English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / 3200

3200 Çeviri Rusça

55 parallel translation
Ele está a 3.200 km do assassino de planetas.
Он в 3200 км от убийцы планет. Приближается быстро.
- A tua profundidade é de 3200 pés. Estás a ir bem.
Ты должен быть почти там.
Fica a 3200 km daqui, há lá uma dúzia de jornais.
Чикаго за две тысячи миль отсюда.
Pois bem, Mr. Kramer, parece que, ao todo, são $ 3200.
Ну, мистер Kреймер, похоже вы задолжали мне $ 3200.
Mas eu já perdi $ 3200 portanto, tens de me arranjar algum.
Я проиграл 3200 баксов, ты должен привезти мне наличку.
- Tem como um alcançe para 3200 kilometros.
Да. Колоссальное увеличение.
3.200.
3200.
3200 toneladas.
3200 тонн.
Vá lá! Que acontece quando entra mais de 3200 toneladas?
Что будет, если через бассейн хлынет больше 3200 тонн воды?
E nós temos um caixão Titã de US $ 3.200 que chega amanhã.
А завтра мы получим гроб "Титан", который стоит 3200 долларов.
A nós custa-nos US $ 3.200.
Нам он стоил 3200.
Uma cozinheira ganha $ 3200, enquanto um electricista ganha $ 3900.
Женщина-повар получает 3.200 долларов а мужчина-электрик - 3.900.
Corre nos 3200 m e na estafeta.
Он бегает двухмильную дистанцию и длинную эстафету.
3200, 3500, 3800, 4000 42, 45, 4800!
3200, 3500, 3800, 4000 42, 45, 4800!
Há mais de 3200 referências diferentes.
Есть более чем 3 200 различных ссылок.
3200 ANOS ATRÁS
3200 лет назад
Não pode pedir um teste de ADN de 2640 € só para ganhar uma aposta.
Ты не можешь заказать тест ДНК, стоимостью 3200 долларов, чтобы выиграть пари.
Não sei por que viajam os ingleses 3200 Km para combater o Mal, quando o verdadeiro cancro está aqui.
Не знаю, зачем англичанину преодолевать две тысячи миль, чтобы бороться со злом... Когда настоящая зараза - здесь.
3.200.
– 3200.
Foram quase 3.200.
- Чуть меньше 3200. - Воры проклятые.
Sim, este menino aguenta 3200 km sem ter de parar.
Да, я могу проехать около 2000 миль без остановки в этом парне.
Estava a voar a 3048 metros de altitude, na verdade 3200, à velocidade máxima.
Высота полета была 3,2 километра, точнее 3,4. Я шел на максимальной скорости.
Eu estava a altitude de cruzeiro de 3048 metros, na verdade 3200.
Высота полета была 3,2 километра, точнее 3,4.
3200 em vez de 3048 metros.
3,4 вместо 3,2 километра.
- E porque não? Primeiro, fica a 3200 km de distância.
Ну, для начала, это целых 2000 миль.
Duas vendas, 3.200 acções.
Две сделки, 3200 акций.
Se não tens 3200 dólares hoje, não tens amanhã.
Если у тебя нет 3,200 долларов сегодня завтра они тоже не появятся
3200 dólares em dinheiro, para o aluguer do bar.
3 тысячи 200 долларов наличными, рента за бар.
Lux... Ela deu-me 3200 dólares esta manhã.
Лакс... она заходила и отдала 3 200 долларов этим утром.
O pagamento ia ser de 3.200 dólares / mês.
ѕлатеж должен был быть $ 3200.
Eles conseguem deslocar um avião para um local a 3200 km num piscar de olhos.
Они могут переместить самолет на две тысячи миль в мгновение ока. Мы не представляем, что еще они могут сделать.
Economia 3200, onde os novatos morrem.
Курс экономики 3200 ( Экон 3200 ) - на нём все новички заваливаются.
Tenho 3.2 mil guardados.
У меня накоплено 3200 долларов.
3200 pessoas receberam-no desde que a Graham Medical obteve aprovação para a produção.
3200 человек получили такой клапан с тех пор, как Грэм Медикал получил разрешение начать производство. Посмотри, сколько среди них детей.
Bridget, viajei 3200 km, depois de querem dar cabo de mim.
Бриджет, я только что проехал 2 тысячи миль после того, как мне надрали зад.
Em vez disso, fiz 3200 km para uma reunião de marketing.
Вместо этого я пролетел 2.000 миль ради обычного совещания по маркетингу.
Alguma viatura disponível. Houve tiros a oeste da Adams Boulevard, bloco 3200.
Свободным патрулям, сообщение о выстрелах на Бульваре Адамса 3200.
O Hadad visava alguém a 3200 km, não faz sentido.
Хадад выслеживал человека почти за 2 тысячи миль... В этом нет смысла.
Estamos perante um "Panbeck 3200".
У нас тут Панбек 3200 серии.
Então, com peças e mão-de-obra, fica em... 3200.
Детали и ремонт обойдутся тебе в $ 3200
O carro não vale 3200.
Сама машина столько не стоит.
Não sei, 3200 km?
Не знаю... 2000 миль?
Claire, devíamos estar a focar-nos nos nossos sentimentos. E que ninguém descobriu o corpo até chegarem a Acapulco? Isso é, tipo, mais de 3200 quilómetros de distância?
мы должны сфокусироваться на наших чувствах... пока... что больше 2000 миль отсюда.
Boa altura para perder a voz... ... despediu 3.200 trabalhadores.
Компания сразу, я даже поперхнулся, уволила 3200 сотрудников.
Aquela coisa arde a mais de 3200 graus Celsius.
Эта штука дает до 3 200 ° C.
A temperatura máxima da chama hidrocarbónica é de 3200 graus Celsius, mas, isso apenas pode ser alcançado com a combustão do oxigénio puro.
Максимальная температура горения углеводорода - 3 200 ° C, но достигнуть ее можно только при сжигании чистого кислорода.
A 3200 quilómetros daqui.
В 2000 миль отсюда.
Então, um membro da milícia de um grupo em Montana viaja 3200 Km e participa deste ataque?
Член группировки из Монтаны проезжает 3000 километров, что присоединиться к этому нападению?
Grande erro.
Я освобожу тебя от работы в клинике на неделю, после того, как ты оплатишь 3200 долларов за тест на полимеразную цепную реакцию. Крупная ошибка.
- 3200.
3,200.
Não percorri 3200 km do Trilho da Diarreia até chegar ao cu do mundo para perder os meus 5 milhões.
Я пpoехaл 3000 килoметpoв пo пoнoснoму следу я в этoй oтстaлoй стpaне не для тoгo, чтoбьι уехaть oтсюдa без мoих 5 миллионов

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]