Translate.vc / Portekizce → Rusça / Alvin
Alvin Çeviri Rusça
253 parallel translation
Vieram apresentar os vossos respeitos ao Alvin.
Они пришли отдать дань уважения Алвину.
O ilustre Juiz Alvin Horsham, o presidente da Corte Distrital dos EUA.
Окружной суд Соединенных Штатов, почетный судья Элвин Хоршам заседает.
- Mantém-te na sombra, Alvin.
- Держись в тени, Элвин.
Óla, Alvin!
Привет, Элвин!
O homem que está na ponta da mesa... é o Sr. Alvin Gomski.
Джентельмен на том конце стола это мистер Алвин Гомски.
Harley, Alvin, acalmem-se!
Харли, Элвин, успокойтесь.
- Alvin, larga já esse ADN!
- Алвин, положи ДНК!
Está bem, Alvin?
Готов, Аген.
- Alvin!
- Альвин.
Alvin, Simon, Theodore...
Элвин, Саймон, Теодор...
Aqui é o chefe de polícia Alvin Lemke.
Это шеф полиции Алвин Лемке.
Alvin, ele não vai se entregar agora, ele tem medo da prisão. Eu falo com a esposa dele aqui você desliga quando quiser. A TV o acalma.
Элвин, он еще не готов сдаться - тюрьма приводит его в ужас, а телевидение его успокаивает.
Alvin, sabia que o Sam Baily te tornou o tira mais famoso dos EUA?
Элвин, Сэм Бейли сделал тебя самым знаменитым копом Соединенных Штатов Америки.
Alvin? Alvin, nos dê mais alguns segundos!
Дайте мне еще пару секунд!
Dr. Alvin Kurtzweil.
Доктор Альберт Куртцвайль Не слышал.
Dr. Alvin Kurtzweil.
Элвин Куртцвайль
Sou Alvin MacCarron.
– Я Элвин МакКэррон.
Estou óptimo, Alvin.
Я в порядке, Элвин.
- Oh, Alvin. Devia ter-te telefonado.
- Алвин, совсем забыла тебе позвонить.
És um dos trés finalistas, Alvin. Estás lá!
- Тебе сейчас самое главное - сдать три экзамена, и ты пробьёшься.
Claramente, o Alvin não se está a masturbar o suficiente.
- Теперь-то я вижу, что Алвин маловато мастурбирует.
Alvin, querido, desliga lá esse jogo. Anda lá, é hora de comer.
- Алвин, давай бросай играть, пойдём есть.
Então... -... Alvin, tens uma saida hoje a noite?
Так что, Эл, у тебя сегодня свидание?
Então, Alvin, o que tens planeado para esta noite, rapaz?
Hу, а чем будешь заниматься вечером?
Hey, Alvin!
- Алвин, давай сюда!
- Na verdade, é Alvin.
- Вообще-то, правильно - Алвин.
Alvin, torces-te o tornozelo ou coisa parecida?
- Алвин, ты что, вывихнул обе ноги?
O que é que ele vai pensar quando souber que te voluntarias-te para dar educação especial, girando com aquele atrasado mental do Alvin?
- Да, только что скажет мистер Дрю, когда узнает что ты тусуешься с этим умственно отсталым Алвином?
- Obrigado. - Mãe? O Alvin meteu-se na droga.
- Мама, Алвин принимает наркоту!
Parece que o Alvin se mudou. Ele ja não mora mais aqui.
Mне кажется, что Алвин переехал, он больше здесь не живёт.
Sei que são amigos do Alivn desde a primeira classe mas o Alvin está a andar com uma rapariga agora.
Hо теперь у него появилась подруга.
Alvin, o teu pai é engraçado.
- Ну, Bы даёте.
Alvin, és um amor, mas não precisavas.
- Алвин, это, конечно, очень мило, но совсем не стоило.
Alvin?
- Алвин!
estas bem? Alvin?
- Ты не ушибся, Алвин?
Alvin, ainda so tivemos rejeições até agora.
Hас все только и знают, что отвергают.
Olha, Alvin, eu acho que tudo isto te está a começar a subir a cabeça!
- Слушай, Алвин, по-моему, ты начинаешь переигрывать?
é muito trabalho, Alvin.
- Ал, нам ещё внутри всё переделывать.
Popularidade é um trabalho, Alvin. Não um privilégio.
- Популярность - это работа, Aлвин, а не привилегия.
Sente so os bancos, Alvin.
Испытай кресло, Aлвин.
Apartir da meia noite, estamos a excluir oficialmente Alvin do Club.
- Уже полночь и мы офицально исключаем Aлвина Джонсона из нашего клуба.
Nunca mais falaremos, ou responderemos a qualquer palavra... -... do traidor Alvin Johnson.
- Ты потерял право голоса, так что - Aлвин Джонсон не имеет права выступать.
Trabalharei horas extraordinárias para te derrubar, Alvin.
И я тебя, Aлвин, могу сломать в любой момент. Просёк?
Calma, o único Al Johnson que eu conheço é o Alvin Johnson.
- Я знаю только одного Ала Джонсона - Aлвина Джонсона.
Olha, Alvin. Olha, pah.
Послушай, Aлвин, послушай меня.
Alvin?
Арвин.
- Alvin.
- Алвин.
- Alvin!
Алвин!
Hi, Alvin.
- Привет, Aлвин!
- Alvin!
- Aлвин!
Alvin, o Dru vai bazar.
- Aлвин, Дрю сейчас может уехать!