English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / 1700

1700 Çeviri Rusça

93 parallel translation
Distância : 1700... 1640...
Расстояние : 1700, 1640.
Estou no clima desde fins dos anos 1700.
Я в настроении с конца 18 века.
( altifalante ) Alitalia, vôo 1700, chegada de St. Tulipe.
Авиакомпания АвИталия, прибыл рейс 1700 из Сан-Тулипе.
- Em finais de 1700.
В конце 18-го века
- A mais de 1.700, capitão.
- 1700, сэр.
A 1.700 pés.
- Макбрайд? 1700 футов.
Emigraram para Appalachia nos fins de 1700.
Они эмигрировали в Америку в конце 18-го века.
Mil e Setecentos anos após a sua suposta morte.
Спустя 1700 лет после вашей вероятной смерти.
Qual terá sido a tragédia que lhe ocorreu para o fazer recuar 1700 anos no tempo até encontrar paz e sentido?
Что же, могло, случиться- - что могло увезти его 1700 лет назад искать предназначение мира?
Era cerca das 1700 horas.
Было приблизительно 17 : 00 часов.
Desde 1700, os Rangers abrem caminho... em todos os grandes confrontos... em que os EUA se envolveram.
C 18-гo вeкa oни пpинимaли yчacтиe вo вcex кpyпныx кoнфликтax, в кoтopыx yчacтвoвaли CШA.
Velocidade inicial : 1700 metros por segundo.
Скорость полета пули - тысяча семьсот метров в секунду.
Terá 30 metros de altura e viajará a 1.800 quilómetros por hora.
Высотой под 30 метров и со скоростью 1700 км / час.
No fim do século XVll, era costume do Angelus cravar uma cruz cristã na bochecha esquerda da vítima.
В конце 1700-х одной из традиций Ангелуса было подписывать свои жертвы вырезая крест на их левой щеке.
"Tahiti, 2.800 Kms." Boa!
Таити, 1700 миль. Понятно!
Pois, mas 1700 pacotes de amendoins a voar tão alto também é espantoso.
Ну и ладно, тело, которое весит как 1700 мешков с арахисом и летит на такой высоте тоже заслуживает восхищения.
A Coraline foi transformada no inicio dos anos 1700 em França.
Коралину обратили в начале 18го века, во Франции.
E, por outro lado, depois de 1700, sabemos muito pouco sobre o Raphson, fora o facto que descobriu a cabala, 300 anos antes da Madonna.
И о жизни Рафсона после 1700 года мало что известно, лишь то, что он изучал Каббалу за 300 лет до Мадонны.
1700 km com um tanque cheio.
1700 км. с полным баком.
1800. - Mil e setecentos.
Уличная цена где-то 1700 - 1800.
Parece que, após 1700 anos de evolução, não progredimos muito, não foi?
Несмотря на прошедшие 1700 лет эволюции... мы не ушли слишком далеко, не так ли?
Durante os primeiros 100 anos ou mais dos EUA, depois de 1700 quando nos libertamos do domínio britânico, nenhuma empresa foi autorizada... recebeu uma carta dos Estados Unidos, a menos que servi-se o bem público.
За первые сто лет существования Соединенных Штатов, после 1700-х годов, когда мы освободились от британского владычества, никакая корпорация не получала... право на существование в Соединенных Штатах, если только не служила на благо общества.
a 1700 metros, especialmente quando estão a tentar ultrapassar um obstáculo.
до 1700 метров. Особенно если нужно преодолеть препятствие.
Ve, ela registava as datas históricas, mas sempre como "1700", "1800".
Взгляни, она, эм, она записывает исторические даты Но всегда в виде "1700", "1800"
Mil e seiscentos! 1700! 1800!
Тысяча шестьсот, 1700, 1800, 1900.
1.700... 1.700 Dólares?
1700. 1700 долларов? Это, включая вэб?
É o preço da casa dos meus pais, não. Foi o Mickey Mantle que assinou esses sapatos?
Дом моих родителей стоит 1700, нет, они что с подписью Майкла Джордона?
Porque é que custam 1700 dólares, são de pele de panda?
Что? Почему так дорого? Может, они из панды сделаны?
100, 200, 300... Olha, deve haver pelo menos 1700 dólares aqui, está bem?
три... хорошо?
Uma porta destas... vai custar bem mais do que 1700.
528 ) } Такая дверь обойдется значительно дороже 1700.
Há mais de 1700 páginas dedicadas a este sistema.
В ней более 1700 страниц касательно этой системы.
5689 1700...
Да, записываете?
- O meu passo mede 1 metro, cerca de 1.700 passos por hora.
Мой шаг примерно 3 фута, в среднем я делаю 1700 шагов в час.
Não. Ela governou a Rússia no final de 1700. Numa noite, sentiu-se excitada, usou um complexo sistema de polias para ter relações íntimas com um cavalo.
Она правила Россией в конце 18го века, и одной ночью, когда она чувствовала себя особенно похотливой, она использовала хитрую систему блоков, чтобы вступить в половую связь с конём.
Depois de secar, queima perto dos 3000 graus e pode derreter aço sólido em menos de um minuto.
Высохнув, она горит с температурой порядка 1700 градусов и может расплавить сталь за минуту.
Mais 1700 destes e ficamos quites.
1700 против твоих, мы квиты.
Agora quem dá 1700?
Кто даст 1700?
Uma aposta de 1700.
Кто поднимет до 1700? Кто-нибудь, 1700?
Diz... Broadway 1700, motel Papp, quarto 52.
1700, Бродвей, мотель Папп, комната 52.
- 1700 por semana, mais seguro de saúde com dentista.
1,700 в неделю, мед.страховка, включая стоматологию.
Eu não apanharia com uma bala por 1700 dólares por semana.
Я бы не подставился под пулю за 1,700 в неделю.
1.700 graus.
1700 градусов.
A 1700 MILHAS NÁUTICAS DO ESTREITO DA SUMATRA
В 1700-х МОРСКИХ МИЛЯХ ОТ О. СУМАТРА
Nos anos 1700 os meus barris vinham do velho país por barco... era ali que eu ia buscá-los.
В 18 веке мои бочонки б прибыли на корабле из древней страны. Вот там я их и подобрала
Estas não são as minhas meias. 1700 nas práticas?
Это не мои носки. 1700 баллов за практические занятия?
Ele fez 1700?
- Не беспокойся. - Что, у него 1700?
Não, porque só um tipo que tirou 1700 nas práticas e foi mandado esperar ali debaixo de uma placa, ia continuar à espera durante duas horas.
Нет, потому что только парень, у которого 1700 баллов за практические занятия и которому сказали ждать под этим знаком, будет все еще ждать здесь спустя два часа.
1.700 desempregados entre permanentes e temporários.
... 1700 безработных и 24 церкви, если, конечно, я не ошибаюсь.
Chega dessa merda de "anomalia"!
А это аномалия в секторе 1700.
1700.
В 1700 году.
1700? Quem dá?
Кто даст 1700 спрашиваю в последний раз?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]