English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → Rusça / Albany

Albany Çeviri Rusça

212 parallel translation
Há um laboratório em Albany que está disposto a fazer a análise.
— Мы возьмём пробы воды. В Олбани есть частная лаборатория, она готова провести исследование.
- Em Albany.
- В Олбани.
Em Albany, eh?
- В Олбани?
Isso está muito bem. Sim, um lar com a sua mãe, e para além do mais, em Albany!
Как это трогательно, правда, - жить с мамой, да ещё и в Олбани.
Albany é uma cidade bonita e pequena, mas é a capital do estado, já sabe.
Олбани - чудесный городок. Это столица штата.
Andam bem? Albany é uma boa cidade para os seguros.
- В Олбани для него хорошие условия.
Saímos esta tarde às quatro, vamos para Albany.
- Мы уезжаем в 4 часа,.. ... к утру будем в Олбани.
Ouve, há alguma forma de impedir que o comboio das quatro saia para Albany?
Слушай, Даффи, надо как угодно задержать поезд в Олбани... -... на 4 часа.
Três bilhetes para Albany no comboio desta tarde às seis.
- Три билета на поезд до Олбани. - А почему три?
Tive que pedir cem dólares por telegrama a Albany, para pagar a fiança.
С работы выслали 100 долларов в качестве залога.
Não sei o que poderão agora pensar em Albany. Tiveram que mandar o dinheiro para a esquadra!
- Не знаю, что там обо мне подумали.
Manda-lhe um telegrama, estará à tua espera na estação quando chegues a Albany.
- Так пошли телеграмму. Он встретит тебя на вокзале в Олбани.
Fiz pouco do Bruce, de Albany e de tudo isso. E sabes porquê? - Porquê?
Знаешь, почему я издевался над Брюсом?
Bruce? Pensei que estavas em Albany!
Брюс, я думала ты уже в пути.
Mandar o Louie com dólares bons e que vá para Albany quanto antes.
Пошли туда Луи с деньгами. - Пусть он его посадит на поезд.
Ficaremos em Albany.
- Олбани, так Олбани.
O canal Erie saía do río Hudson, sobre Albany e dirigia-se directamente para os Grandes Lagos.
Будучи настоящей американской мечтой, его замысел осуществился.
O Dillon disse que precisa de $ 900 mil transferidos para Albany até às 10 horas.
Ему нужны $ 900,000 перевести их к десяти часам в Албанию.
Vamos para Albany.
Мы едем в Олбани.
Quando chegarem a Albany naquele cangalho que ele conduz, é o dia de abertura em Saratoga.
Когда они приедут в Олбани на своей развалюхе... будет уже день открытия в Саратоге.
Não, e vou ligar para Albany.
Нет, я звоню в Олбани.
Fui elegido o rapaz mais bonito de Albany, Nova Iorque.
Когда-то меня выбрали первым красавцем города Олбани.
- Disseste uma vez, em Albany.
- Ты это сказала один раз в Олбани.
Essa piada teria arrasado, em Albany.
Эта шутка убила бы в Олбани.
Que tal o idiota que achou que podia ir... ... de Albany ao Canadá com meio depósito de gasolina?
Не знаю, может идиота, считающего, что на проезд из Олбани до Канады хватит полбака бензина?
Ames, Iowa, Tulsa, Skokie, Center City, Tallahassee Albany, San Antonio, Jasper, Wyoming.
Эймс, Айова, Скоки, Сентр сити, Таллахасси, Олбани, Сан-Антонио, Джаспер, Вайоминг.
Albany, Tulsa, Wichita.
Олбани, Талса, Уичито.
LEOPOLD, DUQUE DE ALBANY, INVENTOR DO ELEVADOR
"Леопольд, князь Олбанский, изобретатель лифта"
Segui o Duque de Albany pela antiga Nova Iorque.
Я ходил за князем Олбанским по старому Нью-Йорку.
- Não, o Duque de Albany.
- Нет, князь Олбанский.
... de Albany seguiu-te até casa por uma falha no tempo.
- Олбанский. У тебя дома. - Олбани - это в Англии.
O Duque de Albany vai fazer um anúncio muito importante dentro de 20 minutos a partir deste mesmo palco.
Князь Олбанский сделает очень важное заявление через двадцать минут в этом зале.
Leopold, Duque de Albany.
... князя Олбанского.
A futura duquesa de Albany Kate McKay. Dos McKay de...
... будущую княгиню Олбанскую Кейт МакКей из рода МакКеев из...
Estava a trabalhar no "The Albany", no coro.
Я работала в Олбани, была хористкой.
15,000 simpatizantes humanos e mecânicos continuaram a sua demonstração em frente ao tribunal de Albany a qual foi chamada de a "marcha de 1 milhão de máquinas."
: более 15000 механических и и человеческих сторонников продолжили свою демонстрацию по направлению к зданию суда города Олбани что было прозвано "Марш миллиона машин." :
Infelizmente, perdeu o uso das pernas no 70º aniversário, no Jack Dorso recém remodelado em Albany, Nova Iorque.
К сожалению, в 70 лет у него отнялись ноги. - Отпускайте! - В заново открытом спортзале Джека Дорсо в Олбани.
A filial de Albany trabalha mais horas para evitar redução de pessoal, mas o Michael decidiu dar-nos mais uma hora de almoço para podermos ir todos ao "dojo" vê-lo lutar com o Dwight.
Филиал Олбани работает даже в обед, чтобы их не сократили, а у нас Майкл решил продлить обед на час, чтобы мы успели съездить в додзё и посмотреть на его бой с Дуайтом.
ALBANY, NOVA IORQUE
Олбани, Нью-Йорк
A polícia de Albany identificou o carro?
Какая у него машина?
Fizeram isto em Albany.
- Они сделали так в Олбани.
É verdade que foste expulso de todos os strip clubs de Albany?
- Его выгоняли... из каждого стрип-клуба в Олбани.
Eu, o Dan de Buffalo... o Mark Gism, o Jeff de Albany, e o Ryan, obviamente.
- Я, Дэн из Буффало, Марк Чисхольм, Джефф из Олбани и разумеется сам Райан.
Olha-se lá para fora e nota-se que o aquecimento global não vai chegar tão depressa a Albany.
Кстати, смотри, если ты планируешь прогуляться, учти, что глобальное потепление доберется до Олбани еще не скоро...
Com as baixas pressões a deslocarem-se do Mid-West, esperamos que o tempo frio continue durante a semana, com chuva e quedas de temperatura fazendo fazendo a nossa viagem para Albany muito traiçoeira.
Фронт низкого давления переместится на запад и, похоже, что холодная погода сохранится в течение недели, как и бесконечные дожди. Что сделает наше путешествие по Олбани очень трудным.
Não pensei que te referias a Albany.
Не думал, что проводить его мы будем в Олбани.
Albany PD.
Олбанская полиция.
Em Albany?
В Олбани?
Que coincidência. Iremos a Albany.
Ну вот, мы все едем в Олбани!
O número da Karen sabe a Albany.
Ммм. И телефон на вкус как Олбани.
Tenho de chegar a Albany a tempo de jantar.
Форс-мажор.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]