English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Woman

Woman Çeviri Fransızca

487 parallel translation
How could you love a woman and let someone paw her?
Comment pouvez-vous tolérer ça?
A Sister Woman vai pagar-me um par de meias.
Je dois envoyer une facture à Mae pour une paire de bas.
Foi a vendedora que te atendeu quem me contou. - Sister Woman...
La vendeuse qui vous a servie me l'a dit.
Foi na''Taça Cotton'', Sister Woman.
C'était une coupe d'argent, belle-soeur.
Espero que... Obrigado. ... não lhe aconteça o mesmo que à mulher do livro.
- I hope that, uh... merci... nothing happens to you like the woman in the book.
E depois seguimos o rasto Apache até ao rio Crazy Woman, que tínhamos que atravessar para chegar a casa da senhorita.
Puis nous avons suivi la piste des Apaches vers Crazy Woman River, nous l'avons traversée pour ramener Mlle Beecher.
Eu fui a galope para o rio Crazy Woman.
J'ai filé à bride abattue vers Crazy Woman River.
Se não fosse meu prisioneiro durante a ação no rio Crazy Woman, Eu o citaria por valentia acima e além do dever.
s'il n'avait pas été prisonnier durant l'attaque à Crazy Woman River, je l'aurais cité pour bravoure pendant et en dehors de son devoir.
Agora, diga exatamente o que aconteceu nessa noite em Crazy Woman...
Dites ce qui s'est passé cette nuit, à Crazy Woman...
Les Misérables, de Victor Hugo, The French Lieutenant's Woman e, ao fim do terceiro livro, recebe estrume.
Les Misérables de Victor Hugo et The French Lieutenant's Woman. Le 3e livre vous donne droit à de la bouse.
Já leu e apreciou The French Lieutenant's Woman?
Vous avez aimé The French Lieutenant's Woman?
Os Pawnee roubaram-no quando acampámos em Old Woman Butte, há cinco neves. Nariz Ranhoso, ainda tens o cavalo que te dei?
Crasse sur Ie Nez, tu as gardé Ie poney que je t'ai donné?
"Como uma mulher." "Vamos ficar pedrados."
"Just like a woman"... et "Let's get stoned".
A Mulher Maravilha.
Wonder Woman.
Homem. A Mulher Maravilha é muito bem formada.
Cette Wonder Woman est sacrément bien bâtie.
'Cause it come from the heart Of a gentle woman It come from the soul
parce que ça vient du coeur d'une femme de coeur, ça vient de l'âme d'un ange tombé du ciel et je resterai dans le coeur
- Por que não canta Woman in moon?
- Tu peux chanter Woman in the Moon?
A Vingança de Jennifer. :
DAY OF THE WOMAN
Esperem, rapazes. "You Ain't Woman Enough."
Arrêtez. "You Ain't Woman Enough".
Num programa do "Wonder Woman".
C'était dans Wonder Woman.
Há coisas que acontecem na vida real que são muito mais interessantes que essa "Wonder Woman" e parecidos.
Ce qui arrive dans la vie, c'est plus intéressant que Wonder Woman.
Têm desenhos da "Wonder Woman".
Avec des motifs de Wonder Woman partout en plus.
Woman-at-arms.
''Une femme armée''.
- Sou da "Woman's Day".
Woman's Day.
- Aceite os pêsames de todos da "Woman's Day". - Obrigada.
Chacun à Woman's Day se joint à moi.
Mas surgiu num artigo da "Woman's Day".
C'est l'article de Woman's Day?
O artigo da "Woman's Day" foi preciso?
Woman's Day a dit la vérité?
- Quem és, o Super-Homem?
Superman...? Wonder Woman.
Falas da Mulher Maravilha?
Tu parles de Wonder Woman?
Agora estou sempre a trautear o "When a man love a woman" do Marvin Gaye.
Maintenant je chante "When A Man Loves A Woman" de Marvin Gaye...
- Temos que acabar de escrever "L.A. Woman".
- On veut finir d'écrire "LA Woman."
A primeira vez que li o guião de Pretty Woman, chamava-se Attractive Woman.
Quand j'ai lu le script de Pretty Woman, ça s'appelait Attractive Woman.
Tipo "África Minha" encontra-se com "Pretty Woman".
Out of Africa rencontre Pretty Woman.
Vamos alugar "Um Sonho de Mulher".
On va louer Pretty Woman.
Olá, "Mulher maravilha".
Hé, Wonder Woman!
Ouve com atenção, essa palavra é Wo-Man.
Ecoute bien. Ce mot, c'est "Woman."
Tu não entendes. Isto é feminino, isto é masculino, então é mulher e homem.
Ceci, c'est la femme, cela, l'homme. "Woman", "Man".
Isso é muito chato, Man... Woman... Ensina-me algo que seja útil algo que eu possa dizer numa emergência.
Enseigne-moi quelque chose de plus utile, qui peut servir en cas d'urgence.
Sei lá, uma pequena série chamada Dr. Quinn, Medicine Woman?
Je ne sais pas, une série du nom de Dr Quinn, Femme Médecin?
o Batman, a Lanterna Verde, a Mulher Maravilha...
Batman, Green Lantern, Wonder Woman...
Jesus... a Mulher Maravilha!
Je suis tombé sur Wonder Woman
Só a Super-Mulher é que tem útero que dê para ter a criança.
Seule Wonder Woman a un utérus assez solide pour porter son bébé.
Menina Julie, és escultural, e a única genuína Cat Woman.
Mlle Julie, vous êtes d'une beauté sculpturale et la seule Cat Woman.
Gosto da "Mulher Feiticeira".
"Witchy Woman."
É "Mulher Feiticeira". Podia ser a nossa canção.
"Witchy Woman" pourrait être notre chanson.
Não. Não gostou da minha "Mulher Feiticeira". E recusa-se a partilhar "Desesperado".
Il veut pas entendre "Witchy Woman" ni partager "Desperado".
Como disse à Sra. Fries, quando a desliguei, isto é um "one-woman show".
Comme je disais à Lady Fries en la débranchant... c'est un one-woman show.
Como eu disse à Sra. Fries, quando a desliguei, isto é um "one-woman show".
Comme je disais à Lady Fries en la débranchant... c'est un one-woman show.
Tenho quase a certeza de que eu era a "Witchy Woman".
Je suis assez sûre que j'étais "WitchyWoman".
Tu e a Mulher Maravilha estiveram juntos um ano?
Toi et Wonder Woman êtes restés ensemble un an?
Oh, oh, feiticeira Mulher...
Witché Woman!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]