Translate.vc / Portekizce → Rusça / 1983
1983 Çeviri Rusça
180 parallel translation
Nos dias sombrios de 1983... enquanto a Inglaterra padecia na depressão de uma desastrosa política monetarista, os bons homens leais da Companhia Seguradora Permanente, uma outrora orgulhosa empresa familiar de recente a passar por um mau bocado, trabalham até à exaustão sob o jugo opressivo da nova gerência.
В темные дни 1983 года когда Англия влачила жалкое существование в тисках губительной финансовой политики добрые люди из Компании Вечного Страхования некогда гордого семейного дела, недавно вошедшего в полосу неудач стенали под игом деспотического нового руководства.
Em 1983, a produção de carvão da Oceania alcançou 630 milhões de toneladas.
В 1983 году добыча угля в Океании достигла 630 миллионов тонн.
É como se tivessem clonado uma festa de 1983 e a repetissem uma vez, e estivessem sempre a repetir.
Как-будто клонировали какую-то вечеринку 1 983 года... и прокручивают её снова, снова и снова.
Parece algo de 1983. Ninguém me corta o cabelo. Sou como o Sansão.
" ы выгл € дишь хорошо.
Catherine Tramell. 30 anos. Sem antecedentes ou cadastro. Dupla licenciatura, Berkeley, 1983.
Любовница, Кэтрин Трамелл, 30 лет, не привлекалась, не судима окончила с отличием Беркли в 83-м.
Abre o ano de 1983.
- Дай 83-й.
Bom, esta história começa na inesquecível Primavera de 1983.
Началось все незабываемой весной 1983 года.
Sabes, uma vez, em 1983, ela teve sexo, mas não gostou.
Знаешь ли ты, однажды, в 1983-ом, у нее был секс, но ей не понравилось.
É do tipo : "Aqui está a pomada de 1983. Um creme dos anos 70..." Mas uma pessoa quer ter alguma privacidade, porque um armário de medicamentos é um lugar onde se revelam todas as fraquezas.
Словно, "Вот бальзам из 1983 крем из семидесятых." Но вы хотите сохранить приватность.
tribunal distrital DOS EUA LOS ANGELES, califórnia 1983
ОКРУЖНОИ СУД США ЛОС-АНДЖЕЛЕС, КАЛИФОРНИЯ 1 983
Janeiro, 1983
"Январь 1983 года"
Estúdios de Gravação Sound City Março, 1983
Демо Дирка Дигглера. "В тебе есть дух", дубль седьмой.
Setembro, 1983
Сентябрь 1983 года "
Desde 1983, o KGB financiou cinco missões de acção directa :
КГБ провело несколько прямых боевых акций.
A edição da Gazeta do Reno de Junho de 1983 narra a história de um incêndio, da água que foi necessária para o apagar e de um mergulhador, de seu nome Delmer Darion.
В июне 1983 в "Рено Газетт" появилась история о лесном пожаре, об озере, откуда брали воду для тушения, и об аквалангисте по имени Дэлмер Дэрион.
- Em 1982 ou 1983.
- 82-ой или 83-ий.
Entre 83 e 87 foi presa por prostituição, como Louise Francis.
- Между 1983 и 1987 вас арестовывали как девушку по вызову, Луизу Фрэнсис.
Em 1983, eu era o primeiro lançador da Série Intantil da Liga Mundial.
В 1983, в матчах Мини Лиги я был первым подающим.
"Primeiro filho : Brendan Seamus, nascido em 1983."
Его сын Брэндан родился в 1983-м году. "
Outono de 1983
У тебя ведь нет мотоцикла, правда?
OUTUBRO DE 1983
Октябрь 1983
Quero dizer, quando ele e o Dave Mustaine... Estes gajos, eles começaram, tipo, desde logo com os seus grandes, sabes, pancadas no peito e maneirismos. E a cena toda era muito sobre esta espécie de, tipo, macho.
Дэйв Мустэйн Ведущий гитарист группы Металлика в 1982-1983 годы когда он и Дейв Мустейн, эти парни, они сразу начали сильно бить себя в грудь и их манеры, и ещё много чего, прямо как мачо...
Esta é a obra que Christo fez entre 80 e 83 em Miami.
Это работа Кристо, сделанная в Майами где-то между 1980 и 1983.
Formalmente reconhecido em 1983 pelo Charter TUC de Mulheres, etc...
Официально принятая статья в профсоюзе, в 1983г.
Quando desapareceu o primeiro, em 1982, eu tinha três anos.
Правда, когда пропал первый в 1983-ем, мне было три.
2 DE NOVEMBRO DE 1983 O QUE SUCEDEU NESSA NOITE
"2 ноября 1983 года" "ТО, ЧТО СЛУЧИЛОСЬ ТОЙ НОЧЬЮ"
Não podemos ver o agente comprar 10 calças de 1983.
Не можем увидеть, как агент покупал кальсоны в 1983.
Foi de novo sequestrado até ser libertado em 1983.
пока его снова не поймали. Освобождён в 1983-м году.
Não. A irmã dela, a Rose, morreu em 1983.
Ее сестра, Роуз, умерла в 83м.
- Sim, não se via isto desde 1983.
- Ты не видела такого с 1983.
Em 1983.
В 1983-ем.
Nasceu em 83, como eu.
Родился в 1983-ем, как и я.
Ao que parece, Holly Beckett teve um filho aos 18, em 1983. No mesmo dia em que nasceste, Andy.
Оказывается, Холли Бекетт родила в 1983, ей было тогда 18, в тот же день, в который родился ты, Энди.
Estou à espera de uma chamada de 1983.
Я ожидаю звонок из 1983.
1982, 1983. Eu acabei de vê-lo, a noite passada.
Я видел его прошлой ночью.
20 DE DEZEMBRO DE 1983 VALLEJO, CALIFÓRNIA
20 декабря 1983 г. - Вальехо, Калифорния
Nascidas em 1983. A mãe morreu num incêndio, tudo igual.
Родились в 1983, мать погибла при пожаре в детской и все такое.
Em 1983, Badalamenti disse-me que havia segredos sobre o sequestro de Moro.
В 1983 году Бадалемнти сказал мне, что есть секреты по поводу похищения Моро.
Eu queria invadir o bloco soviético em 1983 só por causa dela.
Да ради нее я готов был в одиночку оккупировать Варшавский блок в 1983.
Stan, não disses-te nada durante a volta para casa.
Говардский Университет, 1983 Но сэр, как же мне попасть на этот курорт?
Perguntei-lhe em 1983 : "Como sobreviveu àquela guerra terrível?"
Я спросил его в 1983, "Как тебе удалось выжить в этой ужасной войне?"
Sou o Stu Brewster, quero que todos vocês conheçam Jeffery Barnes, o novo campeão mundial de Missile Command.
С вами Стю Брюстер и я с радостью хочу представить вашему вниманию Джеффри Барнса, нового чемпиона по видеоигре "Missile Command." Долина Сан-Фернандо, 1983 год.
Jeffrey Barnes deixou a sua primeira marca no em 1983.
Джеффри Барнс впервые сделал это в 1983 году.
No dia 2 de Novembro, em 1983... não saias da cama.
Второго ноября 1983 года не вставай с постели.
A Mary é morta por um demónio de olhos amarelos em 1983.
Желтоглазый демон убил Мэри в 1983 году.
O neuroestimulador magnético que construí em 1983. Com alguns ajustes, funcionaria.
Магнитный нейростимулятор, который я создал в 83 году.
- MARÇO DE 1983
- МАРТ 1 983
Domingo, 11 de Dezembro, 1983
- Джек Хорнер.
Comandante Koslova, mais alguma coisa?
С 1983-го года...
E que eu era um falhado.
Частью терапевтического процесса стала встреча Ларса с Дейвом Мустейном, которого исключили из группы в 1983 году. И что меня выкинули из группы Металлика. И что я был не достаточно хорошо для них.
JULHO DE 1983 Eles acham que é apelativo oferecer aos jovens... ÚLTIMO DIA DE AULAS... um futuro controlado pela máquina do estado socialista.
... они считают, что молодёжь привлечёт будующее под полным контролем социалистического государства дня два, думаю.