Chang, que fez muito e por isso podemos estar agradecidos e olhar para o futuro com esperança.
Ce soir, nous remercions chaleureusement un homme de bien, le docteur Victor Chang, pour tout ce qu'il a fait. Et de cela nous sommes tous reconnaissants tandis que nous regardons vers l'avenir.
Era o aluno preferido de Victor Chang. Agora está com o Professor Yacoub.
Il était l'élève préféré de Victor Chang, avant de rejoindre le Dr Yacub.
O Victor Tellegio era de Miami.
Victor Tellegio était de Miami.
Sabe quem é o Victor Tellegio?
Sais-tu qui est Victor Tellegio?
Victor Tellegio. Trabalha para o Meyer Lanski.
Victor Tellegio bosse pour Meyer Lansky.
- Eu sei quem é o Victor Tellegio.
- Je connais Tellegio.
A gente do Victor Tellegio... Espere lá.
Tellegio de Resorts International...
O Victor Tellegio mostrou-se?
Victor Tellegio s'est montré?
Quero que arranje uma forma mais segura de gravar o Victor Tellegio.
Trouvez une autre solution pour Tellegio.
Pergunta ao Victor... se quer... $ 2 milhões esta semana.
Demande à Victor s'il veut 2 millions cette semaine. C'est du sérieux.
Estão com o Victor Tellegio e o Alfonse Simone.
Entre les mains de Tellegio et Simone.
Não, não estão com o Victor Tellegio nem com o Alfonse Simone.
Non, en fait ils ne sont pas entre les mains de Tellegio ou Simone.
Perdeste $ 2 milhões dos contribuintes porque confundiste a localização e a identidade do advogado do Victor Tellegio?
Tu as perdu 2 millions du contribuable parce que tu t'es trompé quant à l'adresse et l'identité de l'avocat de Victor Tellegio?
Victor tinha razão.
Victor avait raison.
Mas se eles pensam que umas chapadinhas me vão fazer quebrar, eles não conhecem Victor Pepe Kershaw.
Mais s'ils pensent que leurs abus physiques vont me faire céder, ils ne connaissent pas Victor Pepe Kershaw.
Tens de estar calado, Victor.
Tu dois rester silencieux, Victor.
Não sei se percebeste, Victor, mas tu não vais a lado nenhum brevemente.
J'ignore si tu le sais, Victor, mais tu vas rester ici pendant très longtemps.
Ouviste-me, Victor?
Tu m'entends, Victor?
Sim, está a falar para o escritório de Victor Pepe Kershaw.
Vous avez joint le bureau de Victor Pepe Kershaw.
Victor, tu aceitas Jesus Cristo como teu salvador pessoal?
Victor, acceptes-tu Jésus comme sauveur personnel?
Victor?
Victor?
Eu sei que não me podes ver, Victor, mas eu tenho um ar suspeito na cara.
Je sais que tu ne me vois pas, Victor. JOUR 13 23 H 30 Mais j'ai un regard suspicieux.
Será uma honra, Victor.
J'en serais honoré, Victor.
Porque me fazes fazer-te isto, Victor?
Pourquoi tu m'as forcé à te faire ça, Victor?
Estávamos à três semanas naquilo e o Victor não cedia.
Ça faisait trois semaines, et Victor ne cédait pas.
- Victor, Victor.
- Victor, Victor.
Olha, Victor.
Écoute, Victor.
Victor.
Victor.
Onde está o Victor?
Où est Victor?
Porque eles já perceberam o que nós já sabíamos, que o Victor Kershaw é um sacana meio criminoso que merece que merdas más lhe aconteçam.
La police sait ce qu'on sait déjà : Victor Kershaw est un sale demi-criminel qui mérite de connaître des malheurs.
Eu vou analisar o seu caso, Victor, mas se não me está a dizer a verdade, vai ficar com maiores problemas do que quando começou.
Je vais enquêter sur votre affaire, mais si vous ne me dites pas la vérité, vous aurez encore plus d'ennuis qu'au début.
Embora o Victor gostasse muito de falar de sexo.
C'est vrai que Victor parlait beaucoup de sexe.
O Victor Kershaw.
Victor Kershaw.
O Victor Kershaw acabou de ligar para o meu escritório!
Hé! Victor Kershaw vient d'appeler à mon bureau.
Victor, como vai isso?
Victor, comment ça va?
Victor, eu sinto-me horrivelmente por causa disto, está bem?
Victor, je suis vraiment désolé.
Victor!
Victor!
Victor, por amor de Deus.
Victor, pour l'amour.
Ele pôs todos os ovos na mesma cesta, Victor.
Il a mis tous ses œufs dans votre panier, Victor.
Você é uma vitima muito difícil, Victor.
Vous êtes une victime compliquée, Victor.
O meu nome é Victor Kershaw.
Je m'appelle Victor Kershaw.
Isto é uma ordem do Tribunal dos Estados Unidos autorizando para congelar as contas de Victor...
Voici une ordonnance de la cour nous autorisant à geler les comptes de Victor...