Translate.vc / Portekizce → Rusça / 412
412 Çeviri Rusça
47 parallel translation
A Olga e a Mary Lou ficam no 412.
Ольга и Мэри Лу - четыреста двенадцатый.
" Informo-o, pelos poderes a mim outorgados pela Secção 47, parágrafo 7 da lei 438476... que o Sr. Buttle, Archibald, residente nas Torres Shangrilá, no 412... foi convidado a comparecer no Ministério da Informação para averiguações... e pode ser responsabilizado pelas custas financeiras especificadas na lei...
Ќасто € щим информирую вас, что властью, данной мне разделом 47 параграфа 7 приказа — овета є438476, мистер Ѕаттл, јрчибальд, проживающий по адресу Ўангрила "ауэрс, приглашаетс € дл € оказани € содействи € ћинистерству" нформации по вопросам, касающимс € его финансовых об € зательств, как указано — оветом.
Perguntas, para o oficial, referência 412 / L... sala 5001 ". Layton. " Condutora de camião.
ЂЋейтон, водитель грузовика.
Estou à procura do Agente 412 / L.
я ищу офицера 412 / L.
Com licença. Você é o Agente 412 / L?
ѕростите, вы офицер 412 / L?
- Tu é que és o Agente 412 / L?
" ы офицер 412 / L?
412 metros de altura...
Свыше 1 фута в высоту...
Tudo é pacífico a 412 metros de altura.
Отсюда что угодно будет мирным.
Vocês vão cruzar a 15 na rodovia Oklahoma 412. 412.
Вам надо пересечь 15 шоссе и выйти на 412. Хорошо.
Como está o paciente do 412?
Ладно. А что насчет анализа крови пациента 412?
- "Hannah Boden" - 665km a SE de Sable I.
- "Ханна Боден" 412 миль от Сейбл.
Olha. É "Avalon 412".
Вот. "Авалон 412".
E tive contato sexual com 9.412 pessoas.
У меня было 9 тысяч 412 партнёров.
Bebé, olha, 412 Ocean Avenue.
Милый, смотри. Оушн авеню, 412.
Acontece que tenho uma boa relação com o povo do planeta a que deram o nome de P8X-412.
Так получилось, что у меня прекрасные отношения с людьми на планете P8X-412.
Temos uma desintoxicação de heroína no quarto 603 e de metanfetamina no 412.
Героиновый детокс у нас в комнате 603, метамфетаминовый - - в 412-й.
Apartamento 42.
Квартира 412.
Vou levar alguém!
412 ) } Король Казма ― чемпион боев ОЗ
número de contas de OZ, 412 milhões!
Он уже угнал 38 % существующих... около 412 миллионов!
Sim, se pudesse encontrar-se comigo, amanhã às 12 : 00 em frente da Azalea Lane 412.
Да, можешь со мной встретиться завтра в 4 вечера перед домом 412 по Азалеа лэйн.
2412.
2 тысячи 412.
- Sim? Vamos instalar-nos no quarto 412.
Мы в номере 412.
Alpha 101, Alpha 412, Alpha 407 a caminho para o lado norte da ponte.
Всем экипажам! Всем экипажам! Срочно перекрыть северный въезд на мост.
No ano passado, mais de 412.000.000 mil dólares foram gastos em marketing e publicidade.
В прошлом году на маркетинг и рекламу было потрачено более 412 миллиардов долларов.
E desses 412.000 milhões dólares, apenas quatro empresas controlam mais de 75 % dela.
И 75 % этих денег пришлось на долю всего 4 компаний.
412 durante 2 anos.
412, в течение 2 лет.
O que não está bem são os meus 412 milhões de dólares paradinhos na tua conta, para passares na auditoria.
Никуда не годится, что мои $ 412 миллионов застряли на твоем счету, чтобы ты смог пройти аудит.
Os 412 milhões de dólares que disseste só precisar durante duas semanas, mas que lá estão há 32 dias, enquanto podiam estar investidos noutro lado, a dar lucro, em vez de apoiarem esta mentira absurda que inventaste.
$ 412 миллионов нужны, ты сказал, на 2 недели. Они где-то болтаются уже 32 дня. Они могли быть вложенными и приносить реальную прибыль, пока ты вешаешь мне лапшу на уши.
NÃO HÂ COMO JUSTIFICAR UMA TRANSFERÊNCIA DE 412 MILHÕES
"незаконный перевод... $ 412 миллионов."
Moras em 412 Orangewood Drive.
Ты живешь в доме 412 по Оренджвуд Драйв.
Moras na Orangewood Drive, número 412.
Ты живешь в доме 412 по Оранжвуд Драйв.
O reconhecimento de voz diz que ela está no quarto 412.
Голосовое распознавание сработало в номере 412.
Incluindo andares subterrâneos, tem a altura de seis andares, com 132 quartos, 412 portas, 147 janelas, 28 lareiras e 35 casas de banho.
С учетом подземных этажей в этом шестиэтажном комплексе 132 комнаты, 412 дверей, 147 окон, 28 каминов и 35 ванных комнат.
- 2,412.
2 412.
Sim. Quarto 412.
Номер 412.
Quarto 412. Chancery Park Plaza.
- Комната 412 в отеле "Плаза Чансери-парк".
Sob a secção 412 da Lei Patriótica, não sou obrigada a fornecer-lhe um advogado.
В соответствии со статьей 412 Закона о борьбе с терроризмом, у меня нет юридической обязанности в предоставлении вам адвоката.
- São 166 hectares.
- Тут 412 акров.
A VARANDA 8.412 metros 4 : 30
БАЛКОН - 8 400 м
Apartamento 412, no prédio que fica sobre a loja de bebidas.
Квартира 412, здание над винным магазином.
Foi vista a conduzir um Ford F-250 de 2008. Placa Oregon DOV 412, em nome de Juliette Silverton.
В последний раз ее видели на Форд Фокусе 2008 года, в Орегоне, зарегистрированного на Джульетту Сильвертстон.
Kelly Burkhardt foi vista por último a conduzir um Ford 250 de 2008, Oregon DOV-412, registado no nome de Juliette Silverton.
Келли Бёркхард была за рулём форда 2008 года, номера Орегона, DOV 412, зарегистрирован на Джульетту Сильвертон.
- Bell 412 ou A119 Koala?
Bell 412 или A119 Koala?
Inventário : 31 Commodore 64, cada um com 1541 floppy periférica e 12 ST-412 novos, com discos rígidos de 10 MB para cópias,
Оборудование : 31 Commodore 64, каждый с дисководом 1541, 12 новых жестких дисков ST-412 с памятью 10 Мб для бэкапа, а также 22 работника, за месяц сжигающих в среднем 3000 кВт-ч,
Desculpe, sabe onde é o quarto 412?
Простите, вы не знаете где палата 412?
412.
412.
Bem, sabemos que ele vive aqui.
Улица Инман 412.