Translate.vc / Portekizce → Fransızca / Àfrica
Àfrica Çeviri Fransızca
40 parallel translation
- E relatórios do S. I. Dizem-nos que a Um e a Três caíram em Àfrica a número Cinco perto do Pólo Norte, e a Nove e a Dez nos Andes.
- Nous savons que... les numéros l et III sont tombés en Afrique... le numéro V au Pôle Nord, et les numéros IX et X aux Andes.
Saí da Àfrica do sul, mas nunca me livrei do sotaque.
J'ai été en Afrique du Sud, mais j'ai toujours gardé mon accent.
Não há tarântulas na Àfrica do Sul.
Il n'y a pas de tarentule en Afrique du Sud.
Mas só passando mais de dois anos e muitas guerras em Àfrica e na Àsia Menor conseguiu César atravessar para Itália e chegar por fim a casa para festejar os seus triunfos e tratar dos seus assuntos.
Ce n'est qu'après deux ans... de batailles en Afrique et Asie Mineure... que César regagna l'Italie et sa ville... pour célébrer ses triomphes et reprendre le pouvoir.
Quando desembarquei no norte de Àfrica, ia ganhar a guerra.
En Normandie, le jour d'après, la semaine d'après.
O quarto está em Àfrica a cumprir pena de prisão.
Le quatrième est emprisonné quelque part en Afrique.
- Sim, em Àfrica.
- Oui, en Afrique.
Não estamos no Norte de Àfrica!
Ce n'est pas l'Afrique.
Vão todos para a Àfrica.
On les renvoie tous en Afrique.
És o príncipe de Àfrica?
Ou le putain de prince d'Afrique?
- Não, Àfrica.
- Non, en Afrique.
Podia mostrar-lhe Àfrica em meia hora.
Je vous montrerai l'Afrique en une demi-heure.
Àfrica.
Angola.
Ajudei um grupo de imigrantes a fugir de um campo de internamento, entrei em edifícios federais, desfiz alguns ficheiros... e dificultei a vida à embaixada da Àfrica do Sul no Leste.
J'ai aidé un groupe de travailleurs immigrés à s'échapper d'un camp, je me suis introduite dans des bureaux, j'ai détruit des dossiers, j'ai rendu la vie impossible à l'ambassade d'Afrique du Sud sur la côte est.
Da Àfrica do Sul.
D'Afrique du Sud.
- Por que ficas na Àfrica do Sul?
- Pourquoi rester en Afrique du Sud?
Vamos construir barricadas na Àfrica do Sul e cantar.
On construira des barricades et on chantera.
O que diriam? O teu pai significa muito na Àfrica do Sul.
Pour dire qu'ils connaissent le fils de Sidney Poitier, l'homme qui a abattu tant de barrières?
O meu pai levou-me a uma filmagem na Àfrica do Sul.
Mon pêre m'a emmené sur un tournage là-bas.
Lembrei-me, para a Àfrica do Sul, que tal um festival de cinema americano negro?
Et si on organisait un festival du cinéma noir américain en Afrique du Sud?
Pai, tu também mataste pretos em Àfrica?
Papa tu as aussi tué des noir en Afrique?
Sofreste muito em Àfrica?
Tu as beaucoup souffert en Afrique?
Tu nasceste em Àfrica?
Vous êtes né en Afrique?
- E o que é que tu fazias em Àfrica?
- Vous faisiez quoi en Afrique?
Porque em Àfrica há muita guerra e muita f0me. E os elefantes estão todos a morrer.
Parce qu'en Afrique il y a beaucoup de guerres et de famines et les éléphants sont en train de mourir.
Eu faço com que ele não aproveite o sol de Àfrica.
Il n e profitera pas longtemps du soleil d'Afrique.
Olhe, se o quisesse matar já o poderia ter feito em Àfrica.
Si je voulais vous tuer, j'aurais pu le faire en Afrique du Sud.
Tu, tu, e eu, temos o mesmo : cor de Àfrica.
Toi et moi, et toi, on est pareils, bronzage africain.
É um mapa de Àfrica. Talvez o diamante esteja lá.
Le diamant est peut-être en Afrique.
Àfrica...
L'Afrique.
A tua mãe disse algo sobre o Àfrica sub-sahariana.
Ta mère m'a parlé d'Afrique sub-Saharienne.
E quando fui para o Pentágono... passei a ser uma oficial de assuntos políticos militares... para a Àfrica Subsaariana e o Oriente Médio.
Une fois que je suis entrée au Pentagone, j'étais officier aux affaires politico-militaires pour l'Afrique noire et le Moyen-Orient.
O regime dele tinha projetos para armas nucleares... estava trabalhando em diferentes métodos de enriquecimento de urânio... e recentemente foi descoberto... que procurava grandes quantidades de urânio da Àfrica.
Son régime détient les plans pour la création d'armes nucléaires, il travaillait sur plusieurs méthodes d'enrichissement de l'uranium, et on a récemment appris qu'il cherchait des quantités importantes d'uranium en Afrique.
Mas a inteligência na verdade disse... que Saddam Hussein nos anos 1980, no final dos anos 1980... ativamente procurou materiais fissionáveis na Àfrica... mas ele não fez nada disso nos últimos 12 anos.
Mais en fait les renseignements rapportaient que Saddam Hussein, à la fin des années 1980, avait cherché à se procurer des matériaux fissibles en Afrique, mais qu'il n'en avait plus cherché depuis 12 ans.
Uma vez deu a volta a Àfrica no iate sem nunca sair do camarote.
Il a fait le tour de L'Afrique en bateau sans poser pied à terre.
"Che em Àfrica"?
Le Che en Afrique.
Mas, nunca se ouviu falar nela durante Nesses, à 8 anos que Durnford está em Àfrica.
Acune nouvelle en huit ans depuis que Durnford est en Afrique.
Director de Operações, Àfrica do Sul.
"Central Intelligence Agency" CIA. Chef du bureau d'Afrique du Sud.
Àfrica é um pouco maior que Washington.
L'Afrique est un peu plus grande que Washington.
PORTO ELIZABETH ÀFRICA DO SUL
Bing!