English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / 1946

1946 Çeviri Rusça

65 parallel translation
Isto aconteceu em Moscovo, no verão do 1946,... quando o conhecido astrofísico, o Académico Sedikh, decideu voar para a Lua
Это случилось в Москве, летом 1946 года, когда знаменитый астрофизик Академик Седых решил лететь на Луну
" Fevereiro, 1946 : Briga numa cervejaria em Santa Monica Boulevard.
Февраль 1946-ой, ссора в пивном баре на бульваре Санта-Моника.
Acabámos de avistar um Ford coupé, 1946. No caminho do Observatório, em Crest.
Мы обнаружили серый Форд купе, 1946 обсерватория Драйв.
Era, até à lei de 13 de Abril de 1946. As prostitutas eram submetidas a uma inspecção médica e policial. Desde então, a prostituta tem apenas obrigação de fazer exames médicos.
По закону от 13 апреля 1946 года проститутки находятся под полицейским и медицинским присмотром, но отныне они должны проходить обязательный медицинский осмотр.
A lei de 1946 e o decreto 2253 de 5 de Novembro de 1947 organizou o Registo Nacional Sanitário para as mulheres sobre as quais recaiam suspeitas fundamentadas de que se dedicam a uma vida de prostituição.
Законом 46 года и декретом № 2.253 от 5 ноября 1947 года создан национальный санитарный регистр для женщин, где должны быть зарегистрированы те, в отношении которых можно четко, однозначно и с уверенностью сказать, что они проститутки.
Em 1946!
1946.
Como é que isso coincide com a sua Conspiração comunista do pós-guerra?
1946, Мандрейк. Как раз совпадает с послевоенным коммунистическим заговором, ха?
Em 46, durante a minha primeira comissão na Indochina... Veja, chefe!
В 1946, во время первой моей кампании в Индокитае...
E então, em 46, a companhia estava no delta do Mekong...
Так вот, в 1946, дело было в дельте Меконга...
Em 46, os rebeldes não se atreviam a disparar sobre os "deuses" brancos.
В 1946, мятежники не отваживались стрелять в белых "богов".
Começaram a vir para cá em 1 946 quando os cientistas desviaram feixes de radar da Lua.
Их постоянно замечают с 1946 года, когда учёные впервые обнаружили радарами мощные всплески с Луны.
Estamos quase em 1946.
Сейчас почти 1 946 год.
QUATRO ANOS DEPOIS, 1946
Спустя четыре года. 1946 год.
Em 1946, quando fui trabalhar para o Harry Flemming. Dei-lhe a ideia para o impermeável sem cinto.
В 1946 я работал на Гарри Флеминга и придумал плащ без ремня.
CARROS QUARTO REICH DESDE 1946 Os nossos engenheiros incansáveis testam mais de mil carros por ano.
Наши специалисты по безопасности разбивают более 1000 машин в год.
Será uma boa mudança no "Festival Faz como Dizemos"... iniciado em 1946 por colonos alemães.
Он придет на смену ежегодному фестивалю'Делай, что мы скажем ", начатому немекими поселенцами в 1946 году.
Charles Butterworth, 1946, acho eu.
" арльз Ѕаттеруорт, 1946, кажетс €.
Ruth O'Connor 17 de Novembro 1946 -
"17 ноября 1946 года"
A produção terá início em 1946.
Производство должно начаться в начале 1946 года.
Ela vai acabar em 1946, sim ou não?
И все будет закончено до 1946 года. Я знаю это.
7 de Julho de 1946 "Teste de voo do XF-11"
7 июля, 1946 года Первый полет "Икс-Эф 11"
Organizado em várias facções, governou a Itália de 1946 até ao início de 90, quando, junto com outros partidos, foi destruído pelo escândalo "Tangentopoli".
Подразделялась на фракции, управляла Италией с 1946 года до начала 90-ых, когда, наряду с другими партиями, была уничтожена скандалом, связанным с разоблачением коррупции.
É um investigador científico de Cambridge, nascido em 46, licenciado em Harvard, pós-graduado em Oxford e no MIT.
Научный исследователь из Кэмбриджа, родился в 1946, учился в Гарварде, Оксфорде, и в ЭмАйТи.
- À uma hora... CONDADO DE OXFORD - INGLATERRA - 1946
Хммм... один час.
Desde 1946. o país tem estado sob a indústria militar...
С 1 946, эта страна находился под военно-промышленного - -
O ano era 1946.
Шел 1946 год.
1946, a festa por todo o lado.
Сейчас'46-й. Вечеринка закончилась.
ROBERT LECKIE CASOU-SE COM VERA KELLER EM 1946 E TORNOU-SE CORRESPONDENTE DA ASSOCIATED PRESS.
В 1946 году женился на Вере Келлер и стал корреспондентом информационного агентства "Ассошиэйтед Пресс".
Longe do mato em 1946.
Сорок шестой : всех япошек долой. Сорок седьмой :
H.G. Wells morreu em 1946.
Американец. Герберт Уэллс умер в 1946 году.
Em 1946 exportamos 98 mil carros e importamos 63
В 1946 году мы экспортировали 98 000 автомобилей а импортировали 63.
Os QuadrinhosTimely só publicaram até o número quatro... e foi em 1946.
Таймли Комикс печатали лишь до четвёртого номера, который вышел в 46-ом.
Só que tem a ver com um indivíduo que pode ter passado por a ilha de Ellis em 1946.
Только то, что это касается эмигранта, который мог содержаться на Эллис-Айленде в 1946 году.
Quais são de 1946?
Какие из них за 1946-ой?
Nasceu na Alemanha em 1946, imigrou para os EUA em 1980, trabalhou com exportação, tem crédito, impostos em dia.
Уоллес Неджел. Родился в Германии в 1946, эмигрировал в США в 1980 году, работал в международном экспорте - Хорошая кредитная история, исправно платит налоги.
Explode aquele sítio tal como fez o Maisel com "Bedlam 1946". Ganha o teu Pulitzer.
Плюнь на запреты, как сделал Майзел с "Бедламом 1946", и получишь Пулицеровскую премию.
Foi em 1946, eu tinha acabado de ser contratado no Pennybaker.
Это было в 1946. Меня взяли на работу в Пеннибейкер.
Sheldon, és um adulto. Ele é um profissional. E o teu corte de cabelo é o terceiro daquele poster de 1946.
Шелдон, ты взрослый человек, а он профессионал, и твоя стрижка под номером 3 на этом постере 46-го года.
O meu avô abriu a primeira loja por volta de 1946.
Мой дед открыл первый магазин в 1946 году.
Como aquela corrida em Cleveland em 1946.
Например, в кливлендской гонке 46 года.
- Eu estou a dizer o teu pai voou para Princeton juntou isto tudo e depois voltou para o ano de 1946.
Я пытаюсь сказать, что твой отец полетел в Принстон... Собрал это всё вместе и отправился в прошлое в 1946 год.
E eu tenho que impedir que isto aconteça em 1946.
Я должен помешать этому случиться в 1946 году.
Saímos daqui e vamos ter aqui a este sítio em 1946.
Мы хотим отчалить отсюда и прибыть в эту точку в 1946-ом году.
Trinta e um eventos sísmicos desde 1946, alteraram significativamente a rotação do planeta.
Тридцать одно... Тридцать одно событие случилось с 1946 года, что существенно изменило Скорость вращения.
O único trunfo que temos é a memória dele em 2000 e 1946.
Ведь у нас осталась память о нём в 2000 и 1946.
Não há nada entre 1939 e 1946.
С 1939 по 1946 никаких записей нет.
1946.
1946 года разлива.
Em 1946, Louie Zamperini conheceu e casou-se com Cynthia Applewhite.
В 1946 году Луи Замперини познакомился с Синтией Эпплвайт и женился на ней.
O Sr. Vincent MacKenna nasceu em 1946 em Sheepshead Bay, filho de emigrantes irlandeses.
Мистер МакКенна родился в 1946 году в Шипсхед-Бэй. Сын ирландского иммигранта в первом поколении.
O Plymouth descapotável de 1946, matrícula da Califórnia 40 R 116.
- Где ключи?
MORREU EM 1946.
Умер в 1946 году.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]