English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / 2600

2600 Çeviri Rusça

33 parallel translation
Mas fico sem camião. 2.600 notas é muito dinheiro de onde venho.
Но грузовика-то нет. 2600 баксов — большие деньги там, где я живу.
Seria, excepto pelos $ 2.600 que tem em multas de estacionamento pendentes. Estás a ver?
- Да, за исключением 2600 долларов штрафа, которые вы не заплатили за неправильную парковку.
Aqui estão $ 2.600 para as multas. Com os juros e as taxas de atraso, são $ 3.228.
Итак, 2600 штрафа, а с учётом набежавших процентов 3228 долларов.
Dois quartos por 2600 francos, mais a suite por 3600, isso dá 6200 francos por dia. O pequeno almoço está incluído.
Ваши две маленькие комнаты по 1300 франков, номер-люкс Смелого за 3600 составляет 6200 франков в день, включая завтрак.
Número de série KK-IP 2600.
Харди, серийный номер : Кей-Кей-Ай-Пи два-шесть-ноль-ноль.
KK-IP-2600, certo. Vou buscar o oxigénio.
Кей-Кей-Ай-Пи-два-шесть-ноль-ноль.
Ouvi 26? 26?
Кто сказал 2600?
26, e vai uma.
2600, раз.
Lote 49, 2600. Lote 50, 15000. Lote 51, excluído.
Лот 49 - 2600, 50 - 15000, 51 - снят.
Em 2600, os Novaiorquinos elegeram um governador ladrão.
В 2600-х жители Нью Йорка выбрали губернатора-мошенника.
$ 2600 abaixo do limiar da pobreza.
Черта бедности составляет 2600 $.
- 2600 metros. - Acha que nos viram?
- Две тысячи шестьсот метров.
- Está tudo bem? - Não quero os filhos dos outros... a enfiarem os dedos pegajosos nestas calças de $ 2.600 dólares.
- Я просто не хочу, чтобы всякие детки своими липкими пальчиками трогали мои штаны за 2600 $.
Tenho ali 2600 livros de banda desenhada. Desafio-te A encontrares uma única referência às células Kryptonianas.
У меня 2600 комиксов тут Покажи-ка мне тот единственный где рассказывается про его особую кожу.
Posso dar 2600 $ e duas árvores em Israel.
Ставлю 2,600 долларов и два дерева в Израиле.
Podemos deslocar todos rapidamente se precisarmos, mas com dez campos de evacuação para 2600 pessoas, vão ficar abarrotados.
ЭЛЛИСОН Мы отъехали на безопасное расстояние. Если понадобится, его можно увеличить, но у нас только 2 лагеря на две с половиной тысячи человек. будет тесновато.
Está a chegar o 2600º aniversário da fundação nacional, e as meninas estão ocupadas com os ensaios.
Грядёт 2 600-ая годовщина основания нашего государства... Девочки вовсю репетируют.
Bem... 10 $ por dia a multiplicar por 5 dias por semana vezes 52 semanas por ano dá 2, 600 $.
Ладно... Умножить 10 долларов в день на 5 дней в неделю на 52 недели в году - получается 2600 долларов.
Isto é o início da viagem de 2600 anos que vamos fazer juntos, desde os Gregos Antigos, a Isaac Newton, a Niels Bohr, a Erwin Schröedinger, até aos investigadores holandeses que o Leonard está agora a roubar.
Это - начало путешествия в 2 600 лет которое мы пройдем вместе с тобой от древних греков через Исаака Ньютона к Нильсу Бору к Эрвину Шредингеру к голландским ученым у которых сейчас Леонард ворует идеи.
- Não durante 2600 anos.
Не 2 600 лет.
Jules, estou no bloco 2600 da Bayfair.
Так, Джулс, я еду по Бэйфэйр.
"Anel de prata do reinado de Rei Memses, V Dinastia, 2600 AC."
Вот. "Ссадины внутри обеих ноздрей".
Todas as patrulhas, suspeito a pé a fugir da South Albany, 2600.
Всем патрульным, подозреваемый в бегах по 2600 Саус Албани.
São 2.600 $ por cada uma, eu pago 2200 $
- Там 2600 за партию - Я плачу 2200
Pessoa presa. West Fullerton, 2600.
Человек в ловушке. 2600 Вест Фуллертон.
Estas pequenas maravilhas chegam aos 1430 ° C.
Эти малышки нагреваются до 2600 градусов.
Sabes, eles querem dar-me 2.600 para a minha reeleição.
Знаешь, они хотят передать мне 2600 долларов для новой избирательной кампании.
Descobri como treinar uma rede neuronal para Atari 2600.
- И я придумала, как заставить сверточную сеть играть старые игры Атари 2600. - Ой-ой.
É uma palavra em egípcio antigo, anterior a 2600 WC.
Это - древнее египетское слово. Датируется еще до 2600 г. до н.э.
Gordon, X para ti. Jogos para o Atari 2600.
Гордон, тебе X. Игры на Atari 2600.
Contudo, não será preciso ir muito além da fonte pré Cristã para encontrar a Epopeia de Gilgamesh, escrita em 2600 A.C.
Никак. И в этом весь смысл.
- 2600 anos?
2 600 лет?
A ver se descubro onde o Foyle pode estar escondido.
"Серебряное кольцо времён царствования фараона Мемзеса пятой династии, 2600 г. до н. э."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]