English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / 09

09 Çeviri Rusça

382 parallel translation
- Apanho-a às 09 : 00.
- Я заеду за тобой около девяти.
Terceiro dia, 09.30 Horas
День третий. 9 часов 30 минут
Sábado 8 de Maio 09h15 AM
Суббота, 8 мая, 09 : 15
Jefferson, tens até às 09 : 30 para aparecer com a ambulância. E não apareceres, vou pensar que foste apanhado.
Джефферсон, ждем тебя до половины десятого... с машиной скорой помощи.
Vamos, homens. E as 09 : 30?
Успеем к половине десятого?
Não querem estar lá pelas 09 : 30?
Хотите успеть или нет?
O quê é que aconteceu? ` 752 01 : 17 : 07,300 - - 01 : 17 : 09,920 Diz-me!
Что случилось?
São 09 : 40 da manhã
Сейчас 9.40.
Preparando para entrar no hiperespaço a 22-09-72, 2540 ESP.
Подготовка ко входу в гиперпространство в 22-09-72, 2540 ESP.
é uma cópia em papel que sai desta máquina, mostrando neste caso, as maravilhas de Europa registradas e examinadas pela primeira vez na história da humanidade, em 09.07.1979.
является отпечаток на бумаге, который демонстрирует, в нашем случае, чудеса Европы, запечатленные сегодня, впервые в истории человечества.
- Normalmente, no das 09 : 04...
- Обычно в 9 : 04...
Devido à falta de pessoal... Os Serviços Centrais não atendem chamadas de serviço... entre as 23 : 00 e 09 : 00 horas.
ћы приносим извинени € за возможные неудобства, но ÷ ентрал — ервисес не принимает звонки между 23 : 00 и 9 : 00.
Hoje, às 09.22 hora local, um submarino nuclear americano, o USS MONTANA com 156 homens a bordo, afundou-se...
В 9 часов 22 минуты местного времени американская атомная подводная лодка... "Монтана" со 126 людьми на борту потерпела крушение...
Bom tempo até S. Francisco 1053 01 : 20 : 07,527 - - 01 : 20 : 09,563 onde chegaremos dentro de 50 minutos.
Погода ясная, вплоть до Сан-Франциско.
Rupert Street, ás 09 : 00 horas.
Наблюдение продолжаем.
FALECIDO A 7 DE SETEMBRO, 1885
Ёћћ ≈ "Ѕ – ј" Ќ - — ќЌ " јЋ — я 7.09.1885
O primeiro contato foi ás 09 : 15, e a rota, 2-6-9.
Первый контакт был в 09 : 15, в точке два-шесть-девять.
Pois, faça-o. Deanna, ajude-lhe. Quero uma solução às 09 : 00
Судя по всему, фазерный импульс был очень аккуратно ослаблен для причинения именно такого эффекта.
09 : 11
9.11 ч.
- JACK E ANNETTE TROMBAM 09 : 15
- Анетт толкает кофе Джека 9.15 ч.
- CHEGA O MOXLEY 09 : 17
- Моксли приходит 9.17 ч.
09 : 17
9 : 17 ч.
09 : 15
9.15 Ч.
A ligação foi feita às 19h56 e a chamada terminou às 20h09.
Вас соединили в 7.56, а разъединили в 8.09.
Marquei uma reunião de pessoal para as nove.
Брифинг пройдет в 09 : 00.
JAMES R. McBRIDE 10.09.99 - 9.01.18
ДЖЕЙМС МАКБРАЙД
- 09 : 17h.
- 9 : 17.
- Eu tenho 09 : 18h.
- А у меня он вышел в 9 : 18.
09 : 17h é a hora certa.
Нет, точно в 9 : 17.
Dia 1 de Outubro... Dia 1 de Outubro......
Первое октября, 09 : 00 часов.
Preparar para velocidade de arranque!
55 00 : 10 : 09,443 - - 00 : 10 : 12,946 Сэр, прибывает судно.
0830, Liga de Mundos Não Alinhados. 0915...
08 : 30, Лига Неприсоединившихся Миров. 09 : 15...
É verdade, emprestas-me o teu perfume de lavanda?
Comment : 0,0 : 07 : 06.04,0 : 07 : 10.17, sse bg top, 0000,0000,0000,... такой же, как была когда-то. Comment : 0,0 : 07 : 08.20,0 : 07 : 09.95, sse bg top, 0000,0000,0000, Я не смогу стать... Нет.
Quem é que quereria um tipo destes?
Comment : 0,0 : 09 : 40.47,0 : 09 : 42.39, title, →, 0000,0000,0000, { \ pos ( 502,374 ) \ q2 \ cHBFC5D6 \ be1 } Икари Юй
Força Aérea 1 para a pista 09.
Борт 01! Посадка на полосу 09! Повторяю, полоса 09!
Pista 09. Entendido.
Вас понял!
Na casa de Sylvester Fitch, em Avalon, 109... um prédio castanho na esquina, no andar de cima.
Что? Она у Сильвестра Питча. Эбонат-стрит, 1 09.
Pois, eu não sou homossexual.
- Да, только я не лесбиянка! 143 00 : 08 : 08,177 - - 00 : 08 : 09,269
Talvez a guerra fria não tenha que ver com o ódio.
Может эта война замешана не на злости, 170 00 : 09 : 41,738 - - 00 : 09 : 45,765 а на страхе.
C'um caraças, tantos botões!
01 : 07 : 07,840 - - 01 : 07 : 09,831 Ё-моё, сколько тут всяких кнопочек!
E não se esqueça, o Kirayoshi tem o exame às 9h00 amanhã.
Не забудь, что осмотр Кирайоши будет в 09 : 00 завтра.
Anote isto no registro da nave. Recebemos uma chamada de socorro às 09 : 00 horas.
Создать отметку в журнале корабля - мы получили сигнал бедствия в 9 : 00 часов.
Às 09 : 00 horas, hora de Greenwich, o voo inaugural da Majestic Air sobrevoará o cume e nós estaremos lá, para lhes acenar.
В 9.00 по Гринвичу "Маджестик Эйр" совершит свой первый полет над вершиной и мы будем там, чтобы помахать им рукой!
Às 09 : 40 hoje, um antigo propulsor de foguete de 1989 estava marcado para voltar para casa e aterrar mesmo aqui.
Сегодня на 9.40 было запланировано падение старой ракетной ступени 1989 года, вот сюда.
Acabei de receber notícias do laboratório. HOSPITAL COMUNITÁRIO DEXTER 11 : 09
Только получили ответ из лаборатории.
O alvo estará num local a 21 Kms daqui, amanhã de manhã, ás 09 : 00.
Цель будет находиться в двадцати одной миле отсюда, завтра, в девять часов утра.
Às 09. : 30, Christine Redfern combina ir nadar com Lionel Marshall. - Onde esteve?
В половине 10-го Кристин Ретферн готовится пойти на пляж с Лайонелом Маршалом.
Terá isso pelas 09 : 00.
Они у вас будут к 9 : 00.
Ás 09 : 30, estava aqui.
В 09 : 30 он был здесь.
- Dr. Moxley, estava ótimo na TV... 09 : 16
- Д-р Моксли, вы смотрелись прекрасно по телевидению.
Sei que as coisas andam estranhas entre nós, mas preciso de falar.
ѕонимаю, мы не очень хорошо расстались 358 00 : 22 : 09,828 - - 00 : 22 : 11,523 Ќо мне правда необходимо поговорить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]