English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Afis

Afis Çeviri Rusça

59 parallel translation
Passamo-las pelo AFIS, encontramos uma correspondência, Ned Quinn.
Я прогнал их по базе... и получил совпадение... Нед Квинн.
Verificaste a impressão no AFIS
Ты сравнила его с базой, Эбс?
Não nos preocupámos em procurar no AFIS.
Мы не стали проверять это через базу данных отпечатков.
Certo, ele não está no AFIS.
Его нет в АФИСе.
A Mandy foi capaz de obter umas impressões parciais e uns borrões, mas... nada com detalhe o suficiente para procurar na AFIS.
Мэнди нашла частичные отпечатки, но... их недостаточно, чтобы прогнать через АФИС.
Consegui registro no AFIS para aquelas digitais.
Привет. Есть совпадение в базе АФИС по отпечаткам с руля.
Gibbs, a verificar as impressões digitais com o AFIS móbil.
Гиббс, проверяю отпечатки через мобильную систему.
A busca no AFIS já deu algum resultado?
Отпечатки пальцев что-нибудь дали?
Então como vamos verificar as impressões digitais pelo AFIS?
Тогда как же мы прогоним отпечатки через базу?
Sem correspondências no AFIS.
В AFIS'е его пальчиков нет.
As minhas impressões digitais já estão na AFIS, qual é a diferença?
Твои отпечатки же есть в AFIS'е, какая разница?
Tenho o trabalho extra de realçar a fotografia e então traduzir a imagem num formato que o AFIS possa entender antes mesmo de começar a fazer a busca.
Я увеличила снимок и перевела изображение в формат базы данных, прежде чем начала искать совпадение. - Да.
Tem qualidade AFIS.
Достаточно для базы.
E a quem quer que pertençam, não está na base de dados da AFIS.
И кому бы они не принадлежали, его нет в базе данных.
Os técnicos do FBI podem procurar a imagem no AFIS.
Специалисты из Бюро могут загнать снятое изображение в федеральную базу.
AFIS, Interpol, DIA, CIA.
Разведслужбы ВВС, МинОбороны, интерпол, ЦРУ.
Pesquisei as impressões digitais do motorista e as achadas na caixa no AFIS, TSA, e Imigração,
Эй. Значит так, я проверил отпечатки пальцев нашего водителя и отпечаток, найденный на коробке через автоматическую систему распознавания отпечатков пальцев, управление транспортной безопасности и иммиграционную службу, но всё равно пришёл ни с чем.
Estou agora a verificar no AFIS.
Я запустил поиск по AFIS.
A impressão da palma do nosso suspeito. Da janela do tem... Não consegui nada no AFIS.
Отпечаток ладони нашего подозреваемого на окне поезда ничего не дал по базе.
Sim, mas com as digitais, apareceu esta miúda no AFIS. Lisa Blackhall?
Также прогнала ее отпечатки, в АФИС есть совпадение.
- Podes aproximar-te do AFIS.
Можете подойти, взглянуть на базу отпечатков. Спасибо.
E uma combinação no AFIS.
И совпадение с ним в системе.
Pesquisei as digitais da tua vítima, Claire Ryan, no AFIS.
Я прогнала отпечатки Клэр Райан через Автоматическую Систему Распознавания Отпечатков Пальцев. * AFIS или Automated Fingerprint Identification System *
Tenho uma correspondência no AFIS para uma impressão digital da garrafa
Есть совпадение по базе правого отпечатка с бутылки
Mas não há correspondência na AFIS, FBI ou Segurança Interna.
Но их нет ни в одной из баз данных Флориды, ФБР, или базе Министерства нацбезопасности
Rodei as digitais dos dez dedos pelo AFIS.
Прогнали его отпечатки по базе данных.
Analisei no AFIS.
Я прогнал его через базу данных отпечатков.
- Sim. - Há uma combinação no AFIS.
- Есть совпадение по базе.
O AFIS deu resultados.
Отпечатки были в дактилоскопической базе.
Sabes o que mais me intriga? É que todos os funcionários da polícia de Nova York têm as impressões digitais no AFIS, Sid.
А знаешь, что окончательно убедило меня - отпечатки всех сотрудников полиции Нью-Йорка есть в базе данных AFIS,
A base de dados achou um cartão de trabalho.
В AFIS совпадение с рабочей картой.
Tive uma correspondência no AFIS.
Есть совпадение в АФИС.
Uma, estou a confirmar no AFIS.
Один. Прогоняю сейчас через базу.
Verifiquei as impressões digitais dele no AFIS mas não obtive correspondência.
Я пробил его отпечатки по базе - совпадений не найдено.
Um tipo com uma bomba, a falar uma língua estrangeira, possivelmente em código, pirateou o AFIS e nós não o identificamos.
Остатьное переводчик не может распознать. Парень с бомбой, говорит на иностранном языке, возможно кодами, взломал AFIS - и мы не можем его опознать.
Já tentaste da falsa informação no AFIS?
А ты пробовала информацию с поддельного файла в AFIS?
As impressões digitais do Anderson também apareceram no AFIS.
Отпечатки Андерсона всплыли в АДИС.
Verificamos no AFIS, sem resultados, mas, estamos a verificar outras bases de dados.
Мы прогнали по АДИС, совпадений нет, но мы все еще прогоняем их через другие базы данных.
Provavelmente de quando abriu o escritório, mas não consegui nada no AFIS.
Наверное он их оставил, когда оборудовал офис. Но в базе нет совпадений.
O AFIS encontrou uma compatibilidade na busca.
Есть совпадение по отпечаткам.
Não encontrei nenhuma identificação ou objectos nos bolsos dele, e não houve nenhuma correspondência de impressão digital através do AFIS.
Я не нашёл ни документов, ни вещей в его карманах, и нет совпадения по отпечаткам с мобильной базой данных AFIS.
Sim, e uma correspondência no AFIS, também.
Да, и по базе данных AFIS тоже есть совпадение.
Bem, tenho o resultado do AFIS sobre a maçaneta do táxi.
Ну, я получил результаты из AFIS по подъемникам из такси.
Estou a cruzar os dedos para que quando o Nelson e a Raven processarem aquela placa, encontrem um rasto que nos dê uma correspondência no CODIS ou no AFIS.
Я скрестил пальцы за то, что, когда Нельсон и Рэйвен обработают ту панель, они найдут следы, по которым будет совпадение в базах данных.
Não sei se vai ser o suficiente para o AFIS.
Хотя не уверен, что его будет достаточно для AFIS.
- Digitalizar a embalagem, colocar os dados no AFIS portátil.
Отсканировать фантик, загрузить данные в мобильное приложение.
Agora, podes digitalizar a embalagem e colocar os dados no AFIS portátil.
Отсканируй фантик и загрузи данные в мобильное приложение.
Alguma impressão digital? Sim. Pesquisei no AFIS, e nada, o que, normalmente, me faria dizer cinco palavrões seguidos, mas fui salva das trevas por esta moldura.
Я прогнала их по системе распознавания и ничего не получила, обычно из-за этого мне бы захотелось сказать пять плохих слов подряд, но эта рама вывела меня из темноты.
As impressões digitais dela estavam no AFIS.
Ее отпечатки были в системе.
BANCO DE DADOS BIOMÉTRICO AFIS Procuramos um atirador pelo menos.
Мы ищем одного убийцу как минимум.
Conseguiste um nome no AFIS?
Есть имя в базе данных AFIS?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]