English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Admit

Admit Çeviri Rusça

20 parallel translation
Não é exactamente a trama de Hoosiers, mas é muito emocionante.
I admit it's not exactly the plot of Hoosiers, Я подметила, что это не точный план Hoosiers но это все равно очень интересно.
Uma prova de inteligência não é admitir que não sabemos?
Isn't the true mark of intelligence being able to admit what you don't know? - Shh.
Admito que um pouco é alma Mas um pouco é académico
I admit that some is soul but some is academic
Sei que ela é suspeita de assassínio, mas tens de admitir, ela é boa.
Я знаю, что она подозреваемая по убийству, But you gotta admit, she is smokin'hot.
Eu admito, fui ver a cadela.
I admit, I went to see the bitch.
Tens de admitir, estiveste muito bem.
You gotta admit, it felt good though, didn't it?
Admito que a traí.
Look, I-I admit I cheated.
Sim, já estou a tratar disso, embora esteja a pensar que não queiram admitir isso.
Уже работаю над этим, хотя, думаю, they might not be inclined to admit it.
Admite, Fiona.
Admit it, Fiona.
Porque eu admito, infligir-lhe dores sexuais dá-me muito prazer.
Because I admit, inflicting sexual pain gives me great pleasure.
Preciso de admitir, fala muito bem a nossa língua.
I must admit, your English is very good.
Desculpa, Nina, mas os teus pais não vão deixar, e eles querem levar-te para casa.
I'm sorry, Nina, but your parents won't let us admit you, and they wanna take you home.
A sua filha está doente, e se não a internarem, alguma coisa assim vai acontecer outra vez. Meu Deus, Robert.
Your daughter is sick, and if you don't admit her, something like this will happen again.
Admite que isto não tem nada a ver com o Diabo?
So you admit this has nothing to do with the devil?
E, agora, se não admitir que estava errada, o nosso casamento não vai acontecer.
And now if I don't admit that I was wrong, our wedding isn't happening.
Não me querias quando me tinhas Admite, agora, acordaste
♪ Didn't want it when you had it, admit it ♪ ♪ And now you're like a light, turned on ♪
Sabes, nunca me farás admitir de que tu não és a coisa mais estranha ali fora, mas...
You know, you're not gonna ever get me to admit Ты не самая странный в мире
Admito que este última é um bocado anacrónica, mas não consegui resistir.
I admit the last one is a bit of an anachronism, but I couldn't resist.
♪ And I admit I'm about to fall ♪
♪ Я признаю, что влюблен, ♪
* i must admit it helped a little bit * * to think of how you felt when you saw it * * i didn't know that i had that much strength * * but i'm glad you see what happens when *
* Я рада, что сделала это, тебе нужно извлечь урок... * * Должна признаться, мне немного полегчало * * От мысли, что ты почувствуешь, когда увидишь это *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]