5 Çeviri Rusça
25,403 parallel translation
Mais cinco caixas.
Ещё 5 ящиков.
Está bem. Podes marcar o das 17h00 para às 18h30?
Вы сможете перенести операцию с 5 часов на 6 : 30?
Deve estar a 1,5 km à frente.
Еще милю ехать.
Deves-me 5 milhões.
Ты должна мне 5 миллионов.
5 milhões nada menos.
5 миллионов, не меньше.
Os cinco milhões?
Все 5 миллионов?
Eles tem um dos sacos, 2.5 milhões foram-se.
Они забрали сумку, украли 2,5 миллиона.
Falta-nos 2,5 milhões.
Нам не хватает 2,5 миллиона.
Temos 2,5 milhões dela.
Мы украли у нее 2,5 миллиона.
Tem uma longa lista de antecedentes criminais.
У него список приводов 16 км длиной, 5 км толщиной, 2 м глубиной.
Viajar num raio de... 5 quilómetros?
Отойди на радиус в 5 километров.
Sim, mas temos que renomear todas as redes Wi-Fi dentro do raio de 5 km, dessa rede confiável.
Да, но нам нужно переименовать все Wi-Fi-сетки в пределах 5-километрового радиуса, именем, которому он доверяет.
Estamos no raio de 5 km.
Так, мы въехали в наш 5-километровый радиус.
Tive fora cinco minutos
Меня не было всего минут 5.
Cada uma tem cinco quartos.
5 спален в каждом.
- Certo. - 5 de Outubro, 14 de Novembro.
5 октября, 14 ноября.
- Quando a Polícia de Washington encontrou as 5 primeiras vítimas no mesmo local no rio, o Ridgway foi forçado a encontrar outro local de desova.
Когда полиция Вашингтона нашла первые пять жертв, примерно в одном месте реки, Риджуэй был вынужден найти новое место сброса.
Eu lembro-me que tinha muito mais energia para lidar com uma criança de 5 anos.
Кажется тогда у меня было побольше сил, справляться с пятилеткой.
O lado bom é que há lugares piores onde podia ficar presa do que um hotel 5 estrelas com serviço de quarto.
Посмотри на светлую сторону. Для заточения есть места и похуже, чем 5-звездочный отель с обслуживанием номеров.
Havia 5 facas iguais feitas para o filme, significa que há outras 4 iguais a esta.
Для этого фильма сделали пять одинаковых ножей, и это значит, что где-то еще есть четыре таких же.
Por estarmos casados há 5 minutos não te dá o direito de tomar decisões acerca do meu filho.
Пять минут брака не дают тебе право принимать решения о моём сыне.
São 17h00 algures.
Где-то уже 5 часов.
Matadouro 5, disse?
"Бойня номер пять", значит?
Sim, quero uma mola de 5 cm para o meu gancho de reboque.
М : Да, обычный двухдюймовый крепеж на крюк моего буксира.
Tem de se assegurar que quem é um 6 na Escala de Kinsey faz par com outro 6, os 5 com outros 5, e por aí...
Вы должны сопоставить "шестерок" по Кинси с "шестерками", "пятерок" с "пятерками" и так далее.
4.000? 5.000?
400-450 квадратных метров?
Bem, a maioria das pessoas não saem do teleférico, numa viagem de 5 minutos, com um contrato de arrendamento de dois anos de um último andar luxuoso.
Большинство людей не сходит с подъемника с разрешением жить два года в пентхаусе на Маунт-Роял.
Ela, usualmente chega a cambalear pelas 17h00 ou 18h00. Dorme algumas horas.
Обычно она вваливается в 5 или 6 часов и потом отсыпается.
Encontraram 9 corpos, 5 raparigas e 4 rapazes, enrolados em plástico atrás de uma parede de gesso na cave
Они нашли 9 тел. 5 девочек, 4 мальчика... все были завернуты в полиэтилен и похоронены за стеной подвала.
Recebe 4 a 5 cartas por semana, principalmente de homens.
Она получает от 4 до 5 писем в неделю, больше от мужчин.
O laboratório diz que o sangue é canino e as manchas têm 5 dias.
В лаборатории сказали, что кровь собачья, а пятнам около 5 дней. То есть неизвестный всё инсценировал?
Exactamente às 22 : 36, ou seja, temos menos de 5 horas.
Ровно в 22 : 36 и значит у нас есть меньше 5 часов.
- Acho que ele não aceita seguro. Mas se tiveres Cartão do Hipermercado, 5 pontos dão direito a "uno cirurgia".
Не думаю, что он принимает страховки, но если у тебя есть скидочные карты на йогурт, то пяти хватит на одну операцию.
Gastamos 5 anos tentando sair daquele inferno, depois, compramos o inferno!
Это как если бы мы пять лет пытались выбраться из ада, а потом... купили ад!
Sabes, há esta psiquiatra, a Elisabeth Kubler-Ross e ela escreveu um livro a descrever os 5 estágios do sofrimento.
Знаешь, есть психиатор Элизабет Кублер-Росс, и она написала книгу про пять стадий скорби, первая из них - отрицание.
Eu quero ver este sujeito, durante cinco minutos.
Мне нужно всего 5 минут.
Saio daqui a cinco minutos.
Я заканчиваю в 5.
Os pinheiros vivem mais de cinco mil anos.
Пайнс может просуществовать свыше 5 тысяч лет.
Lançar-me de paraquedas de um avião a 4500 metros.
Ж : Прыгнуть с парашютом с 5 тысяч метров. Ж :
Reservei um 05 : 15 em Dallas / Fort Worth. Mesmo usado minhas milhas.
Я купил билеты в Даллас на 5.15 даже использовал накопленные мили
CORREGEDORIA SABADO, 5 DE MARÇO Se os detetives Russo e Jefferson alegam que me contaram sobre isso, estão mentindo.
Если детективы Руссо и Джефферсон утверждают, что я знал об этом, то они лгут.
Posso falar com vocês por 5 min? Por favor, temos um funeral para fazer.
Прошу вас, нам нужно посетить похоронную мессу.
Ele ainda paga US $ 5 mil por mês para ser disciplinado pelo caubói pelado dele.
Все еще платит 5000 $ в месяц за дисциплинирование его голым ковбоем.
A partir das 17hrs, indiciaram três deputados, um vereador, dois juízes...
По состоянию на 5 вечера, они обвинили 3 депутатов, члена совета, 2 судей...
Podemos falar sobre isto mais tarde... Há cinco minutos não era boa altura, mas agora está bem.
Мы можем и позже об этом поговорить... 5 минут назад время было не подходящим, а сейчас - как раз вовремя.
Se ficar com menos de 2,5, adeusinho. RECEBEU UMA AVALIAÇÃO Estou?
Конечно, если он упадет до 2,5, тогда пока-пока.
Precisaria de uma pontuação de cerca de 4,5.
Нам нужно около 4,5
4,5?
4,5?
3 a 5 anos de prisão.
От трех до пяти лет в тюрьме.
Até às 5 da manhã.
До пяти часов утра.
IGREJA SAINT SWITHENS SÁBADO, 5 DE MARÇO Sim, a minivan é nossa.
Да, это наш минивен.