English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Vídeos

Vídeos Çeviri Fransızca

1,733 parallel translation
O canal que passa os vídeos do Phil Collins? O teu cérebro não sabe nada!
T'es vraiment niaiseux.
Paga-se muito dinheiro, mas podemos escolher de entre uns vídeos.
Ça coûte gros, mais on choisit à partir de vidéos.
Acha que sou estúpida ao ponto de passar a minha vida na prisão por matar uma maluca por OVNIS que passou a vida toda a fazer vídeos idiotas?
Vous me pensez assez bête pour passer ma vie en prison... pour avoir tué une folle qui passait son temps à tourner des vidéos?
Vídeos?
- Des vidéos?
Que vídeos? Vídeos de tudo.
Des vidéos de quoi?
A Vinton disse que a El Crazerita fazia muitos vídeos.
Vinton a dit qu'El Crazerita tournait beaucoup de vidéos.
Façam vídeos mais curtos.
Des extraits plus courts. Faites des extraits plus courts.
fazer vídeos com jovens estrelas porno.
Faire des vidéos avec des blanches.
Podemos excluir o sem-abrigo e os tipo dos Telefones, com base nos vídeos. Ainda estamos a analisar o motorista do autocarro escolar e o supervisor.
On peut éliminer le sans-abri et le réparateur de téléphone... basé sur les vieux vidéos, mais on a encore... le chauffeur d'autobus scolaire et le responsable de la Cie de téléphone.
Um dos teus antigos vídeos do casamento.
Une de tes vieilles vidéos de mariage.
Não gosto de ver vídeos de crimes, à frente de uma igreja.
Je n'aime pas voir c'est bande de la police à l'entrée des églises.
Havia, sem dúvida, alguma coisa entre ele e a Marly naqueles vídeos.
Il y avait définitivement quelque chose entre lui et Marly sur les bandes.
O gerente tinha a certeza que o Medina estava acompanhado, por isso, foi ver os vídeos de segurança, que mostraram este belo exemplo de opressão.
Il pensait que Medina n'était pas seul. Il a donc branché les caméras. Voilà ce qu'on a :
Ainda temos mais 42 vídeos de tipos que dizem querer o Brooks morto.
On a 42 vidéos de plus de gars qui déclarent vouloir la mort de Brooks.
Agora estou a ver os vídeos da vigilância.
Je mets les dates sur les vidéos.
Fotografias, vídeos, áudio, tudo o que conseguires.
- Photos, vidéo, audio, tout.
Podemos assistir aos vídeos lado a lado?
Montrez les vidéos côte à côte.
Sem mencionar todos os vídeos que temos de você com um boné de basebol, entregando bilhetes ameaçadores para caixas.
Sans oublier la vidéo où l'on vous voit coiffé d'une casquette, passant des lettres de menaces aux caissiers.
O meu pai tem vídeos de nós no corredor daquela noite.
Mon père a une vidéo de nous.
Aparece na maior parte destes vídeos.
Il est dans la plupart des vidéos.
- Temos os vídeos das câmaras nas ruas que levam ao parque na noite de terça.
On visionne les vidéos des caméras à proximité du parc.
Estás nos "Vídeos Caseiros Menos Engraçados da América".
Vous êtes sur "Vidéos Pas Gag".
Por isso, mesmo sendo estes vídeos difíceis de fazer...
Alors, même si ces vidéos sont dures à faire...
Vê os vídeos.
Regarde les cassettes.
O Twitcher permite que envie e receba mensagens curtas ou vídeos chamados twits.
Vous pouvez envoyer et recevoir des textos et vidéos appelés Twit.
Não há vídeos caseiros para nós.
Pas de films coquins pour nous.
Maragos enviava os vídeos para os pais das miúdas.
Maragos envoyait les vidéos aux parents des filles.
São três vídeos do FBI e o da Amanda.
Voici les trois vidéos du FBI et celle d'Amanda.
Quero os vídeos de segurança todos revistos para encontrar um fugitivo.
- Réassignez vos hommes : - nous devons trouver un fugitif.
Estava a pensar em publicar alguns dos vídeos.
Je pensais poster des vidéos.
- E quem não está? Ela diz que o Vince tweetou que deu início a uma empresa de tequilha e que o Turtle publicou uns vídeos impróprios sobre isso.
Vince a twitté qu'il lance une boîte de tequila et Turtle a mis des vidéos osées.
Estou apenas a tentar dar uma educação decente à minha filha. Para quando ela crescer, não entrar num dos meus vídeos.
J'essaie d'éduquer décemment ma fille, pour qu'elle ne finisse pas dans mes clips.
Alguma vez o Red John fez vídeos ou declarações públicas como esta?
Est-ce que Red John a déjà fait des vidéos - ou des publications de ce genre avant? - Non.
Esses vídeos do unsub tomou, Parece que Uma delas ele postou online, que pode me ajudar a prender-lo.
Ces vidéos que le coupable a pris, on dirait qu'il a en posté une en ligne, ce qui peut m'aider à le capter.
Postagem desses vídeos,
le gars qui publie ces vidéos,
Estive a ver os vídeos de segurança de lá.
- J'ai regardé les vidéos de sécurité.
O roubo ocorreu durante a nossa troca diária dos vídeos de vigilância.
Le vol a eu lieu pendant l'échange des bandes.
Que tal irmos até ao escritório e analisarmos os vídeos das câmaras de segurança?
Allons voir à l'accueil, voir les bandes des caméras de sécurité.
Estamos a analisar as microexpressões nestes vídeos.
On décompose les vidéos en micro-expressions.
A faculdade foi o melhor tempo da minha vida e eu recordo-me disso através das minhas fotos e vídeos.
Le lycée a été la meilleure- -période de ma vie. Et je m'en rappelle à travers mes vidéos et mes photos.
Para quê aprender coisas sobre o mundo, quando sete segundos depois de ligar o vosso MacBook, podem estar numa batalha visualmente realista com um miúdo de 8 anos de Saginaw, ou a ver vídeos de húngaras menores de idade?
Pourquoi apprendre alors qu'en sept secondes, en ouvrant un MacBook, vous pouvez être en pleine bataille à Saginaw avec un gamin de huit ans ou regarder un gangbang de Hongroises mineures?
Sabes, vídeos, fotos. Talvez uma fatia de bolo do casamento, em 5 quilos de gelo seco.
Tu sais, des vidéos, des photos, peut-être une part de gateau de 12 kilos en glace
Comecei a procurar outros sites de vídeo como o CyberVid e o YouTube para tentar encontrar outros vídeos com os mesmos pixels perdidos.
J'ai commencé à scanner d'autres sites de vidéo comme CyberVid et YouTube pour trouver d'autres vidéos avec les mêmes pixels manquants.
Jóias caras... Segundos copos de vinho... Vídeos instrutivos.
Des bijoux coûteux... un second verre de vin... et des vidéos explicatives.
Tinha 18 anos, quando dormi com alguém com o dobro da minha idade, e adoro vídeos de gatinhos a subir escorregas ou a sair de baldes.
J'avais 18 ans quand j'ai couché avec quelqu'un ayant deux fois mon âge. Et j'aime les vidéos de chatons grimpant sur des toboggans ou hors des seaux.
Todos os que fazem estes vídeos têm de fazer os testes. Se alguém infectou a Molly com conhecimento, isso é crime.
Tous ceux faisant ces vidéos doivent être testés... alors si quelqu'un a sciemment transmis le sida à Molly, c'est un crime.
Precisamos de dar uma vista de olhos na colecção de vídeos do Dallas.
Un mandat?
Não acho que queremos isso no ecrã. Então olhem o que encontrei nos vídeos caseiros mais vulgares do Dallas.
Voilà ce que j'ai trouvé sur une de ses vidéos salaces.
Parto de manhã, uma loja de vídeos em Topeka precisa da minha ajuda.
Un vidéo-club en détresse à Topeka a besoin de moi.
Olha, se queres continuar a jogar, vais ter de escolher um dos seis filmes da minha colecção de DVD. Sim, são vídeos de ginástica com hip hop, mas não quero saber.
Et oui, deux d'entre eux sont des vidéos de Hip-Hop, mais je m'en fiche.
Sim, bem... alguns antigos fuzileiros estão a ver vídeos de combate no salão.
Des marines regardent du catch dans le salon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]