English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Ab

Ab Çeviri Rusça

135 parallel translation
O primo do Walt, Elmer, disse-me... que Ab Harlin o viu perto do Pottersville.
Но кузин Уолта, Элмер сказал мне, что Эйб Харлин видел его недалеко от Поттерсвиля.
Estás-me a dizer que meti um cérebro anormal num gorila com dois metros de comprimento
Ты говоришь, что я поместил ненормальный ( ab-normal ) мозг .. в семи-с-половиной-футовую,..... 54-дюймовой ширины...
De qualquer modo, esta alma não existe ab initio, tal como ensina o Cristianismo ortodoxo.
Однако душа не существует изначально как учит ортодоксальное христианство.
Quem me consegue demonstrar que a soma dos lados opostos AB + CD... é igual a soma dos outros BC + DA?
Кто может доказать мне, что в четырехугольнике сумма противоположных сторон равна сумме двух других? ...
Um grupo raro, AB negativo.
Она редкой, IV группы, резус отрицательный.
O sangue da camisa que encontrou aqui é AB negativo.
Кровь на рубашке, которую вы нашли здесь - IV группы, резус отрицательный.
- O sangue do Renault é AB negativo.
- Кровь Рено - IV группы, резус отрицательный.
Divida AB em D... e faça uma linha reta DC num ângulo reto com AB.
D - середина отрезка АВ. DС находится под прямым углом к АВ.
Demiti-me do FBI e tornei-me representante do Ab Roller.
А ещё я ушла из ФБР и стала работать диктором.
Pegue a palavra hebreia para pai, ab.
Например, на иврите "отец" - "аб".
O que? Nenhum empregado é AB negativo mas encontrei um réu com o mesmo tipo de sangue.
Что кто-то воспользовался ситуацией чтобы расквитаться с ним.
Maledictum filium tuum ab omni periculo custodias nunc et in saecula!
Maledictum filium tuum ab omni periculo custodias nunc et in saecula!
Se eu desmaiar e precisar de uma transfusão, eu sou AB negativo.
Если нужно переливание крови, у меня 1 группа, отрицательный резус.
Para que saibas eu também sou AB negativo.
Кстати, у меня такая же группа.
Parece que todas as vítimas são tipo AB negativo.
Все жертвы с первой отрицательной группой крови.
Ele não é AB negativo... Ou estava a evitar ser descoberto.
Неподходящая группа крови, или попытка защитить себя от преследования.
Estava a pensar que talvez não seja o melhor polícia para estar cá a fazer vigilância tendo em conta que eu sou AB negativo.
Я подумал, что мне лучше здесь не появляться, у меня ведь та же группа крови. Я приманка.
Mude o código do link de comunicação para AB-409.
Переключить на комлинк код АБ409.
E o sangue dele é AB positivo.
У него IV группа крови.
Sou AB positivo.
- IV положительная.
É AB Negativo.
- A у меня нулевая положительная.
- Sou AB Negativo? - Já não sei o que és.
Я уже запутался.
Quem tem sangue tipo AB que levante a mão.
У кого из вас 1-ая положительная группа крови? Поднимите руки.
Mas há uma escola de pensamento que diz que... uma vítima de ab-reacção induzida...
Есть одна школа мысли, в которой говорится, что жертва вынужденного высвобождения подавляемых эмоций...
Mas ela é AB negativo.
Но у неё четвёртая отрицательная.
Também encontrei 2 B-positivos e um AB-negativo.
Я нашёл ещё две третьих положительных и одну четвёртую отрицательную.
Como o aparelho de abdominais Ab Scissor... e suas batatas cozinhando no topo.
- и картошка хорошо прожаривается.
Vejam só. AB negativo.
Смотри-ка отрицательная.
Os cirurgiões deram-lhe três unidades de AB positivo, mas ainda estão a procurar a origem da hemorragia.
Хирурги перелили ему три единицы 4 группы крови с положительным резусом, но они всё еще ищут источник кровотечения.
Sou do tipo AB.
У меня четвертая группа.
Normalmente gosto de dar o sangue letal ao Foreman, mas era o único cujo tipo de sangue era AB.
Обычно я предпочитаю переливать такую кровь Форману, но я единственный, у кого 4 группа.
Claro, és do tipo AB.
Конечно. У тебя четвертая.
Combinem isso com o seu natural tipo A, e temos uma súbita mudança. Ele retira, magicamente, o sangue do tipo AB para fora da sua cartola.
Добавьте к этому его естественную вторую группу и престо-вариацию первой, он волшебным образом вынимает четвертую группу крови из своей шляпы.
Meredith tem sangue tipo AB. Ela está em baixo muito tempo, Mas, sabe, ela é forte.
Мередит она в таком состоянии давно, но, знаешь, она сильна.
Ab-absolu... regressa a nós.
Ну разумеет... - Оставайтесь с нами.
Encontrámos no cacifo da agente, acho que foram escolhidas lá, ambas as mulheres usavam bracelete de identificação médica e ambas tinham o mesmo tipo de sangue raro AB negativo.
Похоже, их засекли там. Обе носили медицинские браслеты, у обеих редкая группа крови. 4-я, резус отрицательный.
E isso assustou-me. Já passaram 7 anos, Ab. Desde os assassínios.
Прошло уже 7 лет, Эб, после тех убийств.
Arranjei-te um humano AB negativo.
Я заказал для тебя человека с четвёртой отрицательной.
Não quis ab orrecer-te.
Я не хотел расстраивать тебя.
Isto não foi nada menos do que uma ab-rogação completa do nosso acordo.
Это было не чем иным как полной отменой нашего соглашения.
Ab-rogação?
Отменой?
Quero a lista dos pacientes hábeis a receber um fígado AB positivo.
Мне нужен список всех пациентов, ожидающих печень IV +.
Um paciente esperando por um fígado, sangue AB positivo, saiu da lista ontem.
Пациента с группой IV +, ожидающего печень, вчера вычеркнули из списка.
Uma clínica em Manhattan pediu 50 bolsas de sangue AB positivo para preparar um transplante de fígado.
Манхэттенская больница заказала 25 литров крови IV + группы в рамках подготовки к пересадке печени.
Lost - S06E09 - Ab Aeterno "Desde a Eternidade"
LOST 6 сезон 9 серия "С начала времен"
AB negativo.
Четвёртая отрицательная.
- AB negativo.
Четвёртая отрицательная.
Força, Ab.
Давай, Аб.
Não sei, Ab.
Я не знаю.
Sou AB negativo.
У меня 4 группа, отрицательный резус.
Ela é AB positivo.
Редкая группа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]