English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / 4000

4000 Çeviri Rusça

291 parallel translation
Devia custar pelo menos 4000.
Он стоил не меньше 4 000.
É isso. O velho morreu e deixou-me 4000 libras no seu maldito testamento.
Старик-то помер и завещал мне 4 тысячи фунтов годового дохода!
Jim, 4.000 pessoas foram chacinadas!
Джим, 4000 людей были убиты.
Mais de 4.000 pessoas.
Более 4000 человек.
Só sei que 4.000 pessoas foram chacinadas sem razão!
Я понимаю лишь то, что 4000 человек были напрасно убиты.
Para salvar outros 4.000.
Убиты, чтобы спасти 4000 остальных.
Temos 4000 dólares de consultas médicas por pagar.
Дорогой, мы должны врачу 4 тысячи долларов.
Mas o Parker dá-nos 4000 dólares para fecharmos um olho. E o Xerife quer que nos afastemos dos monges.
Просто Паркер дал нам 4 тысячи, чтобы мы закрыли глаза на каких-то пьяных монахов.
E vale mais do que 4000 dólares, não achas?
Не стоит это 4-х тысяч долларов. Тебе так не кажется?
São 4.000, caro amigo.
Это обойдётся в 4000, дружище.
Quin prometeu pagar as 4000 que atormentam o vosso tio.
Куин пообещал заплатить те 4,000, из-за которых волнуется дядя.
Por outro lado, podia pagar 4000 agora, em dinheiro.
наличными.
Não prefere receber 4000 em dinheiro?
{ \ cHFFFFFF } Разве вы не предпочли бы получить 4000 наличными?
Prefiro receber 5000 em dinheiro.
чем 4000 наличными.
Se ela voltar, nem sequer consegue 4000.
вы не получите даже 4000.
Subir e manter 4.000.
Подъем на 4000 и сохранять высоту.
Atacaram uma aldeia desarmada com bombas foguete e mataram 4000 indefesos, inocentes e pacíficos cidadãos da Oceania.
Они ударили по незащищенной деревне управляемыми ракетами. убито 4000 беззащитных, невинных, мирных граждан Осеании.
Quatro mil restaurantes na área da baixa.
4000 ресторанов в центре города.
4000 milhões deles!
Четыре миллиона особей!
- A soma de 4,000 tomans
- Сумма в 4000 туманов...
Umas 4000.
Около 4000.
Eu sofri uma flutuação de quatro mil dólares.
Я только что поколебался на $ 4000.
Ele estava ali firme e, de repente, sumiu. - Pensei ter ouvido...
Минуту назад они стояли в 4000 ярдов и потом ушли, и в какой-то момент я услышал...
- O Pace deixou-lhe £ 4000.
Да?
Temos 10,000 dólares em jogo 6000 para os Mets e 4000 para os Dodgers.
Ставим 10 тысяч. Шесть - на "Метс", четыре - на "Доджерс".
Há menos de 4.000 judeus ainda vivos hoje na Polónia.
Сегодня в Польше живут менее 4000 евреев.
Há 4000 dias que não bebo.
Последний раз я пил 4000 дней назад.
4 000 soldados do exército da Aliança vão a caminho de Triton 4.
Сейчас 4000 солдат Армии Альянса направляются к Тритону 4.
O barco que me custou 4000 litros de combustível?
На той, что стоила мне 1000 галлонов топлива?
Pára nos $ 4.000!
Стоп! Вы заработали 4000 долларов.
Nas 2 horas após o seu marido falar na TV, tivemos 4 mil chamadas.
За два часа с момента заявления Тома, мьI получили 4000 звонков.
Muito bem, 4000.
Хорошо, 4000.
Nada mau por 4 mil dólares.
Неплохо за 4000 баксов.
Sobre um cume, a quase 4000 metros, encontramos o mosteiro budista chamado Thyangboche.
На гребне на высоте почти 4 километра... находится буддийский монастырь Тянгбоче.
Chegámos a uma clareira, por onde já haviam passado 4.000 homens...
Шестой "... подошёл к участку леса возле дороги где проходило более 4000 солдат ".
Mary de Guise aumentou o contin - gente na Escócia, para 4000 homens
Мари де Гиз усилила гарнизон в Шотландии
Abastecido por reação de matéria / antimatéria, o que produz uma saída máxima de 4.000 teradynes por segundo, fornecendo energia para propulsão mais rápida que a luz.
Работает на основе реакции материи / антиматерии, что дает максимальный выход в 4000 терадинов в секунду, достаточный для движения быстрее скорости света.
O que pensa um tubarão de 4000 kg com um cérebro do tamanho de um motor V-8 e sem predadores naturais?
О чём думает гигантская акула с мозгом, как огромный мотор, и не имеющая себе равных в воде?
Porque é nisso que um tubarão de 4000 quilos pensa.
Вот о чём думает гигантская и умная акула.
Isso foi há uns 4 mil anos.
И это было примерно 4000 лет назад.
Uma bicicleta de $ 4000 que jurei nunca emprestar a ninguém.
Титановый спортивный велосипед за $ 4000, который я себе обещал никому не давать.
É o Juice-A-Matic 4000.
Это Соко-Матик 4000.
As profecias foram escritas ao longo dos últimos 4000 anos numa dúzia de idiomas, alguns dos quais não são humanos!
Есть даже не человеческие!
Mil, 2 mil, 3 mil, 4 mil, 5 mil, 6 mil, 7 mil...
1000, 2000, 3000, 4000, 5000 6000, 7000, 8000, 9000.
Ganhos : 4000 mark, por uma experiência de 14 dias.
... по добровольному двухнедельному пребыванию в тюрьме.
Mas nós ganhamos 4000 também?
Ведь по 4 штуки получат все, правда?
4000 marks é um bom dinheiro.
4 тысячи марок - целая куча денег.
O filho da puta ganha mais de 4000?
- Ты думаешь, он получит больше 4-х тысяч?
Não posso pagar mais de 4000.
Я не смогу заплатить больше 4000.
4000 pés.
4 000 футов.
Não sei.
Последние 4000 лет пророчества Аберджан неоднократно переписывались на десятках языков. Если б я знал, Корделия!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]