English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Where

Where Çeviri Fransızca

327 parallel translation
" Não importa, querido onde estejas...
It s no matter, darling where you are
Eu também não. Vou mandar eles tomarem cuidado "in case". - O que é isso?
Je vais dire aux gars de le surveiller in the case where.
Onde está?
"Where are you?"
- "Where is the father?" - "The father..."
- Where is the father? - The "faser".
- "Where's the girl?" - "The girl is at the bitch."
Where is the girl? - The girl is at the "bich".
'Wealth','Wich','Where'...
Western. Voyons. Whist.
- Onde é que ela vai ficar, Jerry?
- Where is she going to stay, Jerry?
Onde é que um garoto raquítico roubava uma lâmina destas?
Where would such a scurvy ship s boy steal such a blade?
A maravilhosa "Where Dou You Go From Here, Baby?" do Brian Obine.
Et voici le super tube de Brian Obine "Where Do You Go From Here, Baby?".
You brought me, sweet Joshua Where the roses grow So tall
Gentil Joshua, tu m'as emmenée là où les roses deviennent gigantesques.
He's got a tape deck in his tractor And he listens to the local news He finds out where the bass are bitin'
Il a un autoradio dans son tracteur et il écoute les informations locales, il bouge au rythme des basses pendant qu'il laboure au son du country blues.
Oh, Wildstone, oh Wildstone in the old times and today... house of knowledge and home of the culture... where wisdom finds its way.
Oh, Wildstone, oh Wildstone in the old times and today... house of knowledge and home of the culture... where wisdom finds its way.
Take me home where the glories have no end.
Take me home where the glories have no end.
l'll be waiting here where I belong for the balms and joys l've dreamt so long.
l'll be waiting here where l belong for the balms and joys l've dreamt so long.
Pois a amizade que você me deu Me ensinou a ser bravo Não importa para onde eu vá
[because the friendship that you gave... ] [... has taught me to be brave... ] [ no matter where I go, I will never find a better prize ] [... find a better prize]
Aonde vai?
Where are you going?
O que aconteceu? A grana chegou. update lg _ arq set dlded = dlded + 1, size = 28041 where CodArq = 31242
Il doit être au garage, pour contacter le poisson rouge de Brian.
Entrou no quarto no qual vivia a sua irmã, e depois... visitou o seu irmão.
He went into the room where his sister lived, and... then he... paid a visit to his brother.
A morte transforma-nos em anjos, dá-nos asas onde eram os nossos ombros, macias como garras de corvos.
Death make angels of us all, and gives us wings where we had shoulders smooth as ravens'claws.
Don't drive where you're looking
Don't drive where you re looking
Ouviram "Doesn't Somebody Want To Be Wanted" dos Partridge,... seguido de "Love Grows Where My Rosemary Goes" de Edison Lighthouse,... é o programa de K-Billy, "o super som dos anos 70",... fique por aí.
C'était "Doesn't Somebody Want To Be Wanted" des Partridge, suivi de "Love Grows Where My Rosemary Goes" par Edison Lighthouse et le programme de K-Billy, le super son des années 70 va de l'avant.
Um lugar onde nada chega ao fim
# A place where nothing ever ends
Onde os sentimentos nunca acabam
# Where feelings never fall asleep
Where is Esther Píscore just now?
Where is Esther Píscore just now?
Não, quero fazer Irmão, Onde Estás?
- Quoi? Oh, non. Je veux faire "O Brother, Where Art Thou?"
Where the treetops glisten
La cime des sapins scintille
A room where no guy But I can spy... Não, não o vou arriscar já.
une chambre sans personne, mais je sens bien... je ne prends pas de risque.
que o Sr. Como canta... chamada "On The Street Where You Live". Conheces?
La rue où tu habites, tu la connais?
The One Where Joey Loses His Insurance
The One Where Joey Loses His Insurance Celui qui perdait sa belle assurance
The One Where Phoebe Runs
The One Where Phoebe Runs Celui qui avait une jolie colocataire
The One Where Rachel Smokes
The One Where Rachel Smokes Celui qui se sacrifiait
The One Where Ross Can't Flirt
The One Where Ross Can't Flirt Celui qui ne savait pas flirter
The One Where Ross Gets High
The One Where Ross Got High Celui qui s'était drogué
The One Where Ross Hugs Rachel
The One Where Ross Hugs Rachel Celui qui console Rachel
Fontes não divulgadas próximas da investigação.
Where'd they get the story? - sources anonymes proches de l'enquête.
Where are you going?
Où tu vas?
The One Where Paul's The Man
The One Where Paul's The Man Celui qui se la jouait grave
The One Where Ross Dates A Student
The One Where Ross Dates A Student Celui qui sortait avec une étudiante
The One Where Ross Meets Elizabeth's Dad
The One Where Ross Meets Elizabeth's Dad Celui qui rencontre le père
The One Where Chandler Can't Cry
The One Where Chandler Can't Cry Celui qui ne pouvait pas pleurer
From Where to Eternity
LES SOPRANO
- Vê? - Aprendeste na escola do drogados?
Where'd vous apprenez cela, Cheech ] École de drogue ]
- Onde arranjou o smoking canadiano?
Where'd que vous obtenez le smoking canadien ]
" Jeepers Creepers, where'd you get those peepers?
"Jeepers Creepers, d'où sors-tu ces yeux d'espions?"
" Jeepers Creepers, where'd you get those peepers?
"Jeepers Creepers, d'où sors-tu ces yeux?"
"Creepshow, where did you get those eyes...."
"Creepshow, d'où sors-tu ces yeux..."
"Jeepers Creepers, where'd you get those weepers."
"Jeepers Creepers, où as-tu trouvé ces yeux d'espion".
"Jeepers Creepers, where'd you get those peepers?"
"Jeepers Creepers, d'où sors-tu ces yeux d'espion?"
"Jeepers Creepers, where'd you get those eyes?"
"Jeepers Creepers, d'où sors-tu ces yeux?"
Quando ela cantava "We'll meet again, don't know where"
Quand elle chantait "On se reverra, je ne sais pas où et quand..."
Where's Ramallo?
Où est Ramallo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]