Translate.vc / Portekizce → Rusça / Abi
Abi Çeviri Rusça
74 parallel translation
Mohamed Abi Slimane, o célebre lider do terceiro mundo, raptado ontem no meio de Paris, continua desaparecido.
Пока не могут найти след Мохамеда Ларби Слиман, известного арабского лидера, похищенного вчера прямо в Париже.
Mas, o teu primo Abi não veio contigo?
А где твой кузен Аби?
Abi disse-me que não era preciso fugir.
Аби говорит, что убегать не нужно.
Antes de fazer a sua oferta, Sr. Abi, permita-lhe lembrá-lo que é um sistema indetectável de lançamento nuclear...
Прежде чем вы введете свою цену, мистер А би позвольте вам напомнить что неотслеживаемая ядерная система доставки....
Abi Al'kaifa! Mãe!
Преподобная мать!
"Cumprais" é uma palavra?
Есть такое слово abi-death?
E a flagelação, isto também é um símbolo da uma grande tragédia por perderem o Ali Bin Abi-Talib.
И бичевания - это тоже символ мученической смерти имама Али ибн Аби-Талиба.
Korwin é a Abi, abre os olhos, preciso dar uma olhada.
Корвин это Эби, открой глаза, я должна взглянуть на тебя.
Abi, Como está Korwin?
Эби, как Корвин?
Abi vá para lá.
Эби, они на верном пути.
Pensamos que ele matou Abi Lerner.
Мы считаем он убил Эби Лернер.
Estou a sentir o diafragma da Abi.
Привет. Мы просто проверяем диафрагму Эби.
Abi, podes deixar-me a sós com o Sid?
Эби, может ты оставишь нас с Сидом на минутку?
- Abi, não acredito!
Эби, ты не могла!
Adeus, Abi.
Пока, Эби.
- Não como eu e tu, Abi.
Не то, что мы с тобой, да, Эби?
Acho que isto nos deve levar à Rua Al Ben Abi Talib e podemos apanhar um táxi de volta ao hotel.
По-моему мы выйдем на улицу Аби Талиба где сможем взять такси до отеля.
Abi Khan.
Эби Кан.
Diminutivo de Abi Khan.
Полное имя Эби Кан.
- Abi Khan.
- Эби Кан.
Que vais fazer hoje, Abi?
Что ты нам покажешь, Эби?
Não, Abi!
Эби, нет!
Larguem-me! Não, Abi!
Эби!
- Abi, não o faças! - Não acho que aquilo...
Я не думаю, что стоит...
Gostas disso, não gostas, Abi?
Тебе нравится?
Até mesmo o Abi tem medo dele.
Даже Иби его боится.
Abi tentou falar com ele, mas o tipo acabou por fugir.
Иби пытался позвать его, но тот просто скрылся.
Acho que confundiste a Clínica com a prisão de Abi Grabie.
Думаю ты путаешь лечебницу в Кук Каунти с тюрьмой Аби Граби.
Abi nunc. Claro, era Júlio César.
Ступай. ( на латыни )... разумеется, Юлий Цезарь.
Por amor de Deus, Abi, vai só...
Христа ради, Эби, может ты...
Hum, a Abi conseguiu perder as chaves e preciso de trancar a casa, podes emprestar-me a suplente?
Эби умудрилась потерять свои ключи, а мне нужно запереть дом, можно мне одолжить запасные?
Telefone da Abi.
Телефон Эби.
Sim, é seguro falar contigo, porque é a Abi que vai a conduzir.
Да, никакой опасности, что я говорю с тобой. За рулём Эби.
Por favor, Abi.
Пожалуйста, Эби.
Reparaste nalgum coisa de estranho entre o Doug e a Abi?
Ты не заметил ничего странного между Дагом и Эби?
- Abi, ouve.
- Эби, послушай.
- Abi, por favor.
- Эби, пожалуйста.
- Jimmy, sou a Abi.
- Джимми, я Эби.
- Abi, ela está só...
- Эби, она просто...
- Resultados, Abi.
- Последствий, Эби.
- Abi.
- Эби.
- Abi!
- Эби!
Bravo, Abi.
Браво, Эби.
Muito bem, Abi.
Молодец, Эби.
Abi, ab oculis meis!
Аби, аб окулюс мейс!
Sozinho, um abi consegue matar e devorar um soldado armado numa questão de minutos.
Самостоятельно, Абби может убить и сожрать вооруженного солдата в течение нескольких минут.
Isolado, é possível, embora pouco provável, dominar um abi, mas eles deslocam-se sempre em grupo.
Одного Абби одолеть, возможно, хотя вряд ли. но они всегда путешествуют стаями
- Olá, Abi.
Привет, Эби.
Calma, Abi, calma.
- Эй, эй, эй, Эби, спокойно.
- Olá Abi!
O. Пpивeт, Эби.
Sou a Abi.
Я Эби.